Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/12/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables Besluit van de Waalse Regering betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 DECEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen De Waalse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, notamment les articles 34, alinéa 3 et 36, 9° tels van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 34, derde
que modifiés par le décret du 17 juillet 2008; lid, en 36, 9°, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008;
Vu l'avis CD-10g07-CWaPE-284 de la Commission wallonne pour l'Energie Gelet op het advies CD-10g07-CWaPE-284 van de "Commission wallonne
du 27 juillet 2010; pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie), uitgebracht op 27 juli
Vu l'avis 48.889/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2010 en 2010; Gelet op het advies 48.889/4 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le december 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1° van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition du Ministre du Développement durable; Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad

2009/73/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne
concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel markt voor aardgas en tot intrekking van Richtlijn 2003/55/EG, alsook
et abrogeant la Directive 2003/55/CE ainsi que la Directive 2009/28/CE Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23
du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit
promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van de
renouvelables et modifiant puis abrogeant les Directives 2001/77/CE et Richtlijnen 2001/77/EG en 2003/12/EG, inzonderheid artikel 16, worden
2003/12/CE, notamment l'article 16. gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° "décret" : le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation 1° "decreet" : het decreet van 19 december 2002 betreffende de
du marché régional du gaz; organisatie van de gewestelijke gasmarkt;
2° "mise en service d'une unité de production" : date correspondant à 2° "inbedrijfstelling van een productie-eenheid" : de datum waarop
la date de la mise en service de l'installation concernée; bedoelde installatie in bedrijf wordt gesteld;
3° "gaz net produit" : gaz d'origine renouvelable injecté dans le 3° "geproduceerd netto-gas" : op het net geïnjecteerd gas uit
réseau, exprimé en MWh; hernieuwbare bronnen, uitgedrukt in MWu;
4° "site de production de gaz" : lieu d'implantation d'une 4° "gasproductielocatie" : plaats van vestiging van een installatie
installation constituée d'une ou plusieurs unités de production de gaz bestaande uit één of meerdere gasproductie-eenheden en, desgevallend,
et, le cas échéant, d'une ou plusieurs unités de traitement de gaz; uit één of meerdere gasverwerkingseenheden;
5° "site d'injection" : lieu d'implantation d'une installation, 5° "injectielocatie" : plaats van vestiging van een installatie
connectée au réseau de gaz naturel, constituée d'une ou plusieurs aangesloten op het aardgasnet en bestaande uit één of meerdere
unités d'injection de gaz dans ce réseau et, le cas échéant, d'une ou eenheden voor gasinjectie op dat net en, desgevallend, uit één of
plusieurs unités de traitement de gaz, et, le cas échéant, d'une ou meerdere gasverwerkingseenheden, en, desgevallend, uit één of meerdere
plusieurs unités de productions de gaz; gasproductie-eenheden;
6° "traitement du gaz" : tout traitement préalable à l'injection d'un 6° "gasverwerking" : elke verwerking voorafgaand aan de injectie van
gaz dans le réseau visant à le rendre compatible avec le gaz naturel een gas op het net om het compatibel te maken met het aardgas dat via
acheminé par ce réseau; dat net aangevoerd wordt;
7° "réseau" : réseau de distribution ou de transport de gaz naturel; 7° "réseau" : réseau de distribution ou de transport de gaz naturel;
8° "décret électricité" : le décret du 12 avril 2001 relatif à 8° "décret électricité" : le décret du 12 avril 2001 relatif à
l'organisation du marché régional de l'électricité; l'organisation du marché régional de l'électricité;
9° "code de comptage" : les procédures et code de comptage de 9° "meetcode" : de door de "CWaPE" bekendgemaakte procedures en
l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables meetcode voor elektriciteit geproduceerd in het Waalse Gewest uit
et/ou de cogénération en Région wallonne publiés par la CWaPE, telles hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling, zoals gevoegd
qu'annexés à l'arrêté ministériel du 12 mars 2007 déterminant les bij het ministerieel besluit van 12 maart 2007 tot bepaling van de
procédures et le code de comptage de l'électricité produite à partir procedures en de meetcode voor elektriciteit uit hernieuwbare
de sources d'énergie renouvelables et/ou de cogénération, et leurs energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling.
modifications successives.
10° "Ministre" : le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions. 10° "Ministre" : le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions.
CHAPITRE II. - Certification des sites de production de gaz issus de HOOFDSTUK II. - Certificering van de locaties voor de productie van
renouvelables gassen uit hernieuwbare bronnen

Art. 3.§ 1er. Toute demande de certificat de garantie d'origine pour

Art. 3.§ 1. Elke aanvraag van een certificaat van garantie van

oorsprong betreffende een in het Waalse Gewest gevestigde locatie voor
un site de production et/ou d'injection de gaz issu de renouvelables de productie en/of injectie van gas uit hernieuwbare bronnen wordt bij
situé en Région wallonne est adressée, par courrier simple, à un gewone post gericht aan een keuringsinstelling die erkend is
organisme de contrôle agréé conformément aux dispositions du chapitre overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk IX van het
IX du décret électricité et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 elektriciteitsdecreet en van het besluit van de Waalse Regering van 30
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, articles 3 et 4. hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, artikelen 3 en 4.
§ 2. Pour être agréé, l'organisme doit en outre : § 2. Om erkend te worden moet de instelling bovendien :
1° être indépendant des producteurs, intermédiaires et fournisseurs de gaz; 1° onafhankelijk zijn van de producenten, tussenpersonen en
2° s'engager à transmettre à la CWaPE, par courrier simple, les gasleveranciers;
rapports réalisés suite aux visites des sites de production et/ou 2° zich verbinden tot het overmaken bij gewone post aan de "CWaPE" van
d'injection de gaz issu de renouvelables relatives au certificat de de rapporten opgesteld na de bezoeken die in het kader van het
garantie d'origine. certificaat van garantie van oorsprong werden gebracht aan de locaties
voor de productie en/of injectie van gas uit hernieuwbare bronnen.
§ 3. Le retrait d'agrément est décidé par le Ministre : § 3. De Minister besluit tot de intrekking van de erkenning :
1° lorsque l'organisme de contrôle ne satisfait plus aux conditions 1° indien de keuringsinstelling niet meer voldoet aan de
d'agrément fixées aux §§ 1er et 2; erkenningsvoorwaarden bedoeld in de §§ 1 en 2;
2° lorsque des erreurs répétées sont constatées dans l'exercice de ses 2° indien er bij de uitvoering van haar opdrachten herhaaldelijk
missions. fouten worden vastgesteld.
Préalablement à toute décision de retrait d'agrément, l'organisme Vóór elk besluit tot intrekking van de erkenning kan betrokken
concerné à l'occasion de faire valoir utilement ses justifications. instelling haar rechtvaardigingsgronden laten gelden.

Art. 4.§ 1er. Les organismes de contrôle sont chargés de délivrer le

Art. 4.§ 1. De keuringsinstellingen worden ermee belast het

certificat de garantie d'origine et d'exercer un contrôle périodique, certificaat van garantie van oorsprong af te leveren en minstens één
au minimum annuel, sur la conformité des données du certificat de keer per jaar een periodieke controle uit te oefenen op de
garantie d'origine. conformiteit van de gegevens van het certificaat van garantie van oorsprong.
§ 2. Le certificat de garantie d'origine mentionne : § 2. Het certificaat van garantie van oorsprong vermeldt :
1. les coordonnées du producteur de gaz issu de renouvelables; 1. de persoonsgegevens van de producent van gas uit hernieuwbare
2. la (les) source(s) d'énergie à partir de laquelle (lesquelles) le gaz a été produit; bronnen; 2. de energiebron(nen) waaruit het gas gelproduceerd is;
3. la technologie de production et de traitement du gaz; 3. de gasproductie- en -verwerkingstechnologie;
4. la capacité de production ou d'injection du site, exprimée en MWh 4. het productie- of injectievermogen van de locatie, uitgedrukt in
d'énergie primaire; MWu primaire energie;
5. la technologie pour comptabiliser la production, le traitement de 5. de technologie voor de berekening van de productie en verwerking
gaz issu de renouvelables et l'injection sur le réseau, ainsi que la van gas uit hernieuwbare bronnen en de injectie op het net, alsook de
précision des points de comptage; nauwkeurigheid van de berekeningspunten;
6. les émissions de CO2 de la filière de production et d'injection en 6. de CO2-emissies tijdens het productie- en injectieproces bij een
régime normal de production; normaal productieritme;
7. la date de mise en service de ou des (l')unité(s) de production et 7. de datum van inbedrijfstelling van de eenheid (eenheden) voor de
d'injection du gaz issus de renouvelables; productie en injectie van gassen uit hernieuwbare bronnen;
8. les coordonnées de ou des (l')unité(s) de production et les 8. de gegevens van de productie-eenheid (-eenheden) en van de
coordonnées du site d'injection; injectielocatie;
9. le cas échéant, les aides et subsides octroyés pour la construction 9. in voorkomend geval, de tegemoetkomingen en de subsidies toegekend
ou le fonctionnement de ou des (l')unité(s) de production et voor de bouw en de werking van de productie- en -injectie-eenheid
d'injection. (-eenheden).

Art. 5.En cas de modification des instruments de mesures ou de tout

Art. 5.Indien de meetinstrumenten of een gegeven opgenomen in het

élément repris dans le certificat de garantie d'origine, le titulaire certificaat van garantie van oorsprong een wijziging ondergaan,
de ce certificat en informe, par courrier simple, dans les quinze verwittigt de houder van het certificaat binnen vijftien dagen een
jours, un organisme de contrôle. Le cas échéant, ce dernier adapte ou keuringsinstelling bij gewone post. In voorkomend geval wordt het
certificaat van garantie van oorsprong aangepast dan wel ingetrokken
retire le certificat de garantie d'origine. door de keuringsinstelling.
A tout moment, la CWaPE peut procéder au contrôle ou requérir d'un De "CWaPE" kan elk ogenblik controles uitvoeren of van een
organisme de contrôle qu'il procède à un contrôle et examine si les keuringsinstelling eisen dat ze controle uitvoert en nagaat of de
éléments repris dans le certificat de garantie d'origine correspondent gegevens opgenomen in het certificaat van garantie van oorsprong
à la réalité. Dans le cas contraire, le certificat de garantie werkelijkheidsgetrouw zijn. In het tegenovergestelde geval wordt het
d'origine est adapté ou retiré. certificaat van garantie van oorsprong aangepast of ingetrokken.
L'organisme de contrôle notifie à la CWaPE toute modification ou De keuringsinstelling geeft de "CWaPE" binnen tien dagen na de
retrait du certificat de garantie d'origine endéans les dix jours controle kennis van elke wijziging in het certificaat van garantie van
suivant le contrôle. oorsprong of van de intrekking ervan.
CHAPITRE III. - Comptage, conditions et procédure d'octroi et de HOOFDSTUK III. - Meting, voorwaarden en procedure tot toekenning en
suspension des labels de garantie d'origine de gaz issus de opschorting van de labels van garantie van oorsprong voor gas uit
renouvelables hernieuwbare bronnen
Section 1re. - Conditions préalables à l'octroi de labels de garantie Afdeling 1. - Voorwaarden tot toekenning van labels van garantie van
d'origine oorsprong

Art. 6.Préalablement à l'octroi de labels de garantie d'origine pour

Art. 6.Voor de toekenning van labels van garantie van oorsprong voor

le gaz injecté, chaque site d'injection, et, le cas échéant, chaque geïnjecteerd gas, moet elke injectielocatie, en, desgevallend, elke
site de production concerné par le gaz labellisé doit avoir obtenu un bij gelabeld gas betrokken productielocatie een certificaat van
certificat de garantie d'origine délivré par un organisme agréé garantie van oorsprong ontvangen hebben van een instelling die erkend
conformément aux dispositions du chapitre IX du décret électricité. is overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk IX van het elektriciteitsdecreet.
Section 2. - Procédure d'octroi des labels de garantie d'origine Afdeling 2. - Procedure tot toekenning van labels van garantie van

Art. 7.Une demande préalable d'octroi de labels de garantie d'origine

oorsprong

Art. 7.Een voorafgaande aanvraag tot toekenning van labels van

est adressée à la CWaPE selon les modalités et au moyen du formulaire garantie van oorsprong wordt aan de "CWaPE" gericht volgens de
déterminé par celle-ci. Ces modalités concernent notamment modaliteiten en d.m.v. het formulier waarin zij voorziet. Die
l'introduction du certificat de garantie d'origine. modaliteiten hebben o.a. betrekking op de indiening van het

Art. 8.La CWaPE vérifie si le formulaire de demande est correct et

certificaat van garantie van oorsprong.
complet. Si elle constate que la demande est incomplète, elle en

Art. 8.De "CWaPE" gaat na of het aanvraagformulier juist en volledig

informe le demandeur dans un délai de quinze jours à dater de la is. Indien ze vaststelt dat de aanvraag onvolledig is, verwittigt ze
réception de la demande. Elle précise en quoi le formulaire est de aanvrager binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag. Ze
incomplet et fixe un délai, qui ne peut excéder trois semaines, verduidelijkt waarom het formulier onvolledig is en legt een termijn
prescrit sous peine de déchéance de la demande, endéans lequel le van hoogstens drie weken vast waarbinnen de aanvrager verzocht wordt
demandeur est invité à compléter sa demande. zijn aanvraag te vervolledigen, op straffe van verval van de aanvraag.

Art. 9.Dans un délai d'un mois à dater de la réception du formulaire

Art. 9.De "CWaPE" gaat binnen een maand na ontvangst van het volledig

complet, la CWaPE vérifie si le demandeur répond aux conditions ingevulde formulier na of de aanvrager voldoet aan de voorwaarden tot
d'octroi des labels de garantie d'origine et lui notifie sa décision. toekenning van de labels van garantie van oorsprong en geeft hem
La CWaPE est tenue d'entendre le demandeur qui en fait la requête. kennis van haar beslissing. De "CWaPE" is verplicht de aanvrager te
horen die daarom verzoekt.
A défaut de décision prise à l'expiration de ce délai, la demande est Bij gebrek aan beslissing na afloop van die termijn wordt de aanvraag
réputée acceptée. geacht te zijn aangenomen.

Art. 10.Après acceptation de la demande et sur base des données de

Art. 10.Na aanvaarding van de aanvraag en op basis van de

comptage du site, la CWaPE attribue, trimestriellement sous forme meetgegevens van de locatie verleent de "CWaPE" om de drie maanden in
immatérielle, au site d'injection ayant bénéficié d'un certificat de immateriële vorm aan de injectielocatie die in aanmerking is gekomen
voor een certificaat van garantie van oorsprong een recht tot
garantie d'origine, un titre attribuant les labels de garantie toekenning van labels van garantie van oorsprong voor de hoeveelheid
d'origine à la quantité de gaz produit et injecté sur le réseau, à geproduceerd gas dat op het net is geïnjecteerd, naar rato van één
raison d'un label de garantie d'origine par MWh injecté. label van garantie van oorsprong per geïnjecteerd MWu.
Section 3. - Conditions d'octroi et validité des labels de garantie Afdeling 3. - Voowaarden tot toekenning van labels van garantie van
d'origine oorsprong en geldigheidsduur ervan

Art. 11.§ 1er. Les labels de garantie d'origine ont une durée de

Art. 11.§ 1. De geldigheidsduur van de labels van garantie van

validité commençant à la date de la fin de la période d'injection oorsprong begint te lopen op de einddatum van bedoelde injectieperiode
concernée et s'achevant à la fin de la première année civile qui suit. en verstrijkt op het einde van het eerstvolgende kalenderjaar.
§ 2. Les labels de garantie d'origine sont octroyés pour le gaz net § 2. De labels van garantie van oorsprong worden toegekend voor het
injecté sur le réseau. netto-gas dat op het net geïnjecteerd wordt.
Les mesures de quantités d'énergie nécessaires au calcul des labels de De energiehoeveelheden die nodig zijn voor de berekening van labels
garantie d'origine se font en conformité avec le code de comptage. van garantie van oorsprong worden gemeten overeenkomstig de berekeningscode.
Section 4. - Procédure de suspension de l'octroi des labels de Afdeling 4. - Procedure tot opschorting van labels van garantie van
garantie d'origine oorsprong

Art. 12.Toute modification des données reprises sur le formulaire

Art. 12.Elke wijziging in de gegevens die voorkomen op het formulier

visé à l'article 10 doit être transmise à la CWaPE endéans les quinze bedoeld in artikel 10 wordt binnen vijftien dagen aan de "CWaPE"
jours. overgemaakt.

Art. 13.Lorsque la CWaPE constate que les conditions d'attribution

Art. 13.Indien de "CWaPE" vaststelt dat de voorwaarden tot toekenning

des labels de garantie d'origine visées au chapitre IV, ne sont plus van labels van garantie van oorsprong bedoeld in hoofdstuk IV niet
remplies ou que les informations transmises sont erronées, elle en meer vervuld zijn of dat de overgemaakte gegevens onjuist zijn,
informe, par courrier simple, le producteur concerné. La CWaPE est verwittigt ze betrokken producent bij gewone post. De "CWaPE" is
tenue d'entendre le demandeur qui en fait la requête. Le cas échéant, verplicht de aanvrager te horen die daarom verzoekt. In voorkomend
la CWaPE suspend l'octroi des labels de garantie d'origine. geval wordt de toekenning van labels van garantie van oorsprong
opgeschort door de "CWaPE".
CHAPITRE IV. - Banque de données et marché des labels de garantie HOOFDSTUK IV. - Databank en markt van labels van garantie van
d'origine de gaz issus de renouvelables oorsprong voor gas uit hernieuwbare bronnen

Art. 14.Les renseignements fournis par les labels de garantie

Art. 14.De gegevens verstrekt via de toegekende labels van garantie

d'origine octroyés sont conservés et administrés par la CWaPE dans une van oorsprong worden door de "CWaPE" bewaard en beheerd in een
banque de données centralisée et gérée par elle. gegevensbank die zij centraliseert en beheert.

Art. 15.§ 1er. L'authenticité des labels de garantie d'origine est

Art. 15.§ 1. De authenticiteit van de labels van garantie van

garantie par l'enregistrement dans la banque de données visée à oorsprong wordt gewaarborgd door de registratie ervan in de databank
l'article 17. bedoeld in artikel 17.
La banque de données reprend les données suivantes : De databank bevat de volgende gegevens :
1° pour chaque site d'injection ayant été certifié conformément à 1° voor elke injectielocatie gecertificeerd overeenkomstig artikel 7,
l'article 7, les mentions de la certification de garantie d'origine de meldingen van de certificering van garantie van oorsprong opgenomen
reprises à l'article 7, § 2; in artikel 7, § 2;
2° pour l'octroi de labels de garantie d'origine : 2° voor de toekenning van labels van garantie van oorsprong :
- la technologie de production et de traitement; - de productie- en verwerkingstechnologie;
- la capacité nominale nette du site d'injection; - het nominale nettovermogen van de injectielocatie;
- la période d'injection; - de injectieperiode;
- la quantité d'énergie, exprimée en MWh PCS, correspondant au gaz - de energiehoeveelheid, uitgedrukt in MWu PCS, die overeenstemt met
issus de renouvelables injecté sur le réseau, durant la période de op het net geïnjecteerde gassen uit hernieuwbare bronnen, gedurende
d'injection; de injectieperiode;
- le taux d'émission de CO2 tel que calculé par la CWaPE; - het CO2-emissiepercentage, zoals berekend door de "CWaPE";
- le cas échéant, les types de soutien octroyés; - in voorkomend geval, de toegekende steuntypes;
3° pour les transactions de labels de garantie d'origine faisant 3° voor de transacties van labels van garantie van oorsprong die het
l'objet de la transaction : voorwerp van de transactie zijn;
- la quantité de labels de garantie d'origine; - de hoeveelheid labels van garantie van oorsprong;
- les coordonnées du nouveau détenteur; - de persoonsgegevens van de nieuwe houder;
- le prix communiqué de la transaction. - de meegedeelde prijs van de transactie.
§ 2. La banque de données reprend le registre des producteurs, § 2. De gegevensbank bevat het register van de producenten,
fournisseurs, intermédiaires et gestionnaires de réseau intervenant leveranciers, tussenpersonen en netbeheerders die tussenkomen op de
sur le marché des labels de garantie d'origine délivrés, échangés et markt van de labels van garantie van oorsprong die worden afgeleverd,
restitués à la CWaPE. uitgewisseld en teruggegeven aan de "CWaPE".

Art. 16.Le vendeur de labels de garantie d'origine notifie à la

Art. 16.De labels van garantie van oorsprong die het voorwerp

CWaPE, selon les modalités définies par celle-ci, les labels de uitmaken van de transactie en de persoonsgegevens van de nieuwe houder
garantie d'origine faisant l'objet de la transaction et les worden door de verkoper van labels van garantie van oorsprong aan de
coordonnées du nouveau détenteur. "CWaPE" overgemaakt volgens de modaliteiten die zij bepaalt.
Dans les dix jours de la notification de la transaction de labels de Binnen tien dagen na kennisgeving van de transactie van labels van
garantie d'origine, la CWaPE attribue à celle-ci un numéro garantie van oorsprong geeft de "CWaPE" een registratienummer aan de
d'enregistrement et adapte les mentions contenues dans la banque de transactie en past ze de gegevens in de databank aan.
données.

Art. 17.La CWaPE ne peut déléguer la gestion de la banque de données

Art. 17.De "CWaPE" mag het beheer van de databank slechts delegeren

qu'à un organisme indépendant des producteurs, fournisseurs, aan een instelling die onafhankelijk is van de producenten,
intermédiaires et gestionnaires de réseaux. leveranciers, tussenpersonen en netbheheerders.

Art. 18.Le label de garantie d'origine n'est plus transmissible

Art. 18.Het label van garantie van oorsprong is niet meer

lorsque son délai de validité a expiré. Dans cette hypothèse, le label overdraagbaar als de geledigheidsdatum ervan verstreken is. In dat
de garantie d'origine est déplacé vers le registre des labels de geval wordt het label van garantie van oorsprong overgedragen in het
garantie d'origine annulés. register van de geschrapte labels van garantie van oorsprong.

Art. 19.Les labels de garantie d'origine sont restitués à la CWaPE

Art. 19.De labels van garantie van oorsprong worden teruggegeven aan

pour permettre la vérification par la CWaPE du caractère renouvelable de "CWaPE" opdat ze zou kunnen nagaan of het gas dat aan de
du gaz fourni à des clients finals en Région wallonne. eindafnemers in het Waalse Gewest geleverd wordt een hernieuwbaar
karakter heeft.
CHAPITRE VI. - Rapport annuel HOOFDSTUK V. - Jaarverslagen

Art. 20.Pour le 30 juin, la CWaPE établit un rapport annuel

Art. 20.De "CWaPE" maakt tegen 30 juni een specifiek jaarverslag op

spécifique relatif à l'évolution du marché des labels de garantie over de evolutie van de markt van de labels van garantie van
oorsprong. Dat verslag vermeldt o.a. het aantal labels van garantie
d'origine. Ce rapport mentionne notamment le nombre de labels de van oorsprong toegekend per hernieuwbare energiebron in de loop van
garantie d'origine octroyés par source d'énergie renouvelable au cours het in overweging genomen jaar, de labels van garantie van oorsprong
de l'année envisagée, les labels de garantie d'origine transmis à la overgemaakt aan de "CWaPE" en de gemiddelde prijs van de labels van
CWaPE et le prix moyen des labels de garantie d'origine. garantie van oorsprong.
Ce rapport est transmis au Gouvernement wallon. Dat verslag wordt aan de Waalse Regering overgemaakt.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling

Art. 21.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 21.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 23 décembre 2010. Namen, 23 december 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^