Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/02/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement à la station de compression de Fluxys pour l'année 2005 "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement à la station de compression de Fluxys pour l'année 2005 Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan het samendrukstation van Fluxys toegekend wordt voor het jaar 2005
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
23 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de 23 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van
la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat
allouée initialement à la station de compression de Fluxys pour aanvankelijk aan het samendrukstation van Fluxys toegekend wordt voor
l'année 2005 het jaar 2005
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de
et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op
notamment les articles 3, 4 et 5; de artikelen 3, 4 en 5;
Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de Gelet op het Waalse plan van 27 januari 2005 tot toekenning van
serre du 27 janvier 2005; broeikasgasemissierechten;
Vu la décision de la Commission européenne du 20 octobre 2004 Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 20 oktober 2004
concernant le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à betreffende het nationale plan tot toekenning van
effet de serre notifié par la Belgique conformément à la Directive broeikasgasemissierechten dat België heeft ingediend overeenkomstig
2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil; Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad;
Vu le retrait de la demande auprès de la Commission européenne Overwegende dat de bij de Europese Commissie ingediende aanvraag tot
d'exclure temporairement la station de compression de Fluxys, sise à tijdelijke uitsluiting van het te Berneau gelegen samendrukstation van
Berneau, du fait de l'impossibilité de faire respecter formellement et Fluxys werd ingetrokken daar het onmogelijk is formeel en wettelijk te
légalement l'article 20.3 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un voldoen aan artikel 20.3 van het decreet van 10 november 2004 tot
système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto"
un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het
Protocole de Kyoto; Protocol van Kyoto;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'allocation initiale de quotas d'émission de gaz à effet

Artikel 1.De initiële toekenning van broeikasgasemissierechten voor

de serre pour l'année 2005 pour l'installation Fluxys, sise à Berneau, het jaar 2005 voor de te Berneau gelegen Fluxys installatie wordt
est fixée comme suit : vastgelegd als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

wordt.

Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 23 février 2006. Namen, 23 februari 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^