Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/01/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe II 23 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne houdende de Waalse Ambtenarencode
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code augustus 1988; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 september 2013;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 septembre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 september 2013;
Vu le protocole de négociation n° 618 du Comité de secteur n° XVI, Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 618 van Sectorcomité nr. XVI,
conclu le 29 novembre 2013; opgesteld op 29 november 2013;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Dans l'annexe II, section première, de l'arrêté du

Artikel 1.§ 1. In bijlage II, afdeling 1, bij het besluit van de

Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction Waalse Regering 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode,
publique wallonne, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté du
Gouvernement wallon du 18 octobre 2012, la liste des métiers figurant zoals laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18
au tableau : oktober 2012, wordt de lijst van de beroepen vermeld in de tabel :
- du niveau C, Rang C1, C2 et C3, est complétée comme suit : - van niveau C, Rang C1, C2 en C3, aangevuld als volgt :
« 73quater. inspecteur des voies hydrauliques »; "73quater. inspecteur van de waterwegen";
- du niveau D, Rang D1, D2, D3 et D4 (rang D4 au recrutement), est - van niveau D, Rang D1, D2, D3 en D4 (rang D4 bij de aanwerving)
complétée comme suit : aangevuld als volgt :
« 86. magasinier; "86. magazijnbediende;
87. ouvrier de fouilles archéologiques; 87. arbeider archeologische opgravingen;
88. ouvrier de maintenance; 88. onderhoudsarbeider
89. réceptionniste - téléphoniste; 89. receptionist - telefonist;
90. réfectoriste ». 90. refectorist".
§ 2. Dans l'annexe II, section III, de l'arrêté du Gouvernement wallon § 2. In bijlage II, afdeling III, bij het besluit van de Waalse
du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, wordt
la liste des métiers figurant au tableau du niveau C, est complétée de lijst van de beroepen vermeld in de tabel van niveau C aangevuld
comme suit : als volgt :
« 13° inspecteur des voies hydrauliques ». "13° inspecteur van de waterwegen".

Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 23 janvier 2014. Namen, 23 januari 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^