Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/07/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux chèques-formation "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux chèques-formation Besluit van de Waalse Regering betreffende de opleidingscheques
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
23 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux 23 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
chèques-formation opleidingscheques
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er; maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional 1; Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de
de l'Emploi, notamment les articles 2 et 23, § 1er; Gewestdienst voor arbeidsbemiddeling, inzonderheid op de artikelen 2 en 23, § 1;
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région
wallonne » (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven
le 6 avril 1998; op 6 april 1998;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de « Office
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office communautaire et régional communautaire et régional de la Formation professionnelle et de
de la Formation professionnelle et de l'Emploi, donné le 10 mars 1998; l'Emploi » (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), gegeven op 10 maart 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 janvier 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 januari 1998;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 1998; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juli 1998;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2
Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi februari 1998; Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën,
et de la Formation, Tewerkstelling en Vorming,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet.
Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le « Ministre » : le Ministre qui a l'Emploi et la Formation dans 1° « Minister » : de Minister van Tewerkstelling en Vorming;
ses attributions;
2° le « FOREm » : l'Office communautaire et régional de la Formation 2° « FOREm » : de « Office communautaire et régional de la Formation
professionnelle et de l'Emploi; professionnelle et de l'Emploi »;
3° le « chèque-formation » : le chèque dont le montant est déterminé à
l'article 3 permettant le paiement par l'entreprise via le travailleur 3° « opleidingscheque » : de cheque waarvan het bedrag in artikel 3
d'une heure de formation dispensée par un opérateur de formation agréé wordt vermeld en waarmee de onderneming via de werknemer één uur
opleiding kan betalen die gegeven wordt door een onder de voorwaarden
selon les modalités définies par le présent arrêté; van dit besluit erkende opleidingsoperateur;
4° la « Commission d'agrément » : la Commission d'agrément visée à 4° « Erkenningscommissie » : de in artikel 5 bedoelde
l'article 5; erkenningscommissie;
5° les « opérateurs de formation » : les opérateurs de formation ayant 5° « opleidingsoperateurs » : de opleidingsoperateurs die een
un siège d'activités situé en Région wallonne, qui dispensent, dans un activiteitenzetel in het Waalse Gewest hebben, en die binnen een in
siège d'activités situé en Région wallonne, les formations qui peuvent het Waalse Gewest gelegen activiteitenzetel opleidingen geven die
faire l'objet d'un paiement à l'aide du chèque-formation et qui sont betaalbaar zijn met opleidingscheques. De operateurs worden door de
agréés par le Ministre sur avis de la Commission d'agrément; Minister erkend, na advies van de Erkenningscommissie;
6° « l'entreprise » : toute personne physique ou toute personne morale 6° « onderneming » : natuurlijke of rechtspersoon opgericht in de vorm
constituée sous la forme d'une société commerciale, assujettie à la
taxe sur la valeur ajoutée, comptant au maximum 50 travailleurs van een aan de BTW onderworpen handelsvennootschap, met maximum 50 bij
déclarés à l'Office national de la Sécurité sociale et ayant un siège d'exploitation situé en Région wallonne; de R.S.Z. aangegeven werknemers en een exploitatiezetel in het Waalse Gewest;
7° « l'émetteur » : l'organisme désigné par le Ministre chargé de 7° « uitgever » : de door de Minister aangewezen instelling die belast
l'émission et du paiement des chèques-formation; is met de uitgifte en de betaling van de opleidingscheques;
8° « le travailleur » : la personne occupée dans les liens d'un 8° « werknemer » : de bij arbeidsovereenkomst tewerkgestelde persoon
contrat de travail, exerçant son activité dans le cadre d'un siège die zijn activiteit binnen een in het Waalse Gewest gelegen
d'exploitation situé en Région wallonne, ainsi que la personne exploitatiezetel uitoefent, alsook de persoon die voornamelijk als
affiliée, à titre principal, à l'Institut national d'assurances zaakvoerder of actieve vennoot aangesloten is bij het Rijksinstituut
sociales pour travailleurs indépendants en tant que gérant ou associé voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen;
actif; 9° « l'Administration » : la Division de l'Emploi et de la Formation 9° « Bestuur » : de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding van de
professionnelle de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi Algemene Directie Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van
du Ministère de la Région wallonne. het Waalse Gewest

Art. 3.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à cet effet,

Art. 3.De onderneming kan, binnen de perken van de beschikbare

l'entreprise peut acquérir des chèques-formation auprès de l'émetteur
au prix de 600 francs à concurrence d'un nombre maximal de 400 begrotingsmiddelen, jaarlijks maximum 400 opleidingscheques van 600
chèques-formation par an. BEF bij de uitgever verkrijgen.
Après avoir été réceptionné par l'opérateur de formation, le chèque Zodra de opleidingsoperateur de cheque in ontvangst heeft genomen,
wordt deze door de uitgever aan de onderneming terugbetaald ten belope
est remboursé par l'émetteur à l'entreprise pour un montant de 1 200 van 1 200 BEF, na aftrek van de kosten van de door de operateur
francs diminué du coût horaire de la prestation effectuée par
l'opérateur de formation. gegeven opleiding.
Néanmoins, si le coût de l'heure de formation excède 1 200 francs, Als de opleiding meer dan 1 200 BEF per uur kost, moet de onderneming
l'entreprise est tenue d'acquitter le solde. evenwel het saldo betalen.
Le chèque-formation est destiné à permettre aux travailleurs de De opleidingscheque dient om de werknemers van de onderneming, die een
l'entreprise qui suivent une formation auprès d'un opérateur de formation de payer les heures de formation suivies. Le Ministre peut limiter l'octroi de chèques-formation à certains secteurs d'activités et à certains types de formation. Dans ce cas, sa décision motivée devra exclusivement prendre en considération les principes et objectifs de développement durable ou de création d'emplois. Le chèque-formation est octroyé exclusivement pour les formations dispensées pendant les heures normales de travail en vigueur dans l'entreprise pour tout travailleur occupé dans les liens d'un contrat de travail. opleiding bij een opleidingsoperateur volgen, in staat te stellen de opleidingsuren te betalen. De Minister kan de toekenning van opleidingscheques beperken tot bepaalde activiteitensectors en types opleiding. In dit geval moet zijn met redenen omklede beslissing uitsluitend rekening houden met de princiepen en doelstellingen inzake de duurzame ontwikkeling of de creatie van nieuwe arbeidsplaatsen. De opleidingscheque wordt uitsluitend toegekend voor opleidingen die binnen de onderneming tijdens de normale werkuren worden gegeven aan elke werknemer die bij arbeidsovereenkomst tewerkgesteld is.

Art. 4.Il est créé, au sein de l'administration centrale du FOREm une

Art. 4.Binnen het centrale bestuur van de FOREm wordt een cel

cellule chargée, selon les modalités déterminées par une convention opgericht om de onderstaande opdrachten te vervullen op de wijze die
conclue entre le FOREm et le Ministre, de : bij een tussen de FOREm en de Minister gesloten overeenkomst wordt
1° fournir aux entreprises tout renseignement relatif aux formations bepaald : 1° de ondernemingen alle gegevens verstrekken i.v.m. de door de
dispensées par les opérateurs de formation; opleidingsoperateurs gegeven opleidingen;
2° assister les entreprises par rapport à leurs besoins de formation; 2° de ondernemingen in hun opleidingsbehoeften helpen voorzien;
3° établir une convention et un cahier des charges avec l'émetteur; 3° met de uitgever een overeenkomst uitwerken en een bestek opmaken;
4° mettre en oeuvre, promouvoir, coordonner le dispositif et assurer 4° het stelsel ten uitvoer brengen, bevorderen en coördineren en
l'encadrement de la distribution des chèques-formation; bijstand verlenen bij de uitdeling van de opleidingscheques;
5° fournir aux organes paritaires, à la délégation syndicale ou au 5° de paritaire organen, de vakbondsafvaardiging of het bevoegde
comité subrégional de l'Emploi et de la Formation compétent les subregionale comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming inlichten over
renseignements concernant les aides perçues par une entreprise sous forme de chèques-formation. de door een onderneming in de vorm van opleidingscheques verkregen hulp.

Art. 5.§ 1er. Il est créé, au sein de l'Administration, une

Art. 5.§ 1. Binnen het Bestuur wordt een Erkenningscommissie

Commission d'agrément, chargée de remettre au Ministre des avis sur opgericht om de Minister advies te geven over de toekenning, de
l'octroi, le renouvellement et le retrait d'agrément des opérateurs de vernieuwing en de intrekking van de erkenning van de
formation, selon les critères suivants : opleidingsoperateurs, op grond van de volgende criteria :
1° le caractère adéquat, pour l'entreprise, des formations dispensées; 1° voor de onderneming, de geschikte aard van de gegeven opleidingen;
2° le caractère qualifiant, pour le travailleur, des formations 2° voor de werknemer, de kwalificerende aard van de gegeven
dispensées; opleidingen;
3° le respect, par l'opérateur de formation, des législations 3° de inachtneming door de opleidingsoperateur van de sociale en
sociales, fiscales et des conditions édictées par le présent arrêté. fiscale wetgeving en van de bij dit besluit bepaalde voorwaarden.
Le Ministre peut préciser, sur proposition de la Commission De Minister kan de in het eerste lid bedoelde criteria nader bepalen
d'agrément, les critères visés à l'alinea 1er. op voorstel van de Erkenningscommissie.
§ 2. La Commission d'agrément se compose : § 2. De Erkenningscommissie bestaat uit :
1° d'un président représentant le Ministre; 1° een voorzitter, die de Minister vertegenwoordigt;
2° de deux membres effectifs et d'autant de suppléants représentant 2° twee gewone leden en evenveel plaatsvervangende leden, die de
les organisations représentatives des employeurs; representatieve werkgeversorganisaties vertegenwoordigen;
3° de deux membres effectifs et d'autant de suppléants représentant 3° twee gewone leden en evenveel plaatsvervangende leden, die de
les organisations représentatives des travailleurs; representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen;
4° d'un représentant de l'Administration chargé du secrétariat de la 4° een vertegenwoordiger van het Bestuur, die het secretariaat van de
Commission; Commissie waarneemt;
5° d'un représentant de la cellule interface du FOREm qui assiste aux 5° een vertegenwoordiger van de interface cel van de FOREm, die de
réunions à titre d'observateur avec voix consultative. vergaderingen bijwoont als waarnemer met raadgevende stem.
§ 3. Le mandat des membres a une durée de trois ans. Il est § 3. Het mandaat van de leden duurt drie jaar. Het is vernieuwbaar.
renouvelable. Il prend fin : Het eindigt :
1° en cas de démission; 1° in geval van ontslagneming;
2° lorsque l'organisation qui a proposé un membre demande son 2° wanneer de instelling die een lid voorgedragen heeft, om zijn
remplacement; vervanging vraagt;
3° lorsqu'un membre ne fait plus partie de l'organisation qu'il 3° wanneer een lid niet langer deel uitmaakt van de instelling die het
représente. vertegenwoordigt.
Le membre qui cesse d'exercer son mandat avant l'expiration de Het lid dat zijn mandaat niet tot het einde uitoefent, wordt voor de
celui-ci est remplacé pour la période qui reste à couvrir. overige duur vervangen.
Le Ministre désigne les membres de la Commission sur proposition des Wat de in § 2, 2° en 3°, bedoelde leden betreft, wijst de Minister de
organismes qu'ils représentent en ce qui concerne les membres visés au leden van de Commissie aan op de voordracht van de instellingen die ze
§ 2, 2° et 3°. vertegenwoordigen.

Art. 6.Pour être agréé, l'opérateur de formation doit introduire une

Art. 6.Om erkend te worden moet de opleidingsoperateur een aanvraag

demande auprès de la Commission d'agrément selon un modèle déterminé bij de Erkenningscommissie indienen aan de hand van een formulier
par le Ministre. waarvan de Minister het model bepaalt.

Art. 7.L'intervention sous la forme de chèques-formation ne peut en

Art. 7.De tegemoetkoming in de vorm van opleidingscheques mag in geen

aucun cas être cumulée avec une autre aide qui serait accordée, à geval gecumuleerd worden met een andere hulp die in het kader van
charge de la Région wallonne, à l'occasion de la même formation. dezelfde opleiding ten laste van het Waalse Gewest zou worden

Art. 8.Le contrôle et la surveillance du présent arrêté sont exercés

verleend.

Art. 8.Het toezicht en de controle op de naleving van dit besluit

par les inspecteurs sociaux de la Direction générale de l'Economie et worden door de sociale inspecteurs van de Algemene Directie Economie
en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest
de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne, selon les modalités uitgeoefend, overeenkomstig de voorschriften bedoeld in het decreet
visées au décret du 5 février 1998 relatif au contrôle et à la van 5 februari 1998 tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die
surveillance des législations relatives à la reconversion et au toezicht en controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving
recyclage professionnels. op de omscholing en de bijscholing.

Art. 9.Le présent arrêté produira ses effets dans les 8 jours qui

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking binnen acht dagen na de

suivront sa publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de

Art. 10.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 23 juillet 1998. Namen, 23 juli 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Patrimoine belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Tourisme, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^