Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/07/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Erezée "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Erezée Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Erezée
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Erezée Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Erezée De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en
Patrimoine; Patrimonium;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november
au développement rural; 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Erezée du 3 juin 1998 Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Erezée van 3 juni 1998
tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor
plattelandsontwikkeling;
approuvant le plan communal de développement rural; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 26 juin 1998; Ordening van 26 juni 1998;
Considérant que la commune de Erezée ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Erezée de kosten van de nodige
des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Erezée est approuvé à la date de sa signature et pour une van de gemeente Erezée wordt goedgekeurd op de datum van zijn
période prenant fin le 31 décembre 2008. ondertekening en voor een periode die op 31 december 2008 eindigt.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le Développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
frais accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de plattelandsontwikkeling

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening

Namur, le 23 juillet 1998. ervan. Namen, 23 juli 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^