Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/02/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) 2021/2115 van het Europees Parlement en de
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden
et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013
en (EU) nr. 1307/2013;
Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en
du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de
la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
1306/2013 ; van Verordening (EU) nr. 1306/2013;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241, D.242, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241, D.242,
alinéas 1er et 2, D.243, D.249, alinéas 1er et 2, 2°, et D.251 ; eerste en tweede lid, D.243, D.249, eerste en tweede lid, 2°, en
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 portant sur les D.251; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 m.b.t. de
indemnités et les subventions octroyées dans les sites Natura 2000 vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de
ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura et dans la sites die in aanmerking komen voor het Natura-net en in de ecologische
structure écologique principale, modifiant l'arrêté du Gouvernement hoofdstructuur en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die
applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties alsook op de locaties die
réseau Natura 2000 et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en tot opheffing van het
novembre 2012 relatif aux indemnités et subventions octroyées dans les besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de
vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de
sites Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de
2000 et dans la structure écologique principale ; ecologische hoofdstructuur;
Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 18 november 2022 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité december 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; overheid op 15 december 2022;
Vu l'avis 72.827/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2023, en Gelet op advies nr. 72.827/4 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Sur la proposition de la Ministre de la Nature ; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

1° administration : l'administration au sens de l'article D.3, 3°, du onder: 1° administratie: de administratie in de zin van artikel D.3, 3°, van
Code wallon de l'Agriculture ; het Waalse Landbouwwetboek;
2° agriculteur : l'agriculteur au sens de l'article D.3, 4°, du Code 2° landbouwer: landbouwer in de zin van artikel D.3, 4°, van het Waals
wallon de l'Agriculture ; Landbouwwetboek;
3° arbres d'intérêt biologique : les arbres d'intérêt biologique au 3° biologisch waardevolle bomen: de biologisch waardevolle bomen in de
sens de l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 zin van artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 24
mars 2011 ; maart 2011;
4° arbres morts : les arbres morts visés aux articles 2, § 4, 2°, et 4° dode bomen: de dode bomen bedoeld in de artikelen 2, § 4, 2° en 3°,
3, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart
; 2011;
5° arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 : l'arrêté du 5° besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 : het besluit van
Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve
générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook
candidats au réseau Natura 2000 ; op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk;
6° arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011 : l'arrêté du 6° het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011: het besluit van
Gouvernement wallon du 19 mai 2011 fixant les types d'unités de de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de
gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000 beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend
ainsi que les interdictions et mesures préventives particulières qui y zouden kunnen worden, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en
sont applicables ; van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn;
7° arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 : arrêté du 7° besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023: het besluit
Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de
aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en steunmaatregelen
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de
conditionnalité ; conditionaliteit;
8° arrêtés de désignation : les arrêtés du Gouvernement wallon 8° aanwijzingsbesluiten: de besluiten van de Waalse Regering tot
désignant les sites Natura 2000, adoptés conformément à l'article 26 aanwijzing van de Natura-locaties, aangenomen overeenkomstig artikel
de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ; 26 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;
9° demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3, 13°, 9° verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag in de zin van artikel D.3,
du Code wallon de l'Agriculture ; 13°, van het Waalse Landbouwwetboek;
10° îlots de conservation : les îlots de conservation visés à 10° instandhoudingseilanden: de instandhoudingseilanden bedoeld in
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 ; artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011;
11° prairies : l'ensemble des surfaces agricoles déclarées au SIGeC 11° grasland : alle landbouwarealen die in het geïntegreerde beheers-
en controlesysteem, "GBCS", zijn aangegeven als blijvend grasland,
comme prairies permanentes, prairies temporaires à vocation à devenir tijdelijk grasland dat bestemd is om blijvend te worden, met inbegrip
permanentes, en ce compris les arbustes et buissons isolés et les van geïsoleerde struiken en heesters en de topografische kenmerken
particularités topographiques visés à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 7° en 32°, respectievelijk, van
7° et 32°, respectivement, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 die op het
février 2023 présents sur la parcelle et constitutifs de l'habitat, perceel aanwezig zijn en de habitat vormen, alsmede de percelen die
ainsi que les surfaces consacrées à l'arboriculture fruitière de bestemd zijn voor de teelt van hoogstammige fruitbomen van vijftig tot
hautes-tiges de cinquante à deux-cent cinquante arbres par hectare, à tweehonderdvijftig bomen per hectare, met uitzondering van de voor
l'exception des parcours destinés aux porcins et aux volailles ; varkens en pluimvee bestemde percelen;
12° organisme payeur : l'organisme payeur au sens de l'article D.3, 12° betaalorgaan: het betaalorgaan in de zin van artikel D.3, 25°, van
25°, du Code wallon de l'Agriculture ; het Waalse Landbouwwetboek;
13° permis : les permis au sens de l'article 1er bis, 28°, ainsi que 13° vergunningen: de vergunningen in de zin van artikel 1bis, 28°,
les dérogations et autorisations délivrées en vertu des articles 5, alsmede afwijkingen en toelatingen afgegeven krachtens de artikelen 5,
28, § 4, et 41 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la 28, § 4, en 41 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;
nature ; 14° règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021 : le règlement (UE) 14° Verordening (EU) 2021/2115 van 2 december 2021: Verordening (EU)
n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en de Raad van 2 december
établissant des règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant 2021tot vaststelling van voorschriften inzake steun voor de
être établis par les Etats membres dans le cadre de la politique strategische plannen die de lidstaten in het kader van het
agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische GLB-plannen)
par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees
européen agricole pour le développement rural (FEADER), et abrogeant Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden
les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013
en (EU) nr. 1307/2013;
15° SIGeC : le système intégré de gestion et de contrôle visé au Titre 15° GBCS: het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in
II, Chapitre 1er, Section 1ère, du Code wallon de l'Agriculture ; Titel II, Hoofdstuk I, Afdeling 1 van het Waalse Landbouwwetboek;
16° sites Natura 2000 : les sites Natura 2000 visés à l'article 1erbis, 16° Natura 2000-locaties: de Natura 2000-locaties in de zin van
18°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ; artikel 1bis, 18°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud ;
17° surfaces agricoles : les surfaces agricoles au sens de l'article 17° landbouwarealen: de landbouwarealen in de zin van artikel 2, § 1,
2, § 1er, alinéa 1er, 44°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 lid 1, 44°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari
février 2023 ; 2023;
18° unités de gestion ou « UG » : les unités de gestion au sens de 18° beheerseenheden of "UG": de beheerseenheden in de zin van artikel
l'article 1erbis de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de 1bis van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, vastgesteld bij
la nature, définies par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011. besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011.
CHAPITRE 2. - Dispositions générales HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen

Art. 2.En application de l'article 72 du règlement (UE) n° 2021/2115

Art. 2.Overeenkomstig artikel 72 van Verordening (EU) nr. 2021/2115

du 2 décembre 2021, des indemnités agricoles et forestières sont van 2 december 2021 worden jaarlijks onder de in dit besluit
octroyées annuellement aux conditions établies par le présent arrêté vastgestelde voorwaarden agrarische vergoedingen en
afin de compenser les désavantages spécifiques liés à la désignation bosbouwvergoedingen toegekend ter compensatie van de specifieke
de surfaces comme sites Natura 2000. nadelen die verbonden zijn aan de aanwijzing van arealen als Natura
2000-locaties.
Seules les surfaces situées sur le territoire de la Région wallonne Alleen arealen gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest komen
font l'objet d'une indemnité agricole ou forestière en vertu du in aanmerking voor een agrarische vergoeding of een bosbouwvergoeding
présent arrêté. uit hoofde van dit besluit.
CHAPITRE 3. - Indemnités agricoles HOOFDSTUK 3. - Agrarische vergoedingen

Art. 3.L'indemnité agricole est octroyée aux agriculteurs pour les

Art. 3.De agrarische vergoeding wordt aan de landbouwers toegekend

voor landbouwarealen die in artikel 2, 2° tot 4°, 14° en 15° van het
surfaces agricoles déclarées comme prairies et désignées comme « besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 zijn aangewezen als
milieux ouverts prioritaires » (UG 2), « prairies habitats d'espèces » "prioritair open milieus" (UG 2), "weiland habitats van soorten" (UG
(UG 3), « bandes extensives » (UG 4), « zones sous statut de 3), "extensieve stroken" (UG 4), "gebieden onder beschermingsstatuut"
protection » (UG temp 1) ou « zones à gestion publique » (UG temp 2) (UG temp 1) of "gebieden met openbaar beheer" (UG temp 2).
par l'article 2, 2° à 4°, 14° et 15°, respectivement de l'arrêté du
Gouvernement wallon du 19 mai 2011.

Art. 4.Pour bénéficier de l'indemnité agricole, les agriculteurs

Art. 4.Om de agrarische vergoeding te genieten, moeten de

respectent, outre les exigences et normes relevant de la landbouwers, naast de eisen en normen betreffende de conditionaliteit
conditionnalité prévues à la partie 3 de l'arrêté du Gouvernement bedoeld in deel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 23
wallon du 23 février 2023, les dispositions prévues à l'arrêté du februari 2023, de bepalingen van het besluit van de Regering van 24
Gouvernement du 24 mars 2011, l'arrêté du Gouvernement du 19 mai 2011 maart 2011, het besluit van de Regering van 19 mei 2011 en de
et les arrêtés de désignation concernés. desbetreffende aanwijzingsbesluiten naleven.

Art. 5.Aucune indemnité agricole n'est octroyée si l'agriculteur

Art. 5.Er wordt geen agrarische vergoeding toegekend indien de

dispose d'une superficie cumulée de surfaces agricoles admissibles landbouwer een gecumuleerde oppervlakte subsidiabele landbouwarealen
induisant une indemnité d'un montant inférieur à 100 euros. heeft die leidt tot een vergoeding van minder dan 100 euro.

Art. 6.La demande d'indemnité agricole est introduite annuellement

Art. 6.De aanvraag voor de agrarische vergoeding wordt jaarlijks

ingediend met gebruikmaking van het enige aanvraagformulier bedoeld in
via le formulaire de demande unique prévu aux articles 3, 4 et 9 de de artikelen 3, 4 en 9 van het besluit van de Waalse Regering van 23
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions februari 2023 betreffende de gemeenschappelijke begrippen voor de
interventies en steunmaatregelen in het kader van het
communes aux interventions et aides de la politique agricole commune gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit.
et à la conditionnalité.
CHAPITRE 4. - Indemnités forestières HOOFDSTUK 4. - Bosbouwvergoedingen

Art. 7.§ 1er. L'indemnité forestière est octroyée à des propriétaires

Art. 7.§ 1. De bosbouwvergoeding wordt toegekend aan eigenaars of

ou des usufruitiers de parcelles de forêts situées entièrement dans un vruchtgebruikers van bospercelen die volledig in een Natura
site Natura 2000. Seuls sont admissibles les propriétaires ou les 2000-locatie zijn gelegen. Alleen privaatrechtelijke eigenaren of
usufruitiers de droit privé, personnes physiques ou morales. vruchtgebruikers, natuurlijke of rechtspersonen, zijn subsidiabel.
§ 2. Au sein des parcelles de forêts visées au paragraphe 1er, les § 2. Binnen de in paragraaf 1 bedoelde bospercelen zijn de voor de
surfaces admissibles à l'indemnité forestière sont celles désignées bosbouwvergoeding in aanmerking komende arealen die welke zijn
comme « forêts prioritaires » (UG 6), « forêts prioritaires alluviales aangewezen als "prioritaire bossen" (UG 6), "prioritaire alluviale
» (UG 7), « forêts indigènes de grand intérêt biologique » (UG 8), « bossen" (UG 7), "inheemse bossen met een grote biologische waarde" (UG
forêts habitats d'espèces » (UG 9), « zones sous statut de protection 8), "bossen habitats van soorten" (UG 9), "gebieden onder
» (UG temp 1), ou « hêtraies à luzule et autres feuillus non beschermingsstatuut" (UG temp 1) of "veldbies-beukenbossen en andere
différenciés » (UG temp 3) par l'article 2, 6° à 9°, 14° et 16°, niet-gedifferentieerde loofsoorten" (UG temp 3) in artikel 2, 6° tot
respectivement, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011. L'indemnité forestière est également octroyée pour les surfaces situées dans des unités de gestion non visées à l'alinéa 1er lorsqu'elles sont considérées comme étant accessoires à la surface de forêt. Pour l'application du présent article, sont considérés comme étant accessoires à une surface de forêt, les espaces couverts d'habitats naturels, les dépôts de bois, les gagnages, les marais, les étangs, les coupe-feu, à l'exclusion des terres dédiées principalement à un usage agricole ou urbain. Aucune indemnité forestière n'est octroyée pour les surfaces de forêts désignées comme « forêts non indigènes de liaison » (UG 10) par l'article 2, 10°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011. en met 9°, 14° en 16° van het besluit van de Waalse regering van 19 mei 2011. De bosbouwvergoeding wordt ook toegekend voor arealen die in niet in lid 1 bedoelde beheerseenheden liggen, wanneer deze als behorend bij het bosareaal worden beschouwd. Voor de toepassing van dit artikel worden de ruimtes met natuurlijke habitats, houtopslagen, open voederplaatsen, moerassen, vijvers en brandwegen, met uitzondering van grond die hoofdzakelijk voor landbouw- of stadsdoeleinden wordt gebruikt, beschouwd als behorend bij een bosareaal. Voor de bosarealen die bij artikel 2, 10°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 zijn aangewezen als "niet-inheemse verbindingsbossen" (UG 10) wordt geen bosbouwvergoeding toegekend.

Art. 8.Pour bénéficier de l'indemnité forestière, les propriétaires

Art. 8.Om in aanmerking te komen voor de bosbouwvergoeding moeten de

ou les usufruitiers respectent les dispositions prévues par l'arrêté eigenaars of vruchtgebruikers voldoen aan de bepalingen van het
du Gouvernement du 24 mars 2011, l'arrêté du Gouvernement du 19 mai besluit van de Regering van 24 maart 2011, het besluit van de Regering
2011 et, le cas échéant, l'arrêté de désignation. Ils respectent van 19 mei 2011 en, in voorkomend geval, het aanwijzingsbesluit. Zij
également les exigences relatives au marquage physique des îlots de moeten tevens voldoen aan de vereisten inzake het fysiek merkteken van
conservation, des arbres morts et des arbres d'intérêt biologique de instandhoudingseilanden, de dode bomen en de biologisch waardevolle
prescrites aux articles 3, 4 et 5, respectivement, de l'arrêté bomen die zijn voorgeschreven in respectievelijk de artikelen 3, 4 en
ministériel du 27 mars 2014 fixant les procédures de notification des 5 van het ministerieel besluit van 27 maart 2014 tot bepaling van de
îlots de conservation et de marquage des arbres morts, des arbres mededelingsprocedures voor de instandhouding van kleine
landschapselementen en van voor het merken van dode bomen, van
d'intérêt biologique et des îlots de conservation dans les sites biologisch waardevolle bomen en van de kleine, in stand te houden
Natura 2000 et dans les sites candidats au réseau Natura 2000. landschapselementen in de Natura 2000-locaties en in de locaties die

Art. 9.Les parcelles déclarées par les propriétaires ou les

in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk.
usufruitiers présentent une superficie comprise entre dix ares et

Art. 9.De door de eigenaars of vruchtgebruikers aangegeven percelen

trente hectares, sauf en cas d'absence d'éléments physiques permettant hebben een oppervlakte tussen 10 are en 30 hectare, tenzij er geen
de marquer leurs limites. fysieke kenmerken zijn die de grenzen ervan aangeven.

Art. 10.Pour bénéficier de l'indemnité forestière, le propriétaire ou

Art. 10.Om de bosbouwvergoeding te genieten, moet de eigenaar of

l'usufruitier dispose d'une superficie cumulée de surfaces admissibles vruchtgebruiker beschikken over een gecumuleerde oppervlakte
induisant une indemnité d'au moins 60 euros. subsidiabele arealen die leidt tot een vergoeding van ten minste 60

Art. 11.La demande d'indemnité forestière est introduite au plus tard

euro.
le 30 avril de chaque année via un formulaire de demande d'indemnité

Art. 11.De aanvraag voor de bosbouwvergoeding wordt uiterlijk op 30

forestière, disponible sur le guichet informatisé consacrés aux april van elk jaar ingediend door middel van een aanvraagformulier
interventions relevant de la politique agricole commune, mis à voor bosbouwvergoeding, dat beschikbaar is op het door de
administratie ter beschikking gestelde geïnformatiseerde loket voor
interventies en steunmaatregelen in het kader van het
disposition par l'administration. gemeenschappelijk landbouwbeleid.
La demande d'indemnité forestière est recevable si le propriétaire ou De aanvraag voor de bosbouwvergoeding is ontvankelijk indien de
l'usufruitier remplit les conditions cumulatives suivantes : eigenaar of vruchtgebruiker voldoet aan de volgende cumulatieve
1° il est identifié au SIGeC conformément au chapitre 2 de l'arrêté du voorwaarden: 1° hij is geïdentificeerd in het GBCS overeenkomstig het besluit van
Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 relatif à l'identification au de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de identificatie
in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een
système intégré de gestion et de contrôle, à l'attribution d'un numéro landbouwernummer tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
d'agriculteur, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de
2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot
agriculteurs et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot
2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour les bovins toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor
femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis ; vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen;
2° il exploite effectivement la ou les parcelles pour lesquelles il 2° hij bewerkt het perceel/de percelen waarvoor hij de
sollicite l'indemnité forestière ; bosbouwvergoeding aanvraagt;
3° il déclare toutes les parcelles dont il assure la gestion, situées 3° hij verklaart alle percelen waarvan hij het beheer waarneemt en die
entièrement dans un site Natura 2000 ; volledig gelegen zijn in een Natura 2000-locatie;
4° il identifie les îlots de conservation sur le formulaire de demande 4° hij identificeert de instandhoudingseilanden op het
d'indemnité forestière ; aanvraagformulier voor de bosbouwvergoeding;
5° il indique, pour chaque parcelle située hors îlot de conservation, 5° hij wijst, voor elk perceel gelegen buiten de
le nombre d'arbres morts et d'intérêt biologique. instandhoudingseilanden, het aantal dode bomen en biologisch
waardevolle bomen aan.

Art. 12.L'indemnité forestière constitue une aide liée aux

Art. 12.De bosbouwvergoeding vormt steun in verband met

désavantages spécifiques à une zone résultant de certaines exigences gebiedsspecifieke nadelen die het gevolg zijn van bepaalde verplichte
obligatoires au sens de l'article 45 du règlement (UE) n° 2022/2472 de vereisten in de zin van artikel 45 van Verordening (EG) nr. 2022/2472
la Commission du 14 décembre 2022 déclarant certaines catégories van de Commissie van 14 december 2022 waarbij bepaalde categorieën
d'aides dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones
rurales compatibles avec le marché intérieur en application des steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op
articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de
werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden
européenne. verklaard.
CHAPITRE 5. - Dispositions communes HOOFDSTUK 5. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 13.Le Ministre détermine le montant de l'indemnité agricole et

Art. 13.De Minister stelt het bedrag van de agrarische vergoeding en

de l'indemnité forestière. de bosbouwvergoeding vast.

Art. 14.Le Ministre peut réduire le montant de l'indemnité agricole

Art. 14.De Minister kan het bedrag van de agrarische vergoeding of

ou forestière lorsque les mesures de conservation prévues dans bosbouwvergoeding verminderen wanneer de instandhoudingsmaatregelen
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011, dans l'arrêté du opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011, in
Gouvernement wallon du 19 mai 2011 ou dans un arrêté de désignation het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 of in een
aanwijzingsbesluit door een vergunning worden ingetrokken. De Minister
sont levées par un permis. Le Ministre peut établir les proportions de kan de verhoudingen van deze verminderingen vaststellen.
ces réductions.

Art. 15.Lorsque l'évolution d'une surface localisée dans une unité de

Art. 15.Wanneer de evolutie van een areaal gelegen in een bepaalde

gestion donnée entraine la transition de la surface vers une autre beheerseenheid leidt tot de overgang van die oppervlakte naar een
unité de gestion, l'organisme payeur adapte le montant de l'indemnité andere beheerseenheid, past het betaalorgaan het bedrag van de
correspondante. L'adaptation prend effet le 1er janvier de l'année overeenkomstige vergoeding aan. De aanpassing gaat in op 1 januari van
suivant celle au cours de laquelle la transition est opérée. het jaar dat volgt op het jaar waarin de overgang plaatsvindt.
Pour l'application de l'alinéa 1er, la transition d'une unité de Voor de toepassing van het eerste lid wordt de overgang van de ene
gestion vers une autre est réputée avoir lieu à la date de son beheerseenheid naar de andere geacht te hebben plaatsgevonden op de
entérinement par l'administration, réalisé par tout moyen susceptible datum van de bekrachtiging ervan door de administratie via elk middel
de conférer une date certaine. dat een vaste datum verleent.

Art. 16.L'organisme payeur calcule le montant des indemnités

Art. 16.Het betaalorgaan berekent het bedrag van de agrarische

agricoles et forestières sur la base des données pertinentes dont il vergoedingen en de bosbouwvergoedingen op basis van de relevante
dispose, en ce compris : gegevens waarover het beschikt, waaronder:
1° les données figurant dans la demande unique ou la demande d'aide 1° de gegevens vermeld in de verzamelaanvraag of de aanvraag voor de
forestière ; bosbouwvergoeding;
2° les arrêtés de désignation, l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 2° de aanwijzingsbesluiten, het besluit van de Waalse Regering van 24
mars 2011 et l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011 ; maart 2011 en het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011;
3° les permis octroyés pour les surfaces bénéficiant de l'aide ; 3° de vergunningen toegekend voor de arealen die voor de steun in
4° les données issues des contrôles administratifs et des contrôles aanmerking komen; 4° de gegevens uit de administratieve controles en, in voorkomend
sur place. geval, uit de controles ter plaatse.

Art. 17.§ 1er. L'organisme payeur paie les indemnités agricoles et

Art. 17.§ 1. Het betaalorgaan betaalt de agrarische vergoedingen en

forestières au plus tôt le 1er décembre de l'année à laquelle elles se de bosbouwvergoedingen niet eerder dan 1 december van het jaar waarop
rapportent et au plus tard le 30 juin de l'année suivante. zij betrekking hebben en niet later dan 30 juni van het daaropvolgende
La période couverte par une indemnité agricole ou forestière débute le jaar. De periode waarop een land- of bosbouwvergoeding betrekking heeft,
1er janvier de l'année à laquelle elle se rapporte et se termine le 31 décembre de la même année. gaat in op 1 januari van het jaar waarop ze betrekking heeft en eindigt op 31 december van hetzelfde jaar.
§ 2. Une notification reprenant le calcul de l'indemnité agricole ou § 2. Een mededeling met vermelding van de berekening van de land- of
forestière est envoyée au bénéficiaire à l'issue de chaque paiement. bosbouwvergoeding wordt na elke betaling aan de begunstigde verzonden.
CHAPITRE 6. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK 6. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 18.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016

Art. 18.In het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 m.b.t.

portant sur les indemnités et les subventions octroyées dans les sites de vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de
Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura et sites die in aanmerking komen voor het Natura-net en in de ecologische
dans la structure écologique principale, modifiant l'arrêté du hoofdstructuur en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die
générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties alsook op de locaties die
candidats au réseau Natura 2000 et abrogeant l'arrêté du Gouvernement in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en tot opheffing van het
wallon du 8 novembre 2012 relatif aux indemnités et subventions besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de
octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans les sites vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de
candidats au réseau Natura 2000 et dans la structure écologique sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de
principale, il est inséré un article 47/1 rédigé comme suit : ecologische hoofdstructuur wordt een artikel 47/1 ingevoegd, luidend als volgt:
«

Art. 47/1.A la date d'entrée en vigueur de l'arrêté de l'arrêté du

"

Art. 47/1.Op de datum van inwerkingtreding van het besluit van de

Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux indemnités Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische
agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000, le vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties,
présent arrêté cesse de produire ses effets en ce qui concerne les houdt dit besluit uitwerking te hebben wat de agrarische vergoedingen
indemnités agricoles et forestières. ». en de bosbouwvergoedingen betreft.

Art. 19.Le Ministre qui a la nature dans ses attributions est chargé

Art. 19.De Minister bevoegd voor Natuur is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 23 février 2023. Namen, 23 februari 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
^