Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Clavier "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Clavier Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Clavier
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Clavier Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 JULI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Clavier De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Clavier du 19 janvier 2015 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Clavier van 19
januari 2015 waarbij het gemeentelijke
plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;
adoptant le projet de programme communal de développement rural; Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 26 Territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) van 26
mars 2015; maart 2015;
Considérant que la commune de Clavier ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Clavier de kosten van de nodige aankopen
des acquisitions et travaux nécessaires; en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke
Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor
Représentation à la Grande Région, de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de

commune de Clavier est approuvé pour une période de dix ans prenant gemeente Clavier wordt voor een periode van tien jaar goedgekeurd
cours à la date de signature du présent arrêté. ingaand te rekenen vanaf de datum van de ondertekening van dit

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

besluit.

Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

l'exécution de son opération de développement rural. uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden
fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. vastgelegd bij overeenkomst door de Minister van Landelijke
Aangelegenheden.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het
frais accessoires compris. programma, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du

Art. 6.De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden,

Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de
à la Grande Région est chargé de l'exécution du présent arrêté. Vertegenwoordiging bij de Grote Regio is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Namur, le 23 juillet 2015. wordt. Namen, 23 juli 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^