Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le complément au programme communal de développement rural de la commune de Rumes | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van een toeslag bij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Rumes |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
23 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le | 23 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
complément au programme communal de développement rural de la commune | een toeslag bij het gemeentelijke programma voor |
de Rumes | plattelandsontwikkeling van de gemeente Rumes |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 1er et 3; | instellingen, inzonderheid op de artikelen 1 en 3; |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine; | Patrimonium, |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november |
au développement rural; | 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 1997 approuvant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 november 1997 |
programme communal de développement rural de la commune de Rumes pour | waarbij het gemeentelijke programma inzake plattelandsontwikkeling van |
une période limitée au 31 décembre 2002; Vu la délibération du conseil communal de Rumes du 28 juin 2002 approuvant son complément au programme communal de développement rural; Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire; Considérant que la commune de Rumes ne peut supporter seule le coût des acquisitions et travaux nécessaires; Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Arrête : | de gemeente Rumes is goedgekeurd tot 31 december 2002; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Rumes van 28 juni september 2002 tot goedkeuring van een toeslag bij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening; Overwegende dat de gemeente Rumes de kosten van de nodige aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Besluit : Artikel 1.Het geactualiseerde gemeentelijke programma voor |
Article 1er.Le programme communal de développement rural actualisé de |
plattelandsontwikkeling van de gemeente Rumes wordt goedgekeurd voor |
la commune de Rumes est approuvé pour sa période complète de validité. | de volledige geldigheidsduur ervan. De nieuwe verstrijkdatum wordt |
La nouvelle échéance est fixée au 31 décembre 2007. | vastgelegd op 31 december 2007. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.De gemeente Rumes kan toelagen verkrijgen om haar programma |
l'exécution de son opération de développement rural. | voor plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.De toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden |
fixées par voie de convention par le Ministre qui a la Rénovation | vastgelegd bij overeenkomst door de Minister die voor |
rurale dans ses attributions. | Plattelandsontwikkeling bevoegd is. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
Art. 4.Het toelagepercentage bedraagt hoogstens 80 % van de kosten |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit |
frais accessoires compris. | te voeren, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
Art. 6.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 23 janvier 2003. | Namen, 23 januari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |