Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux règles de calcul et de fixation du montant maximum d'une réserve spéciale pour l'octroi de subsides à l'investissement aux infrastructures d'aide à la vie journalière, d'accueil et d'hébergement agréées et subventionnées par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering betreffende de berekenings- en bepalingsregels van het maximumbedrag van een bijzondere reserve voor de toekenning van toelagen voor de investering aan de hulpverlenings-, onthaal- en opvanginfrastructuren erkend en gesubsidieerd door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux règles de | 23 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
calcul et de fixation du montant maximum d'une réserve spéciale pour | berekenings- en bepalingsregels van het maximumbedrag van een |
l'octroi de subsides à l'investissement aux infrastructures d'aide à | bijzondere reserve voor de toekenning van toelagen voor de investering |
la vie journalière, d'accueil et d'hébergement agréées et | aan de hulpverlenings-, onthaal- en opvanginfrastructuren erkend en |
subventionnées par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | gesubsidieerd door het "Agence wallonne pour l'Intégration des |
Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van | |
handicapées | Gehandicapte Personen) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et, notamment les | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, |
articles 274, 283 et 313; | inzonderheid op de artikelen 274, 283 en 313; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 17 décembre 2012 | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 |
et le 8 mai 2013; | december 2012 en 8 mei 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | mei 2013; Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne |
des Personnes handicapées, donné le 19 décembre 2013; | pour l'Intégration des Personnes handicapées", gegeven op 19 december |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | 2013; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article |
|
128, § 1er, de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci. | Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre ayant la Politique des Personnes | 1° de Minister : de Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid; |
handicapées dans ses attributions; | |
2° l'Agence : l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | 2° het Agentschap : het "Agence wallonne pour l'Intégration des |
handicapées; | Personnes handicapées"; |
3° infrastructures d'aide à la vie journalière, d'accueil et | 3° hulpverlenings-, onthaal- en opvanginfrastructuren : |
d'hébergement : infrastructures d'aide à la vie journalière, d'accueil | hulpverlenings-, onthaal- en opvanginfrastructuren erkend en |
et d'hébergement agréées et subventionnées par l'Agence wallonne pour | gesubsidieerd door het "Agence wallonne pour l'Intégration des |
l'Intégration des Personnes handicapées en vertu de l'article 283 du | Personnes handicapées" krachtens artikel 283 van het Waalse Wetboek |
Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; | van Sociale Actie en Gezondheid; |
4° réserve spéciale : réserve spéciale pour l'octroi de subsides à | 4° bijzondere reserve : bijzondere reserve voor de toekenning van |
l'investissement aux infrastructures d'aide à la vie journalière, | subsidies voor de investering aan de hulpverlenings-, onthaal- en |
d'accueil et d'hébergement agréées et subventionnées par l'Agence. | opvanginfrastructuren erkend en gesubsidieerd door het "Agence |
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées". | |
Art. 3.Une réserve spéciale d'un montant de 30 millions d'euros est |
Art. 3.Er wordt een bijzondere reserve van 30 miljoen euro aangelegd |
créée pour l'octroi de subsides à l'investissement aux infrastructures | voor de toekenning van subsidies voor de investering aan de |
d'aide à la vie journalière, d'accueil et d'hébergement pour l'achat, | hulpverlenings-, onthaal- en opvanginfrastructuren voor de aankoop, de |
la construction, la transformation et les équipements spécifiques. | bouw, de verbouwing en de specifieke uitrustingen. |
Art. 4.§ 1er. Dans les limites du montant disponible dans la réserve |
Art. 4.§ 1. Binnen de perken van het beschikbare bedrag in de |
spéciale, l'Agence élabore des programmes d'investissement pour | bijzondere reserve werkt het Agentschap investeringsprogramma's uit |
l'octroi de subsides aux infrastructures d'aide à la vie journalière, | voor de toekenning van subsidies aan de hulpverlenings-, onthaal- en |
d'accueil et d'hébergement d'un montant maximum annuel de 5 millions | opvanginfrastructuren voor een jaarlijks maximumbedrag van 5 miljoen |
d'euros. | euro. |
§ 2. Les programmes d'investissements de l'Agence sont approuvés par | § 2. De investeringsprogramma's van het Agentschap worden door de |
le Gouvernement. | Regering goedgekeurd. |
Art. 5.§ 1er. L'Agence prévoit à son budget un article spécifique |
Art. 5.§ 1. In zijn begroting voorziet het Agentschap in een |
afférent au financement des programmes d'investissement visés à | |
l'article 3 et y prévoit chaque année le montant nécessaire pour | bijzonder artikel betreffende de financiering van de in artikel 3 |
bedoelde investeringsprogramma's en jaarlijks in het nodige bedrag | |
l'octroi de subsides à l'investissement aux infrastructures d'aide à | voor de toekenning van subsidies voor de investering aan de |
la vie journalière, d'accueil et d'hébergement en exécution de ces | hulpverlenings-, onthaal- en opvanginfrastructuren ter uitvoering van |
programmes d'investissements. | deze investeringsprogramma's. |
§ 2. Le montant visé au § 1er ne peut dépasser 5 millions d'euros par | § 2. Het in § 1 bedoelde bedrag mag niet hoger zijn dan 5 miljoen euro |
an. | per jaar. |
Art. 6.Le Comité financier visé à l'article 314 du Code wallon de |
Art. 6.Het financieel comité bedoeld in artikel 314 van het Waals |
l'Action sociale et de la Santé et est chargé d'établir annuellement | Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt ermee belast jaarlijks |
un rapport d'exécution du présent arrêté et de le transmettre au | een uitvoeringsverslag van dit besluit op te maken en dit verslag aan |
Ministre du Budget. | de Minister van Begroting over te maken. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 23 janvier 2014. | Namen, 23 januari 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |