Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution, en ce qui concerne les licences de transfert, du décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à l'exportation, au transit et au transfert d'armes civiles et de produits liés à la défense "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution, en ce qui concerne les licences de transfert, du décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à l'exportation, au transit et au transfert d'armes civiles et de produits liés à la défense Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer, uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van defensiegerelateerde producten, wat de overdrachtsvergunningen betreft
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution, en ce 23 MEI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het
qui concerne les licences de transfert, du décret du 21 juin 2012 decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer, uitvoer, doorvoer en
relatif à l'importation, à l'exportation, au transit et au transfert overdracht van civiele wapens en van defensiegerelateerde producten,
d'armes civiles et de produits liés à la défense wat de overdrachtsvergunningen betreft
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à l'exportation, Gelet op het decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer, uitvoer,
au transit et au transfert d'armes civiles et de produits liés à la doorvoer en overdracht van civiele wapens en van defensiegerelateerde
défense, articles, 8, 9, 12, et 19; producten, artikelen 8, 9, 12 en 19;
Vu l'avis n° 52.887/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2012, en Gelet op het advies nr. 52.887/4 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la Directive 2009/43/CE du Parlement européen et du Gelet op Richtlijn 2009/43/EG van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 6 mai 2009 simplifiant les conditions des transferts de van 6 mei 2009 betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor
produits liés à la défense dans la Communauté; de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de
Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté transpose partiellement la

Artikel 1.§ 1. Richtlijn 2009/43/EG van het Europees Parlement en de

Directive 2009/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 Raad van 6 mei 2009 betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden
simplifiant les conditions des transferts de produits liés à la voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de
défense dans la Communauté, ci-après dénommée la : « Directive Gemeenschap, hierna "Richtlijn 2009/43/EG" genoemd, wordt gedeeltelijk
2009/43/CE ». omgezet bij dit besluit.
§ 2. Le présent arrêté tend à exécuter les dispositions du décret du § 2. Dit besluit beoogt de uitvoering van de bepalingen van het
21 juin 2012 qui se rapportent aux licences de transfert de produits decreet van 21 juni 2012 betreffende de vergunningen voor de
liés à la défense dans l'Union européenne et dans l'Espace économique overdracht van defensiegerelateerde producten in de Europese Unie en
européen. in de Europese Economische Ruimte.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret : le décret du 21 juin 2012 relatif à l'importation, à 1° het decreet : het decreet van 21 juni 2012 betreffende de invoer,
l'exportation, au transit et au transfert de produits liés à la défense; uitvoer, doorvoer en overdracht van defensiegerelateerde producten;
2° l'administration : la Direction des Licences d'Armes de la 2° de administratie : de Directie Wapenvergunningen van het
Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Operationele directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en
Service public de Wallonie; Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst;
3° le Ministre : le Ministre qui a l'importation, l'exportation, le 3° de Minister : de Minister bevoegd voor de invoer, uitvoer, doorvoer
transit et le transfert de produits liés à la défense dans ses en overdracht van defensiegerelateerde producten;
attributions; 4° l'administrateur : l'administrateur délégué ou, à défaut, le membre 4° de bestuurder : de afgevaardigd bestuurder of, bij ontstentenis,
de la direction, responsable, au sein de l'entreprise, des transferts het lid van de directie dat binnen het bedrijf verantwoordelijk is
et exportations des produits liés à la défense; voor de overdrachten en de uitvoer van defensiegerelateerde producten;
5° les institutions publiques : les institutions publiques d'un Etat 5° de openbare instellingen : de openbare instellingen van een
membre de l'Union européenne ou d'un Etat membre de l'Espace lidstaat van de Europese Unie of van een lidstaat van de Europese
économique européen, telles que définies par l'Etat concerné; Economische Ruimte, zoals bepaald door de betrokken Staat;
6° l'Etat membre : l'Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace 6° de lidstaat : de lidstaat van de Europese Unie of van de Europese
économique européen. Economische Ruimte.
CHAPITRE II. - Conditions générales d'utilisation des licences HOOFDSTUK II. - Algemene voorwaarden voor het gebruik van
transfert overdrachtsvergunningen

Art. 3.Les licences de transfert ne peuvent pas être utilisées pour

Art. 3.De overdrachtsvergunningen mogen niet gebruikt worden voor

effectuer des transferts qui sont contraires aux engagements overdrachten die indruisen tegen de internationale verbintenissen van
internationaux de la Belgique ou de la Région wallonne. België of van het Waalse Gewest.

Art. 4.Il est interdit de transférer les produits liés à la défense

Art. 4.Het is verboden de volgende defensiegerelateerde producten

suivants : over te dragen :
1° les armes, les munitions et le matériel devant servir spécialement 1° wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor
à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y ordehandhaving dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie,
afférente, mentionnés dans la première catégorie de l'annexe à opgesomd in de eerste categorie van de bijlage bij het koninklijk
l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van
l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor
devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de ordehandhaving dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie;
l'ordre et de la technologie y afférente;
2° les armes suivantes, ci-après dénommées les « armes prohibées » : 2° de volgende wapens, hierna « verboden wapens » genoemd :
a) les mines antipersonnel et pièges ou dispositifs de même nature, et a) antipersoonsmijnen, valstrikmijnen en soortgelijke mechanismen, en
les armes laser aveuglantes; blindmakende laserwapens;
b) les armes incendiaires; b) brandwapens;
c) les sous-munitions; d) les couteaux à cran d'arrêt et à lame jaillissante, couteaux papillon, coups-de-poing américains et armes blanches qui ont l'apparence d'un autre objet; e) les cannes à épée et cannes-fusils qui ne sont pas des armes décoratives historiques; f) les massues et matraques; g) les armes à feu dont la crosse ou le canon en soi se démonte en plusieurs tronçons, les armes à feu fabriquées ou modifiées de manière à en rendre le port invisible ou moins visible ou à ce que leurs caractéristiques techniques ne correspondent plus à celles du modèle défini dans l'autorisation de détention de l'arme à feu, et les armes à feu qui ont l'apparence d'un objet autre qu'une arme; c) submunitie; d) spring- en valmessen met slot, vlindermessen, boksbeugels en blanke wapens die er uitzien als een ander voorwerp; e) degenstokken en geweerstokken die geen historische sierwapens zijn; f) knotsen en wapenstokken; g) vuurwapens waarvan de kolf of de loop op zich in verschillende delen kan worden uiteengenomen, vuurwapens die zodanig zijn vervaardigd of gewijzigd dat het dragen ervan niet of minder zichtbaar is dan wel dat hun technische eigenschappen niet meer overeenstemmen met die van het model zoals omschreven in de vergunning tot het voorhanden hebben ervan en vuurwapens die uiterlijk gelijken op een
h) les fusils pliants d'un calibre supérieur à 20; ander voorwerp dan een wapen; h) vouwgeweren boven kaliber 20;
i) les couteaux à lancer; i) werpmessen;
j) les nunchaku; j) nunchaku's;
k) les étoiles à lancer; k) werpsterren;
l) les munitions inertes et les blindages contenant de l'uranium l) inerte munitie en bepantsering met verarmd uranium of elk ander
appauvri ou tout autre type d'uranium industriel. industrieel uranium.

Art. 5.Lorsqu'il s'agit de l'exportation des produits liés à la

Art. 5.Voor de uitvoer van defensiegerelateerde producten die

défense reçus au titre d'une licence de transfert d'un autre Etat ontvangen worden in het kader van een overdrachtsvergunning van een
membre et qui font l'objet de restrictions à l'exportation, une andere lidstaat en het voorwerp zijn van uitvoerbeperkingen, wordt bij
déclaration est soumise à l'administration lors de l'introduction de de aanvraag van de uitvoervergunning een verklaring aan de
la demande de licence d'exportation stipulant : administratie voorgelegd waarin bevestigd wordt :
1° que ces restrictions seront respectées; 1° dat die beperkingen in acht genomen zullen worden;
2° le cas échéant, que l'accord nécessaire de l'Etat membre d'origine 2° dat, desgevallend, de vereiste instemming van de lidstaat van
a été obtenu. herkomst gegeven werd.

Art. 6.Pendant la période d'examen par le Ministre de la demande de

Art. 6.Gedurende de periode waarin de overdrachtsaanvraag door de

transfert, le fournisseur informe l'administration lorsqu'il a eu Minister onderzocht wordt, verwittigt de leverancier de administratie
connaissance que : wanneer hij vernomen heeft dat :
1° l'utilisation finale des produits liés à la défense à transférer a 1° het eindgebruik van de over te dragen defensiegerelateerde
été modifiée; producten gewijzigd werd;
2° la destination des produits liés à la défense à transférer a été 2° de bestemming van de over te dragen defensiegerelateerde producten
modifiée. gewijzigd werd.

Art. 7.A la demande de l'administration, le fournisseur présente à

Art. 7.Op verzoek van de administratie legt de leverancier haar alle

celle-ci tous les documents commerciaux et de transport, notamment les handels- en vervoersdocumenten over, met name de nuttige uittreksels
extraits utiles du contrat de vente, les factures et les bordereaux uit de verkoopovereenkomst, de facturen en de vrachtbrieven
d'expédition, relatifs aux transferts effectués ou reçus. betreffende de uitgevoerde of ontvangen overdrachten.
CHAPITRE III. - Licences générales de transfert HOOFDSTUK III. - Algemene overdrachtsvergunningen
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeenheden

Art. 8.§ 1er. Le fournisseur qui satisfait aux conditions de la

Art. 8.§ 1. In de gevallen bedoeld in § 2 kan de leverancier die de

licence générale de transfert peut, dans les cas mentionnés au § 2, voorwaarden van de algemene overdrachtsvergunning vervult de
sur base de celle-ci, transférer les produits liés à la défense à une defensiegerelateerde producten op basis van de vergunning overdragen
ou plusieurs catégories de destinataires situés dans un autre Etat aan één of verschillende categorieën afnemers die in een andere
membre. lidstaat gevestigd zijn.
§ 2. Il existe deux types de licences générales de transfert : § 2. Er zijn twee types algemene overdrachtsvergunningen :
1° la licence générale de transfert, ci-après dénommée : « LG1 », 1° de algemene overdrachtsvergunning, hierna « AV1 » genoemd,
relative au destinataire faisant partie des institutions publiques betreffende de afnemer die deel uitmaakt van de openbare instellingen
d'un Etat membre; van een lidstaat;
2° la licence générale de transfert, ci-après dénommée : « LG2 », 2° de algemene overdrachtsvergunning, hierna « AV2 » genoemd,
relative au destinataire qui est une entreprise certifiée d'un Etat betreffende de afnemer die een gecertificeerde onderneming van een
membre, conformément à l'article 9 de la Directive 2009/43/CE. lidstaat is, overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2009/43/EG.

Art. 9.L'utilisation d'une licence générale de transfert est

Art. 9.Het gebruik van een algemene overdrachtsvergunning wordt

conditionnée à l'enregistrement préalable auprès de l'administration. Le fournisseur doit s'enregistrer au plus tard trente jours ouvrables avant que le premier transfert couvert par la licence générale soit effectué. L'enregistrement s'effectue par l'envoi à l'administration d'un formulaire-type établi par celle-ci.

Art. 10.L'administration accuse réception de l'enregistrement du fournisseur dans les cinq jours ouvrables de la réception du formulaire. L'administration peut demander au fournisseur toutes informations utiles concernant les spécifications techniques et fonctionnelles des produits liés à la défense qui seront transférés sur base de la licence générale de transfert.

onderworpen aan een voorafgaande registratie bij de administratie. De leverancier laat zich registreren uiterlijk dertig werkdagen voor de eerste overdracht die door de algemene vergunning gedekt wordt. Voor de registratie wordt een type-formulier aan de administratie gestuurd dat door haar is opgemaakt.

Art. 10.De administratie bericht ontvangst van de registratie van de leverancier binnen vijf werkdagen na ontvangst van het formulier. De administratie kan de leverancier verzoeken om alle nuttige informatie betreffende de technische en functionele specificaties van de defensiegerelateerde producten die op basis van de algemene overdrachtsvergunning overgedragen zullen worden.

Au plus tard dix jours après l'envoi de l'accusé de réception visé à Uiterlijk tien dagen na de verzending van het bericht van ontvangst
l'alinéa 1er, l'administration envoie au fournisseur la confirmation bedoeld in het eerste lid stuurt de administratie de bevestiging van
de l'enregistrement si les conditions qui y président sont respectées de registratie, als de desbetreffende voorwaarden vervuld zijn, of van
ou du refus de celui-ci. de weigering ervan aan de leverancier.

Art. 11.La licence générale de transfert a une durée de validité

Art. 11.De algemene overdrachtsvergunning heeft een onbepaalde

indéterminée. geldigheidsduur.
Section 2. - Conditions spécifiques d'utilisation Afdeling 2. - Specifieke gebruiksvoorwaarden

Art. 12.La licence générale de transfert ne peut être utilisée sans

Art. 12.De algemene overdrachtsvergunning mag niet gebruikt worden

la confirmation de l'enregistrement délivrée par l'administration. zonder de registratiebevestiging die door de administratie afgegeven wordt.

Art. 13.§ 1er. L'exportation définitive en dehors de l'Union

Art. 13.§ 1. De definitieve uitvoer buiten de Europese Unie of de

européenne ou en-dehors de l'Espace économique européen de produits Europese Economische Ruimte van defensiegerelateerde producten
liés à la défense transférés sous le couvert d'une licence générale au overgedragen in het kader van een algemene vergunning vanuit het
départ de la Région wallonne est soumise à l'autorisation préalable de Waalse Gewest wordt onderworpen aan de voorafgaande toestemming van
la Région wallonne. Cette autorisation n'est pas requise si : het Waalse Gewest. Deze toestemming wordt niet vereist als :
1° le pays d'utilisation finale est l'Australie, le Canada, les 1° het land van eindgebruik Australië, Canada, de Verenigde Staten van
Etats-Unis d'Amérique, le Japon, la Nouvelle-Zélande et la Suisse; Amerika, Japan, Nieuw-Zeeland en Zwitserland is;
2° le transfert concerne des composants qui seront intégrés par le 2° de overdracht betrekking heeft op bestanddelen die door de in een
destinataire situé dans un autre Etat membre dans ses propres produits andere lidstaat gevestigde afnemer in zijn eigen producten
et ne seront pas transférés ni exportés ultérieurement en tant que geïntegreerd zullen worden en later niet als dusdanig overgedragen of
tels sauf au titre de pièces de rechange ou dans un but d'entretien ou uitgevoerd zullen worden, behalve als wisselstukken of met het oog op
de réparation. onderhoud of herstelling.
Le fournisseur qui souhaite obtenir une telle autorisation préalable De leverancier die een dergelijke voorafgaande toestemming wenst te
introduit la demande auprès de l'administration selon la procédure en verkrijgen, richt zijn aanvraag aan de administratie volgens de
vigueur pour l'obtention d'une licence individuelle d'exportation procedure van kracht inzake aflevering van een individuele
telle que visée à l'article 13, 9°, du décret. uitvoervergunning zoals bedoeld in artikel 13, 9°, van het decreet.
§ 2. Le fournisseur qui utilise la licence générale de transfert à des § 2. De leverancier die de algemene overdrachtsvergunning gebruikt
fins visées au § 1er, 2°, sollicite de son destinataire une voor doeleinden bedoeld in § 1, 2°, verzoekt zijn afnemer om een
déclaration d'utilisation par laquelle celui-ci atteste que les gebruiksverklaring waarbij hij bevestigt dat de bestanddelen waarop de
composants concernés par la licence générale de transfert sont ou algemene overdrachtsvergunning betrekking heeft in zijn eigen
doivent être intégrés dans ses propres produits et ne peuvent dès lors producten geïntegreerd zijn of geïntegreerd moeten worden en bijgevolg
pas être transférés ni exportés ultérieurement en tant que tels, sauf later niet als dusdanig overgedragen of uitgevoerd mogen worden,
au titre de pièces de rechanges ou dans un but d'entretien ou de réparation. behalve als wisselstukken of met het oog op onderhoud of herstelling.
§ 3. Le Ministre peut déterminer des conditions spécifiques afférentes § 3. De Minister kan voorzien in specifieke voorwaarden m.b.t. het
à l'utilisation de la licence générale à des fins visées au § 1er, 2°, gebruik van de algemene vergunning voor de doeleinden bedoeld in § 1,
d'après une évaluation du degré de sensibilité du transfert fondée sur 2°, na een beoordeling van de gevoeligheid van de overdracht op grond
les critères suivants : van de volgende criteria :
1° la nature des composants par rapport aux produits auxquels ils 1° de aard van de onderdelen in relatie tot de producten waarin zij
doivent être incorporés et par rapport à toute utilisation finale worden opgenomen en in relatie tot eventueel eindgebruik van de
potentiellement préoccupante des produits finis; eindproducten dat aanleiding tot bezorgdheid geeft;
2° l'importance des composants par rapport aux produits auxquels ils 2° de betekenis van de onderdelen in relatie tot de producten waarin
sont incorporés. zij worden opgenomen.
L'administration notifie aux fournisseurs enregistrés pour De administratie geeft de leveranciers die voor het gebruik van
l'utilisation de la licence générale en question, les conditions bedoelde algemene vergunning geregistreerd zijn kennis van de
spécifiques visées à l'alinéa 1er. specifieke voorwaarden bedoeld in het eerste lid.

Art. 14.Il est interdit d'utiliser la licence générale de transfert

Art. 14.Het is verboden gebruik te maken van de algemene

pour transférer les produits liés à la défense vers des zones franches overdrachtsvergunning om defensiegerelateerde producten naar vrije
et entrepôts francs. zones en vrije entrepots over te dragen.

Art. 15.Avant le premier transfert, le fournisseur informe le

Art. 15.Voor de eerste overdracht geeft de leverancier de afnemer

destinataire des conditions et restrictions afférentes à la licence kennis van de voorwaarden en beperkingen betreffende de algemene
générale de transfert et en garde la preuve écrite. overdrachtsvergunning en bewaart hij daarvan het schriftelijk bewijs.

Art. 16.Le Ministre peut déterminer des conditions spécifiques

Art. 16.Om redenen van openbare veiligheid of openbare orde of om te

afférentes à l'utilisation de la licence générale de transfert, pour zorgen voor de naleving van het decreet en van de desbetreffende
des raisons de sécurité et d'ordre public ou pour assurer le respect uitvoeringsbesluiten, kan de Minister voorzien in specifieke
du décret et de ses arrêtés d'exécution. voorwaarden voor het gebruik van de algemene overdrachtsvergunning.
L'administration notifie aux fournisseurs enregistrés pour De administratie geeft de leveranciers die voor het gebruik van
l'utilisation de la licence générale en question, les conditions bedoelde algemene vergunning geregistreerd zijn kennis van de
spécifiques visées à l'alinéa 1er. specifieke voorwaarden bedoeld in het eerste lid.

Art. 17.Le fournisseur enregistré pour l'utilisation d'une licence

Art. 17.De leverancier die voor het gebruik van een algemene

générale de transfert communique à l'administration pour le 31 janvier overdrachtsvergunning geregistreerd is, verstrekt de administratie
et pour le 31 juillet de chaque année et selon les modalités jaarlijks tegen 31 januari en 31 juli volgens de door de Minister
déterminées par le Ministre, les informations relatives aux transferts bepaalde modaliteiten informatie over de overdrachten die tijdens de
effectués sur base de celle-ci durant les six mois précédents. vorige zes maanden op basis van die vergunning uitgevoerd werden.
Ces informations, synthétisées par Etat membre, doivent préciser pour Die informatie, samengevat per lidstaat, houdt voor elke afnemer de
chaque destinataire les renseignements suivants : volgende gegevens in :
1° les dénominations génériques des produits liés à la défense et 1° de soortbenamingen van de defensiegerelateerde producten en de
leurs références dans la liste visée à l'article 6, 1°, du décret; referenties ervan in de lijst bedoeld in artikel 6, 1°, van het decreet;
2° le cas échéant, les valeurs, quantités et/ou poids globaux des 2° desgevallend, de waarden, hoeveelheden en/of globale gewichten van
produits liés à la défense; de defensiegerelateerde producten;
3° les dates des transferts; 3° de data van de overdrachten;
4° l'utilisation finale et l'utilisateur final du produit lié à la 4° het eindgebruik en de eindgebruiker van het defensiegerelateerd
défense, s'ils sont connus. product, indien gekend.
Lors du contrôle des informations visées à l'alinéa 2, Bij de controle van de informatie bedoeld in het tweede lid, kan de
l'administration peut exiger tout autre document pertinent ou toutes administratie elk ander relevant document of alle bijkomende gegevens
données complémentaires relatives à ces transferts. betreffende die overdrachten opeisen.
CHAPITRE IV. - Licences globales de transfert HOOFDSTUK IV. - Globale overdrachtsvergunningen
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeenheden

Art. 18.Le Ministre octroie une licence globale de transfert si le

Art. 18.De Minister verleent een globale overdrachtsvergunning indien

fournisseur : de leverancier :
1° est un fabricant d'armes agréé visé à l'article 27, § 3, de la loi 1° een erkende wapenfabrikant is zoals bedoeld in artikel 27, § 3, van
du 8 juin 2006 réglant les activités économiques et individuelles avec de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en
des armes; individuele activiteiten met wapens;
2° est agréé par le Ministre de la Justice conformément aux 2° door de Minister van Justitie erkend is overeenkomstig de
dispositions de l'article 10 de la loi du 5 août 1991 relative à bepalingen van artikel 10 van de wet van 5 augustus 1991 betreffende
l'importation, à l'exportation, au transit et à la lutte contre le de in-, uit- en doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in
trafic d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor
à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente; ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie;
3° a désigné son administrateur. 3° zijn bestuurder heeft aangewezen.
Section 2. - Conditions spécifiques d'utilisation Afdeling 2. - Specifieke gebruiksvoorwaarden

Art. 19.Avant le premier transfert, le fournisseur informe le

Art. 19.Voor de eerste overdracht geeft de leverancier de afnemer

destinataire des conditions et restrictions afférentes à la licence kennis van de voorwaarden en beperkingen betreffende de globale
globale de transfert et en garde la preuve écrite. overdrachtsvergunning en bewaart hij daarvan het schriftelijk bewijs.

Art. 20.Le Ministre peut déterminer des conditions spécifiques

Art. 20.Om redenen van openbare veiligheid of openbare orde of om te

afférentes à l'utilisation de la licence globale, pour des raisons de zorgen voor de naleving van het decreet en van de desbetreffende
sécurité et d'ordre public ou pour assurer le respect du décret et de uitvoeringsbesluiten, kan de Minister voorzien in specifieke
ses arrêtés d'exécution.
L'administration notifie au fournisseur les conditions spécifiques voorwaarden voor het gebruik van de globale overdrachtsvergunning.
visées à l'alinéa 1er, au plus tard au moment de la délivrance de la De administratie geeft de leverancier uiterlijk bij de afgifte van de
licence globale de transfert. globale overdrachtsvergunning kennis van de specifieke voorwaarden

Art. 21.Le fournisseur titulaire d'une licence globale de transfert

bedoeld in het eerste lid.

Art. 21.De leverancier die houder is van een globale

communique à l'administration pour le 31 janvier et pour le 31 juillet overdrachtsvergunning, verstrekt de administratie jaarlijks tegen 31
de chaque année, selon les modalités déterminées par le Ministre, les januari en 31 juli volgens de door de Minister bepaalde modaliteiten
informations relatives aux transferts effectués sur base de celle-ci informatie over de overdrachten die tijdens de vorige zes maanden op
durant les six mois précédents. basis van die vergunning uitgevoerd werden.
Ces informations, synthétisées par Etat membre, doivent préciser pour Die informatie, samengevat per lidstaat, houdt voor elke afnemer de
chaque destinataire les renseignements suivants : volgende gegevens in :
1° les dénominations génériques des produits liés à la défense et 1° de soortbenamingen van de defensiegerelateerde producten en de
leurs références dans la liste visée à l'article 6, 1°, du décret; referenties ervan in de lijst bedoeld in artikel 6, 1°, van het decreet;
2° le cas échéant, les valeurs, quantités et/ou poids globaux des 2° desgevallend, de waarden, hoeveelheden en/of globale gewichten van
produits liés à la défense; de defensiegerelateerde producten;
3° les dates des transferts. 3° de data van de overdrachten.
CHAPITRE V. - Licences individuelles de transfert HOOFDSTUK V. - Individuele overdrachtsvergunningen
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeenheden

Art. 22.Lorsque le fournisseur en fait la demande, le Ministre peut

Art. 22.Als de leverancier erom verzoekt, kan de Minister hem een

lui octroyer une licence individuelle de transfert. individuele overdrachtsvergunning verlenen.

Art. 23.La durée de validité de la licence individuelle de transfert

Art. 23.De individuele overdrachtsvergunning heeft een verlengbare

est de dix-huit mois renouvelables. geldigheidsduur van achttien maanden.
Section 2. - Conditions spécifiques d'utilisation Afdeling 2. - Specifieke gebruiksvoorwaarden

Art. 24.Avant le premier transfert, le fournisseur informe le

Art. 24.Voor de eerste overdracht geeft de leverancier de afnemer

destinataire des conditions et restrictions afférentes à la licence kennis van de voorwaarden en beperkingen betreffende de individuele
individuelle de transfert et en garde la preuve écrite. overdrachtsvergunning en bewaart hij daarvan het schriftelijk bewijs.

Art. 25.Le Ministre peut déterminer des conditions spécifiques

Art. 25.Om veiligheidsredenen en om redenen van openbare orde of om

afférentes à l'utilisation de la licence individuelle de transfert, te zorgen voor de naleving van het decreet en van de desbetreffende
pour des raisons de sécurité et d'ordre public ou pour assurer le uitvoeringsbesluiten, kan de Minister voorzien in specifieke
respect du décret et de ses arrêtés d'exécution. voorwaarden voor het gebruik van de individuele overdrachtsvergunning.
L'administration notifie au fournisseur les conditions spécifiques De administratie geeft de leverancier uiterlijk bij de afgifte van de
visées à l'alinéa 1er, au plus tard au moment de la délivrance de la individuele overdrachtsvergunning kennis van de specifieke voorwaarden
licence individuelle. bedoeld in het eerste lid.
CHAPITRE VI. - Exemptions HOOFDSTUK VI. - Vrijstellingen

Art. 26.Sont exemptés de toute licence de transfert :

Art. 26.Er wordt geen overdrachtsvergunning geëist voor :

1° le transfert de produits liés à la défense effectué par 1° de overdracht van defensiegerelateerde producten door de
l'Organisation des Nations unies, l'Union européenne, l'Organisation Organisatie van de Verenigde Naties, de Europese Unie, de
du Traité de l'Atlantique Nord, l'Agence internationale de l'Energie Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, de Internationale Organisatie
atomique ou une autre organisation intergouvernementale similaire dont voor Atoomenergie of een andere gelijksoortige intergouvernementele
la Région wallonne ou la Belgique est membre; organisatie waarvan het Waalse Gewest of België lid is;
2° le transfert nécessaire à la mise en oeuvre d'un programme de 2° de overdracht die nodig is voor de uitvoering van een
coopération en matière d'armements entre Etats membres; samenwerkingsprogramma inzake wapens tussen lidstaten;
3° le transfert de produits liés à la défense nécessaire à des fins de 3° de overdracht van defensiegerelateerde producten die nodig is met
réparation, d'entretien, d'exposition ou de démonstration, ou après het oog op herstelling, onderhoud, tentoonstelling of demonstratie, of
ces opérations. na die verrichtingen.

Art. 27.Le fournisseur s'enregistre, pour chaque exemption, au plus

Art. 27.Voor elke vrijstelling registreert de leverancier zich

tard dix jours avant le premier transfert de produits liés à la uiterlijk tien dagen voor de eerste overdracht van
défense soumis à cette exemption. defensiegerelateerde producten die het voorwerp van die vrijstelling zijn.
L'enregistrement s'effectue par l'envoi à l'administration d'un Voor de registratie wordt aan de administratie een type-formulier
formulaire-type défini par celle-ci. gestuurd dat door haar bepaald wordt.
L'administration accuse réception de l'enregistrement du fournisseur Binnen vijf dagen na ontvangst van het formulier bericht de
dans les cinq jours de la réception du formulaire par envoi de la administratie ontvangst van de registratie van de leverancier via de
confirmation de l'enregistrement si les conditions qui y président verzending van de bevestiging als de desbetreffende voorwaarden
sont respectées ou du refus de celui-ci. vervuld zijn, of van de weigering ervan.
CHAPITRE VII. - Procédure d'octroi des licences individuelles ou HOOFDSTUK VII. - Procedure tot toekenning van individuele of globale
globales de transfert overdrachtsvergunningen

Art. 28.Le fournisseur introduit auprès de l'administration une

Art. 28.De leverancier vraagt een individuele of globale

demande de licence de transfert individuelle ou globale au moyen d'un overdrachtsvergunning bij de administratie aan d.m.v. een
formulaire-type défini par l'administration. Cette demande est type-formulier dat door haar bepaald wordt. Die aanvraag gaat
accompagnée des documents suivants : vergezeld van de volgende documenten :
1° l'engagement de transfert définitif, tel que défini par 1° de verbintenis tot definitieve overdracht, zoals bepaald door de
l'administration, signé par l'administrateur, le cas échéant, pour administratie, ondertekend door de bestuurder, desgevallend voor elke
chaque destinataire; afnemer;
2° selon le cas, le certificat international d'importation, le 2° naar gelang van het geval, het internationaal invoercertificaat,
certificat d'utilisateur final, l'extrait utile du contrat de vente ou het certificaat van eindgebruiker, het nuttige uittreksel uit de
tout autre document pertinent permettant de déterminer l'utilisateur verkoopovereenkomst of elk ander relevant document waarbij de
final ainsi que l'utilisation finale des produits liés à la défense eindgebruiker geïdentificeerd kan worden, alsook het eindgebruik van
transférés en vertu d'une licence individuelle ou globale de de defensiegerelateerde producten krachtens een individuele of globale
transfert, s'ils sont connus; overdrachtsvergunning, als ze gekend zijn.
Le Ministre peut compléter la liste de documents visée à l'alinéa 1er. De documentenlijst bedoeld in het eerste lid kan aangevuld worden door de Minister.

Art. 29.Dans un délai de dix jours à dater de la réception de la

Art. 29.Binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de

demande de licence individuelle ou globale de transfert, aanvraag tot individuele of globale overdrachtsvergunning bezorgt de
l'administration adresse au fournisseur, soit un accusé de réception administratie de leverancier ofwel een bericht van ontvangst waarin
mentionnant que le dossier est complet, soit un avis l'invitant à vermeld wordt dat het dossier volledig is, ofwel een bericht waarin
fournir les renseignements manquants dans les trente jours de la hij erom verzocht wordt de ontbrekende gegevens binnen dertig dagen na
réception de cet avis. ontvangst van dat bericht te verstrekken.
Si le fournisseur n'a pas transmis dans les trente jours les Als de leverancier de door de administratie gevraagde ontbrekende
renseignements manquants sollicités par l'administration, celle-ci gegevens niet binnen dertig dagen overmaakt, deelt ze hem mee dat hij
l'avise qu'il dispose d'un délai supplémentaire de trente jours à met ingang van de datum van kennisgeving over een bijkomende termijn
dater de la notification pour fournir les renseignements manquants. van dertig dagen beschikt om de gegevens te verstrekken. Na afloop van
Passé ce délai, si le fournisseur n'a pas complété son dossier, die termijn kan de Administratie, als de leverancier zijn dossier niet
l'administration peut classer le dossier sans suite et notifie alors heeft aangevuld, het dossier zonder gevolg rangschikken en geeft ze
ce classement au fournisseur. hem kennis van die rangschikking.

Art. 30.Lorsque le dossier visé à l'article 29 est complet, il est

Art. 30.Als het in artikel 29 bedoelde dossier volledig is, wordt het

transmis par l'administration au Ministre pour décision. door de Administratie voor beslissing aan de Minister overgemaakt.
L'administration notifie au fournisseur la décision d'octroi ou de De administratie geeft de leverancier kennis van de beslissing tot
refus de licence individuelle ou globale de transfert. toekenning of weigering van de individuele of globale
overdrachtsvergunning.

Art. 31.Toute demande de licence individuelle ou globale de transfert

Art. 31.Elke individuele of globale overdrachtsvergunning wordt

est refusée si : geweigerd als :
1° le dossier contient des informations erronées; 1° het dossier verkeerde informatie inhoudt;
2° le transfert n'est pas conforme aux documents visés à l'article 28; 2° de overdracht niet voldoet aan de documenten bedoeld in artikel 28;
3° le dossier a été soumis par un fournisseur qui ne satisfait pas aux 3° het dossier werd overgelegd door een leverancier die niet voldoet
conditions visées au présent arrêté et relatives au type de licence aan de voorwaarden bedoeld in dit besluit en betreffende het type
demandée; aangevraagde vergunning;
4° s'il apparaît que le dossier concerne un fournisseur, destinataire 4° blijkt dat het dossier betrekking heeft op een leverancier, afnemer
ou transitaire faisant l'objet de mises en garde internationales ou of doorvoeronderneming die het voorwerp is van internationale
faisant l'objet d'une enquête administrative relative à des opérations waarschuwingen of van een administratief onderzoek betreffende
frauduleuses qu'il aurait effectuées en rapport avec le transfert de frauduleuse handelingen die hij/zij uitgevoerd zouden hebben i.v.m. de
produits liés à la défense. overdracht van defensiegerelateerde producten.

Art. 32.L'administration peut demander auprès de toute autre autorité

Art. 32.De administratie kan elke andere autoriteit verzoeken om de

les informations nécessaires pour le traitement de la demande de la gegevens die nodig zijn voor de behandeling van de aanvraag tot
licence individuelle ou globale de transfert. individuele of globale overdrachtsvergunning.
CHAPITRE VII. - Tenue des registres HOOFDSTUK VIII. - Bijhouden van de registers

Art. 33.Sans préjudice de l'article 12, § 3, du décret, les

Art. 33.Onverminderd artikel 12, § 3, van het decreet, bewaren de

fournisseurs conservent pendant une durée de dix ans tous les leveranciers gedurende 10 jaar alle handels- en vervoersdocumenten,
documents commerciaux et de transport, notamment les extraits utiles met name de nuttige uittreksels uit de verkoopovereenkomst, de
du contrat de vente, la facture et le bordereau d'expédition, relatifs facturen en de vrachtbrieven betreffende de overdrachten die ze
aux transferts qu'ils ont effectués. uitgevoerd hebben.

Art. 34.Sans préjudice des registres visés à l'article 12, § 3, du

Art. 34.Onverminderd de registers bedoeld in artikel 12, § 3, van het

décret, les fournisseurs tiennent également des registres détaillés et decreet, houden de leveranciers ook gedetailleerde en volledige
complets des transferts des produits liés à la défense qu'ils ont registers van de overdrachten van de defensiegerelateerde producten
reçus au titre d'une licence de transfert d'un autre Etat membre. die ze in het kader van een overdrachtsvergunning van een andere
lidstaat ontvangen hebben.
Ces registres doivent préciser, par fournisseur établi dans un autre Die registers bevatten, per leverancier gevestigd in een andere
Etat membre, les informations suivantes : lidstaat, de volgende gegevens :
1° la description des produits liés à la défense et leurs références 1° de beschrijving van de defensiegerelateerde producten en de
dans la liste visée à l'article 6, 1°, du décret; referenties ervan in de lijst bedoeld in artikel 6, 1°, van het
2° lorsqu'ils en disposent, les quantités, poids et valeurs globaux decreet; 2° indien ze erover beschikken, de hoeveelheden, gewichten en globale
des produits liés à la défense; waarden van de defensiegerelateerde producten;
3° les dates de transfert; 3° de data van de overdrachten;
4° le nom et l'adresse du fournisseur d'origine établi dans un autre 4° de naam en het adres van de oorspronkelijke leverancier die in een
Etat membre. andere lidstaat gevestigd is.
Les registres visés à l'alinéa 1er doivent, en outre, être accompagnés De registers bedoeld in het eerste lid gaan bovendien vergezeld van de
des documents commerciaux, notamment des extraits utiles du contrat de handelsdocumenten, met name de nuttige uittreksels uit de
vente, de la facture et, le cas échéant, du bordereau d'expédition, verkoopovereenkomst, de factuur en, desgevallend, de vrachtbrief
relatifs aux transferts reçus. betreffende de ontvangen overdrachten.
Les registres visés à l'alinéa 1er doivent être conservés pendant une De registers bedoeld in het eerste lid worden bewaard gedurende een
période de dix ans à partir de la fin de l'année civile au cours de periode van tien jaar, die ingaat op het einde van het kalenderjaar
laquelle le transfert a eu lieu. waarin de overdracht werd uitgevoerd.
Ces registres doivent être présentés à l'administration une fois par Die registers worden één keer per jaar aan de administratie overgelegd
an et à la demande de celle-ci. Les annexes visées à l'alinéa 3 du op haar verzoek. De bijlagen bedoeld in het derde lid van dit artikel
présent article sont consultables par l'administration à la demande de kunnen door de administratie op haar verzoek ingekeken worden. Ze kan
celle-ci, qui peut également demander copie de ces documents. ook een afschrift van die documenten vragen.

Art. 35.En cas de cessation d'activité, les registres des transferts

Art. 35.In geval van stopzetting van de activiteit worden de

visés à l'article 12, § 3, du décret, sont adressés sans délai à registers van de overdrachten bedoeld in artikel 12, § 3, van het
l'administration. decreet zo spoedig mogelijk aan de administratie gericht.
CHAPITRE IX. - Suspension, retrait et interdiction d'utilisation HOOFDSTUK IX. - Schorsing, intrekking en gebruiksverbod
Section 1re. - Licences individuelles ou globales de transfert Afdeling 1. - Individuele of globale overdrachtsvergunningen

Art. 36.L'administration met le fournisseur en demeure par envoi

Art. 36.De administratie stelt de leverancier bij aangetekend

recommandé lorsque celui-ci ne respecte pas les obligations qui lui schrijven in gebreke als hij niet voldoet aan de verplichtingen die
incombent en vertu du décret et de ses arrêtés d'exécution. hem krachtens dit decreet of de desbetreffende uitvoeringsbesluiten
opgelegd worden.
Le fournisseur a la faculté de régulariser sa situation dans les De leverancier heeft de mogelijkheid om binnen dertig dagen orde op
trente jours en fournissant les informations requises. zaken te stellen door de vereiste gegevens te verstrekken.

Art. 37.Le Ministre peut suspendre la licence individuelle ou globale

Art. 37.De Minister kan de individuele of globale

de transfert dont bénéficie le fournisseur, notamment, lorsque celui-ci : overdrachtsvergunning van de leverancier schorsen, met name als hij :
1° ne respecte pas les dispositions du décret ou de ses arrêtés 1° niet voldoet aan de bepalingen van het decreet of van de
d'exécution; desbetreffende uitvoeringsbesluiten;
2° n'a pas régularisé sa situation suite à la mise en demeure visée à 2° niet orde op zaken gesteld heeft na de ingebrekestelling bedoeld in
l'article 38; artikel 38;
3° ne remplit plus une ou plusieurs conditions d'octroi ou 3° niet meer voldoet aan één of meer voorwaarden tot toekenning of
d'utilisation de la licence individuelle ou globale de transfert. gebruik van de individuele of globale overdrachtsvergunning.
L'administration notifie par envoi recommandé au fournisseur la De administratie geeft de leverancier bij aangetekend schrijven kennis
décision du Ministre de suspension fixant un délai de dix jours au van de schorsingsbeslissing van de Minister waarbij een termijn van
minimum et de trente jours maximum dans lequel le fournisseur doit minimum tien en maximum dertig dagen aan de leverancier gegeven wordt
prouver sa mise en conformité. Ce délai peut être prolongé. om te bewijzen dat hij orde op zaken gesteld heeft. Die termijn kan
verlengd worden.
La décision de suspension produit ses effets à dater de la De beslissing tot schorsing heeft uitwerking vanaf de datum waarop de
notification par l'administration de la décision du Ministre. administratie kennis geeft van de beslissing van de Minister.

Art. 38.Le Ministre peut retirer la licence individuelle ou globale

Art. 38.De Minister kan de individuele of globale

de transfert dont bénéficie le fournisseur, notamment, lorsque celui-ci : overdrachtsvergunning van de leverancier intrekken, met name als hij :
1° ne respecte pas les dispositions du décret ou de ses arrêtés 1° niet voldoet aan de bepalingen van het decreet of van de
d'exécution; desbetreffende uitvoeringsbesluiten;
2° n'a pas pris de mesures suffisantes pour que la suspension de la 2° niet voldoende maatregelen genomen heeft opdat de schorsing van de
licence individuelle ou globale de transfert soit levée. individuele of globale overdrachtsvergunning opgeheven kan worden.
L'administration notifie au fournisseur la décision de retrait prise De administratie geeft de leverancier kennis van de door de Minister
par le Ministre. genomen beslissing tot intrekking.
Section 2. - Licences générales de transfert Afdeling 2. - Algemene overdrachtsvergunningen

Art. 39.Le Ministre peut suspendre l'utilisation d'une licence

Art. 39.De Minister kan het gebruik van een algemene

générale de transfert en ce qui concerne un ou des destinataires overdrachtsvergunning schorsen wat één of meer specifieke afnemers
spécifiques, lorsqu'il s'avère : betreft wanneer blijkt dat :
1° qu'il existe un risque sérieux qu'un destinataire certifié dans un 1° er een ernstig risico bestaat dat een afnemer die overeenkomstig
autre Etat membre conformément à l'article 9 de la Directive artikel 9 van Richtlijn 2009/43/EG in een andere lidstaat
2009/43/CE ne respecterait pas une condition dont une licence générale gecertificeerd is, niet voldoet aan een voorwaarde waaraan een
de transfert est assortie; algemene overdrachtsvergunning onderworpen wordt;
2° que l'ordre public, la sécurité publique ou les intérêts essentiels 2° de openbare orde, de openbare veiligheid of de wezenlijke
de la sécurité de la Région wallonne sont menacés. veiligheidsbelangen van het Waalse Gewest bedreigd worden.
L'administration notifie par envoi recommandé aux fournisseurs De administratie geeft de betrokken leveranciers bij aangetekend
concernés la décision de suspension du Ministre qui fixe un délai schrijven kennis van de schorsingsbeslissing van de Minister, die
renouvelable durant lequel les transferts vers le ou les destinataires voorziet in een verlengbare termijn waarin de overdrachten naar de
spécifiques sont suspendus. specifieke afnemer(s) geschorst worden.

Art. 40.Le Ministre peut suspendre l'utilisation d'une licence

Art. 40.De Minister kan het gebruik van een algemene

générale de transfert par un fournisseur, lorsque celui-ci : overdrachtsvergunning door een leverancier schorsen als hij :
1° n'a pas communiqué les informations visées à l'article 17; 1° de in artikel 17 bedoelde informatie niet heeft verstrekt;
2° ne respecte pas les obligations qui lui incombent en vertu du 2° niet voldoet aan de verplichtingen die hem krachtens het decreet of
décret ou de ses arrêtés d'exécution. de desbetreffende uitvoeringsbesluiten opgelegd worden.
L'administration notifie par envoi recommandé au fournisseur la De administratie geeft de leverancier bij aangetekend schrijven kennis
décision de suspension du Ministre qui fixe un délai de trente jours van de schorsingsbeslissing van de Minister waarbij een termijn van
au minimum à nonante jours maximum dans lequel le fournisseur doit minimum dertig en maximum negentig dagen aan de leverancier gegeven
prouver sa mise en conformité. Ce délai peut être prolongé. wordt om te bewijzen dat hij orde op zaken gesteld heeft. Die termijn

Art. 41.Le Ministre peut interdire l'utilisation d'une licence

kan verlengd worden.

Art. 41.De Minister kan het gebruik van een algemene

générale de transfert par un fournisseur, notamment, lorsque celui-ci : overdrachtsvergunning door een leverancier schorsen als hij :
1° ne respecte pas les dispositions du décret ou de ses arrêtés 1° niet voldoet aan de bepalingen van het decreet of van de
d'exécution; desbetreffende uitvoeringsbesluiten;
2° n'a pas pris de mesures suffisantes pour que la suspension de 2° niet voldoende maatregelen genomen heeft opdat de schorsing van de
l'utilisation d'une licence générale de transfert soit levée; algemene overdrachtsvergunning opgeheven kan worden.
3° ne respecte pas les conditions d'utilisation de licence générale de 3° niet voldoet aan de algemene gebruiksvoorwaarden betreffende
transfert; overdrachtsvergunningen;
4° ne respecte pas les autres dispositions du décret ou de ses arrêtés 4° niet voldoet aan de overige bepalingen van het decreet of van de
d'exécution, à l'exception des obligations qui lui incombent en vertu desbetreffende uitvoeringsbesluiten, met uitzondering van de
de l'article 12, § 3, du décret. verplichtingen die hem krachtens artikel 12, § 3, van het decreet
opgelegd worden.
L'administration notifie par envoi recommandé au fournisseur la De administratie geeft de leverancier bij aangetekend schrijven kennis
décision du Ministre visée à l'alinéa 1er. van de in het eerste lid bedoelde beslissing van de Minister.
CHAPITRE X. - Dispositions finales HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen

Art. 42.Les dispositions de l'arrêté royal du 8 mars 1993

Art. 42.De bepalingen van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot

réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de regeling van de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal
munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de
militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente daaraan verbonden technologie worden opgeheven wat betreft de
sont abrogées pour ce qui concerne les opérations de transferts de handelingen inzake overdrachten van defensiegerelateerde producten
produits liés à la défense au sein de l'Espace économique européen. binnen de Europese Economische Ruimte.

Art. 43.Les délais prévus dans le présent arrêté sont comptés comme

Art. 43.De termijnen waarin dit besluit voorziet worden berekend als

suit : le jour de l'acte qui est le point de départ du délai n'y est volgt : de dag van de akte waarop de termijn ingaat, wordt niet
pas compris. Le jour de l'échéance est compté dans le délai. meegerekend. De vervaldag wordt meegerekend in de termijn.
Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié Wanneer die dag evenwel een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag
légal, le jour de l'échéance est reporté au plus prochain jour ouvrable. is, wordt de vervaldag naar de eerstkomende werkdag verschoven.

Art. 44.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 44.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namur, le 23 mai 2013. Namen, 23 mei 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^