Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/06/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Champ des 7 ânes" à Froidchapelle "
Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Champ des 7 ânes" à Froidchapelle Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Champ des 7 ânes" in Froidchapelle te herontwikkelen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de 23 JUNI 2011. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee
procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Champ des 7 belast wordt de site "Champ des 7 ânes" (CTI van Erpion) in
ânes" (CET d'Erpion) à Froidchapelle Froidchapelle te herontwikkelen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen,
articles 39 et 43; inzonderheid op de artikelen 39 en 43;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Waalse Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het
Gouvernement wallon du 21 janvier 2010; besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarin
définit les missions spécifiques de la SPAQuE; de specifieke opdrachten van de SPAQuE worden bepaald;
Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de
SPAQuE en date du 13 juillet 2007; SPAQuE, op 13 juli 2007;
Gelet op de exploitatievergunning van het CTI van Erpion, in het
Vu l'autorisation d'exploiter le CET d'Erpion au lieu-dit "Champ des 7 gehucht "Champ des 7 ânes", gelegen op de gemeente van Froidchapelle,
ânes", sis sur la commune de Froidchapelle, délivrée par la Députation provinciale le 16 décembre 1999; afgegeven op 16 december 1999 door de provinciale Deputatie;
Considérant que l'autorisation d'exploiter se termine le 31 décembre Overwegende dat de exploitatievergunning op 31 december 2011 eindigt
2011 mais que la fin des déversements est fixée au 30 juin 2010; maar het einde van de lozingen wordt bepaald op 30 juni 2010;
Considérant que le CET d'Erpion était exploité par l'Intercommunale Overwegende dat het CTI van Erpion door de intercommunale "Intersud"
Intersud depuis 1979; que, jusqu'au 1er janvier 2008, il a servi de sinds 1979 werd uitgebaat; dat het tot 1 januari 2008 als
filière d'élimination pour les déchets du Sud-Hainaut, avant de ne verwijderingscircuit voor afvalstoffen van Zuid-Henegouwen is
plus accueillir que des encombrants ménagers non broyés et ce, jusque gebruikt, en tot eind 2009 uitsluitend voor de opvang van
fin 2009; niet-fijngemalen grof huisvuil;
Considérant que dans ce cadre, le CET d'Erpion a accueilli plusieurs Overwegende dat het CTI van Erpion in dit kader enkele duizenden ton
milliers de tonnes de déchets ménagers et inertes (évalué à 836 000 m3 inerte en huishoudelijke afvalstoffen heeft opgevangen (geraamd op 836
entre 1979 et 2003); 000 m3 tussen 1979 en 2003);
Considérant que le CET d'Erpion a fait l'objet d'une première phase de Overwegende dat het CTI van Erpion het voorwerp heeft uitgemaakt van
réhabilitation entre 1998 et 2002, comprenant notamment la mise en een eerste rehabilitatiefase tussen 1998 en 2002, met onder andere de
place d'un réseau de dégazage et de pompage des lixiviats, ainsi que invoering van een ontgassings- en een pompnetwerk van percolatiewater,
d'une unité de valorisation/destruction du biogaz et d'une station alsook een valorisatie-/vernietigingseenheid van biogas en een
d'épuration des lixiviats; zuiveringsstation van percolatiewater;
Considérant qu'à partir de 2002, les déchets ont été déposés sur les Overwegende dat de afvalstoffen vanaf 2002 op de eerste gesaneerde
premiers casiers réhabilités; que seuls six des douze compartiments stortvakken zijn gestort; dat slechts zes van de twaalf voorziene
prévus ont pu être mis en oeuvre et que le dôme reste inachevé; vakken konden worden gebruikt en dat de top onvoltooid blijft;
Considérant par ailleurs qu'au cours de son exploitation, le site a Overwegende dat er zich gedurende de uitbating van de site overigens
connu plusieurs incidents tels que des débordements de lixiviats verschillende incidenten voordeden, zoals overstromingen van
entraînant une contamination des sols environnants, des incendies du percolatiewater, met als gevolg een verontreiniging van de omliggende
massif des déchets,...; bodems, branden van afvalstoffen,...;
Vu l'audit technique réalisé par la SPAQuE en 2008; Gelet op de technische audit uitgevoerd door de SPAQuE in 2008;
Considérant que cet audit conclut à la nécessité absolue de réaliser Overwegende dat deze audit tot de absolute noodzaak besluit om de site
la remise en état du site; in oorspronkelijke staat te herstellen;
Considérant que le site présente un caractère gravement pollué, Overwegende dat de site een sterk vervuild karakter vertoont, dat een
constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé humaine et risico voor het leefmilieu en/of de gezondheid oplevert en waarvoor
imposant d'intervenir prioritairement; een prioritaire interventie vereist is;
Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige
dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques tussenkomst oplegt om te voorkomen dat de risico's voor het leefmilieu
pour l'environnement et/ou la santé humaine; en/of de gezondheid van de mens aanhouden;
Considérant que l'article 43 du décret du 27 juin 1996 relatif aux Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het
déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de déchets decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige
risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de
l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger aanwezigheid van afval een ernstige bedreiging voor de mens of het
ou pour y remédier; leefmilieu zou kunnen vormen;
Considérant qu'en vertu des dispositions précitées, une mise en Overwegende dat krachtens voornoemde bepalingen, een ingebrekestelling
demeure a été adressée à l'Intercommunale Intersud le 9 mai 2011; is gericht op 9 mei 2011 aan de intercommunale Intersud;
Considérant que dans sa réponse le 23 mai 2011, Intersud déclare ne Overwegende dat Intersud, in haar antwoord van 23 mei 2011, verklaart
pouvoir répondre favorablement à la mise en demeure; niet te kunnen ingaan op de ingebrekestelling;
Considérant que dès lors, conformément à l'article 43, § 1er, alinéa Overwegende dan dat, overeenkomstig artikel 43, § 1, derde lid, van
3, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, le Gouvernement het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, de Waalse
wallon entend charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais Regering de SPAQuE zal belasten met een spoedige sanering van de site
à la réhabilitation et à la post-gestion du site; en met het nabeheer ervan;
Considérant que la sûreté constituée par Intersud, conformément à son Overwegende dat de door Intersud gestelde zekerheid, overeenkomstig
autorisation d'exploiter est de euro 6.073.391,36; haar exploitatievergunning, euro 6.073.391,36 bedraagt;
Considérant que les coûts des opérations de réhabilitation et de Overwegende dat de kosten in verband met de rehabilitatie- en
post-gestion du CET sont estimés à euro 19.334.612 sur base des nabeheerverrichtingen van het CTI op euro 19.334.612 worden geraamd,
conditions sectorielles d'exploitation des centres d'enfouissement op basis van de sectorale voorwaarden voor de exploitatie van centra
technique modifiées en octobre 2010; voor technische ingraving gewijzigd in oktober 2010;
Considérant que la sûreté d'Intersud est très largement insuffisante Overwegende dat de zekerheid van Intersud zeer onvoldoende is om alle
pour couvrir ces opérations de réhabilitation et post-gestion; rehabilitatie- en nabeheerverrichtingen te dekken;
Considérant qu'Intersud a provisionné pour euro 7,663 millions et que Overwegende dat Intersud 7,663 miljoen euro heeft voorzien en dat ze
l'intercommunale s'engage à liquider cette somme pour couvrir une zich ertoe verbindt dit bedrag te betalen ter dekking van een gedeelte
partie des opérations de réhabilitation et post-gestion; van de rehabilitatie- en nabeheerverrichtingen;
Considérant que cette somme reste largement insuffisante pour couvrir Overwegende dat dit bedrag ruim onvoldoende is om de rehabilitatie- en
les opérations de réhabilitation et post-gestion; nabeheerverrichtingen te dekken;
Considérant cependant que les calculs des sûretés ont fortement évolué Overwegende dat de berekeningen van de zekerheden evenwel duidelijk
depuis les premières législations en la matière; zijn gewijzigd sinds de eerste wettelijke bepalingen ter zake;
Considérant que, pour le CET d'Erpion, la sûreté estimée en 1999 est Overwegende dat, wat het CTI van Erpion betreft, de in 1999 geraamde
le tiers de la somme nécessaire pour assurer la remise en état du site zekerheid het derde van de nodige som volgens de berekeningen van 2010
selon les calculs de 2010; bedraagt om de site te herstellen;
Considérant également que de 1979 à 1994, le CET d'Erpion a accueilli Overwegende eveneens dat het CTI van Erpion tussen 1979 en 1994
des déchets provenant pour 58 % de régions autres que la zone de afvalstoffen heeft ontvangen die voor 58 % afkomstig waren van andere
l'Intercommunale Intersud; gemeenten dan het gebied van de intercommunale Intersud;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004
tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum
interdisant la mise en CET de certains déchets a empêché voor technische ingraving de voorzieningen van de intercommunale
l'Intercommunale Intersud de provisionner pendant les deux dernières Intersud onmogelijk heeft gemaakt tijdens de laatste twee geldigheidsjaren van haar vergunning;
années de validité de son autorisation; Overwegende dat dit tekort, op basis van de voorzieningen gesteld
Considérant que sur base des provisions constituées entre 1994 et tussen 1994 en 2007, op euro 1,1 miljoen kan worden geraamd;
2007, ce manque peut être estimé à euro 1,1 million; Overwegende dat de burgers van Zuid-Henegouwen niet de enigen zijn die
Considérant qu'il ne faut pas pénaliser exagérément et/ou indûment les overdreven en/of onrechtmatig moeten worden gestraft;
seuls citoyens du Sud-Hainaut;
Considérant dès lors que le Gouvernement demande à Intersud de couvrir Overwegende dan dat de Regering Intersud verzoekt om de verrichtingen
les opérations par apport de euro 1,5 million en plus des provisions te dekken door inbreng van 1,5 miljoen euro bovenop de gestelde
constituées en application proportionnée du principe pollueur-payeur; voorzieningen op evenredige wijze van het beginsel dat de vervuiler betaalt;
Considérant par conséquent que l'exécution de la remise en état Overwegende dat de uitvoering van het herstel ambtshalve door de
d'office par la SPAQuE ne doit pas se faire à charge de la personne SPAQuE bijgevolg niet ten laste van de aangemaande persoon moet
mise en demeure, en l'occurrence Intersud, au-delà des montants gebeuren, namelijk Intersud, buiten de bedoelde bedragen - euro 7,663
précités - euro 7,663 millions et euro 1,5 million; miljoen en euro 1,5 miljoen;
Considérant par ailleurs qu'Intersud ne dispose plus de compétence Overwegende anderzijds dat Intersud niet meer over de technische
technique pour assurer le suivi des opérations de réhabilitation et bevoegdheid beschikt om de opvolging van de rehabilitatie- en
post-gestion; nabeheerverrichtingen te verzekeren;
Considérant que la SPAQuE possède ces compétences de par sa création Overwegende dat de bevoegdheden van de SPAQuE uit haar oprichting en
et ses missions; haar opdrachten voortvloeien;
Considérant qu'il est nécessaire de garantir la mise en place d'une Overwegende dat het nodig is dat een langdurige en betrouwbare
solution pérenne et fiable pour la réhabilitation et la post-gestion oplossing dient te worden gevonden voor het herstel en het nabeheer
du CET, par le biais d'une structure disposant à long terme des van het CTI, door middel van een voorziening die op lange termijn over
compétences et de l'expertise requises; de vereiste bevoegdheden en deskundigheid beschikt;
Considérant que l'acquisition du site par la SPAQuE pour l'euro Overwegende dat de aankoop van de site door de SPAQuE voor de
symbolique permettrait de conforter son intervention, symbolische euro haar tussenkomst zou versterken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la

Artikel 1.De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee sanerings- en

réalisation des mesures de réhabilitation et de post-gestion sur le nabeheermaateregelen te nemen op de site van het CTI van Erpion,
site du CET d'Erpion au lieu-dit "Champ des 7 ânes" sur la commune de plaatsnaam "Champ des 7 ânes" op de gemeente van Froidchapelle; met
Froidchapelle; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij
rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté. dit besluit gevoegde saneringsplan.

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de nodige

réhabilitation et de post-gestion nécessaires en ce compris le herstel- en nabeheermaatregelen, met inbegrip van de definitieve
réaménagement final du site. Les travaux seront exécutés en plusieurs herinrichting van de bedrijfsruimte. Ze worden uitgevoerd in al dan
phases successives suivant la nécessité de les réaliser ou non en niet opeenvolgende fases naar gelang van het ecologische herstel van
fonction de l'amélioration environnementale du site. Ces travaux de bedrijfsruimte :
pourront comprendre : De werken omvatten o.a. :
1° l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, 1° de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods
l'enlèvement des clôtures existantes; verwijderd worden;
2° le bornage du site avec les propriétés voisines; 2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen;
3° le déboisement; 3° de ontbossing;
4° le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de 4° het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect
l'impact environnemental du site consécutive aux travaux van de site na de saneringswerken op te volgen;
d'assainissement;
5° l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement 5° de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water,
ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; alsmede van elk desbetreffend werk;
6° l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et 6° de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de
leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation,
soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée hetzij op de site, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit
à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; van de Waalse Regering aan de SPAQuE is toevertrouwd;
7° la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par 7° de opvang van de gassen en het beheer ervan via een
incinération et/ou valorisation; behandelingseenheid verbranding en/of valorisering;
8° la mise en place de toute autre installation utile à 8° de bouw van elke andere installatie die nuttig is voor de sanering
l'assainissement du site; van de site;
9° le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à 9° de herprofilering van de site, alsmede in de inrichting ervan,
l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en het
d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son milieu en met de goede beginselen van inrichting van het grondgebied
environnement bâti et non bâti; met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan niet bebouwde
10° la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement omgeving; 10° de bouw van gesloten cellen die de afzondering van de stoffen
des matières; moeten waarborgen;
11° la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies 11° de afbraak van alle al dan niet ingegraven constructies, m.i.v.
ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- en
mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus puinbreekinstallaties op de site, De afvoer van de overige
de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors ontmantelingsafval die niet gevaloriseerd kan worden in de
site de ceux-ci; bedrijfsruimte;
12° l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents 12° de ontruiming of de afzondering van aanvullingsmaterialen die zich
sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées; op de site bevinden, alsmede van alle verontreinigde onderliggende
13° le traitement des sols contaminés sur site (in situ, on site) ou gronden; 13° de behandeling van de vervuilde grond op de site (in site, on
leur évacuation dans un centre de traitement extérieur ou, le cas site) of de afvoer ervan naar een extern behandelingscentrum, of
échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une desgevallend, naar een centrum voor technische ondergraving, of met
valorisation; het oog op een valorisatie;
14° la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; 14° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen;
15° la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin 15° het beheer van de installaties gedurende de nodige tijd om een
définitive des nuisances environnementales potentielles. einde te maken aan potentiële milieuhinder.

Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin

Art. 3.De SPAQuE kan een beroep doen op de federale of lokale politie

d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun
sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site
réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son zolang hij niet volledig gesaneerd is en in zijn al dan niet bebouwde
environnement bâti et non bâti. omgeving opnieuw geïntegreerd is.

Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin

Art. 4.Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van 27

1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als
d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11
1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige
de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van
de l'Urbanisme et du Patrimoine. Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.

Art. 5.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin

Art. 5.Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van 27

1996 relatif aux déchets, la prise en charge du site par la SPAQuE se juni 1996 betreffende de afvalstoffen, wordt de tenlasteneming van de
fait à charge de l'intercommunale Intersud à concurrence des montants site door de SPAQuE aangerekend op de kosten van de intercommunale
suivants : Intersud ten belope van de volgende bedragen :
- euro 7,663 millions; - euro 7,663 miljoen;
- euro 1,5 million répartis en 5 versements annuels de euro 300.000. - euro 1,5 miljoen verdeeld over 5 jaarlijkse stortingen van euro 300.000.
Namur, le 23 juin 2011. Namen, 23 juni 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Tableau d'emprises - Division Boussu-lez-Walcourt N° Cadastre Propriétaires Section N° Tabel der innemingen - Afdeling Boussu-lez-Walcourt NR. Kadaster Eigenaren Sectie NR.
1 1
C C
153D 153D
Intersud, Grand'Rue 39, à 6530 Thuin Intersud, Grand'Rue 39, te 6530 Thuin
2 2
C C
155C 155C
Intersud, Grand'Rue 39, à 6530 Thuin Intersud, Grand'Rue 39, te 6530 Thuin
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2011 23 juni 2011 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen
chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le
site "Champ des 7 ânes" (CET d'Erpion) à Froidchapelle. te nemen op de site "Champ des 7 ânes" (CTI van Erpion) te
Froidchapelle.
Namur, le 23 juin 2011. Namen, 23 juni 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^