Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 24 modifiant et prorogeant la période d'application des articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 relatif à la suspension temporaire de certaines dispositions fiscales "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 24 modifiant et prorogeant la période d'application des articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 relatif à la suspension temporaire de certaines dispositions fiscales Besluit van de Waalse Regering nr. 24 tot wijziging en tot verlenging van de periode van toepassing van de artikelen 1 en 2 van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10 van 26 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van sommige fiscale bepalingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 23 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering nr. 24 tot wijziging
24 modifiant et prorogeant la période d'application des articles 1er en tot verlenging van de periode van toepassing van de artikelen 1 en
et 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 2 van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10
26 mars 2020 relatif à la suspension temporaire de certaines van 26 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van sommige
dispositions fiscales fiscale bepalingen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 39 de la Constitution ; Gelet op artikel 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, article 6 ; instellingen, zoals gewijzigd, artikel 6;
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement ; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement ; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
mars 2020 relatif à la suspension temporaire de certaines dispositions 10 van 26 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van sommige
fiscales ; Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de nature à ralentir toute forme d'activité sur le territoire de la Région wallonne ; Considérant les mesures de confinement prises par le Gouvernement fiscale bepalingen; Overwegende dat de WHO het coronavirus COVID-19 als pandemie gelabeld heeft op 11 maart 2020; Overwegende dat de huidige en komende maatregelen, genomen om de verspreiding van het virus in de bevolking te beperken, ertoe leiden dat iedere vorm van activiteit op het grondgebied van het Waalse Gewest vertraagt; Gelet op de lockdownmaatregelen genomen door de federale Regering via de opeenvolgende ministeriële besluiten van 13, 18 en 23 maart 2020 en van 3 en 17 april 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID - 19 te beperken,
fédéral par le biais des arrêtés ministériels successifs des 13, 18 et respectievelijk bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13, 18 en
23 mars 2020, et des 3 et 17 avril 2020 portant des mesures d'urgence 23 maart 2020, en van 3 en 17 april 2020;
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, respectivement Overwegende dat deze opeenvolgende verlengingen van de dringende
publiés au Moniteur belge des 13, 18 et 23 mars 2020, et des 3 et 17 avril 2020 ; maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
Considérant que ces prolongations successives de mesures d'urgence beperken telkens het gevolg zijn van beslissingen van de Nationale
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 sont chaque fois Veiligheidsraad, waarin de verschillende bestuursniveaus worden
la conséquence des décisions prises par le Conseil National de samengebracht voor een doeltreffende coördinatie van de strijd tegen
Sécurité réunissant en son sein les différents niveaux de pouvoirs de pandemie; deze beslissingen zijn op hun beurt gebaseerd op de
pour une coordination efficace de la lutte contre la pandémie ; adviezen van wetenschappelijke deskundigen die voldoende aantonen dat
décisions elles-mêmes basées sur les avis d'experts scientifiques qui het nodig is om te blijven handelen ten opzichte van de evolutie van
démontrent à suffisance la nécessité de continuer à agir au regard de de volksgezondheidsvoorwaarden;
l'évolution des conditions sanitaires ;
Considérant que l'arrêté ministériel du 17 avril 2020 précité prolonge Overwegende dat bovenvermeld ministerieel besluit van 17 april 2020 de
les mesures de confinement jusqu'au 3 mai 2020 inclus ; lockdownmaatregelen tot en met 3 mei 2020 verlengt;
Considérant que la Région wallonne a déjà pris de premières mesures Overwegende dat het Waals Gewest reeds eerste dringende maatregelen
urgentes par l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 2 heeft genomen bij het besluit van de Waalse regering van bijzondere
du 18 mars 2020 relatif à la suspension temporaire des délais de machten nr. 2 van 18 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting
van dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen
rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of
réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en
ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse
la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van
institutionnelles du 8 août 1980, en suspendant tous les délais de 8 augustus 1980, waarbij alle dwingende termijnen die zijn vastgelegd
in de hele Waalse wetgeving en reglementering of die uit hoofde
rigueur fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation daarvan zijn aangenomen, alsmede die welke zijn vastgelegd in de
wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que ceux fixés dans wetten en koninklijke besluiten die krachtens de bijzondere wet tot
les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de la Région hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 onder de bevoegdheid
wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes institutionnelles du van het Waalse Gewest vallen, zijn opgeschort voor een periode van één
8 août 1980, pour une durée d'un mois prorogeable deux fois pour une maand, die tweemaal voor dezelfde periode kan worden verlengd bij een
même durée par un arrêté par lequel le gouvernement en justifie la besluit waarbij de Regering de noodzaak daarvan rechtvaardigt in het
nécessité au regard de l'évolution des conditions sanitaires ; licht van de ontwikkeling van de gezondheidstoestand;
Considérant que la Région wallonne a déjà décidé, par l'arrêté du Overwegende dat het Waals Gewest reeds heeft besloten bij het besluit
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 20 du 18 avril 2020 van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 20 van 18 april 2020
prorogeant les délais prévus par l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2 du tot verlenging van de termijnen bedoeld in het besluit van de Waalse
18 mars 2020 relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur Regering van bijzondere machten nr. 2 van 18 maart 2020 betreffende de
tijdelijke opschorting van dwingende termijnen en termijnen voor het
et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la indienen van beroepen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving
réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que en reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die
ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de vastgesteld in de wetten en koninklijke besluiten vallend onder de
la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes bevoegdheden van het Waalse Gewest krachtens de bijzondere wet tot
institutionnelles du 8 août 1980 et par l'arrêté de pouvoirs spéciaux hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 en bij het besluit van
n° 3 du 18 mars 2020 concernant les matières transférées à la Région de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 3 van 18 maart 2020
betreffende de aangelegenheden, aan het Waalse Gewest overgedragen
wallonne en vertu de l'article 138 de la Constitution et relatifs à la krachtens artikel 138 van de Grondwet en betreffende de tijdelijke
opschorting van dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van
suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans beroepen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en
l'ensemble de la législation et la réglementation wallonnes ou adoptés reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld
en vertu de celle-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés in de wetten en koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden
royaux relevant des compétences de la Région wallonne en vertu de la van het Waalse Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der
loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, de proroger instellingen van 8 augustus 1980, de opschorting van alle dwingende
jusqu'au 30 avril 2020 inclus la suspension de tous les délais de termijnen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en
rigueur fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld
wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que ceux fixés dans in de wetten en koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden
les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de la Région van het Waalse Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der
wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes institutionnelles du instellingen van 8 augustus 1980 tot en met 30 april 2020 te
8 août 1980 ; verlengen;
Considérant que cet arrêté de pouvoir spéciaux n° 20 du 18 avril 2020, Overwegende dat het besluit van bijzondere machten nr. 20 van 18 april
a modifié l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2 du 18 mars 2020 précité, 2020 bovenvermeld besluit van bijzondere machten nr. 2 van 18 maart
2020 heeft gewijzigd, waarbij de woorden "voor een verlengbare duur
en remplaçant les mots « pour une durée de 30 jours prorogeable deux van twee maal 30 dagen voor één zelfde duur bij een besluit waarbij de
fois pour une même durée par un arrêté par lequel le gouvernement en Regering de noodzaak daartoe verantwoordt ten opzichte van de evolutie
justifie la nécessité au regard de l'évolution des conditions van de volksgezondheidsvoorwaarden" zijn vervangen door de woorden
sanitaires » par les mots « pour une première durée de 30 jours, "voor een eerste duur van 30 dagen, die tweemaal kan worden verlengd
prorogeable deux fois jusqu'à une date fixée par arrêté du tot een bij een besluit van de Regering vastgestelde datum, die
Gouvernement ne pouvant à chaque fois excéder 30 jours et justifiant telkens niet langer mag zijn dan 30 dagen en die de noodzaak daartoe
de la nécessité au regard de l'évolution des conditions sanitaires » ; verantwoordt ten opzichte van de evolutie van de volksgezondheidsvoorwaarden";
Considérant également que la Région wallonne a déjà pris trois mesures Overwegende dat het Waalse Gewest reeds drie specifieke dringende
urgentes spécifiques en matière fiscale par l'arrêté du Gouvernement maatregelen op fiscaal gebied heeft genomen bij het besluit van de
wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 relatif à la Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10 van 26 maart 2020
suspension temporaire de certaines dispositions fiscales, dont betreffende de tijdelijke opschorting van sommige fiscale bepalingen,
l'application de deux d'entre elles est limitée à une première période waarvan de toepassing van twee van hen beperkt is tot een eerste
de 30 jours prorogeable deux fois pour une même durée par un arrêté par lequel le Gouvernement en justifie la nécessité au regard de l'évolution des conditions sanitaires ; Considérant que la crise sanitaire du coronavirus COVID-19 continue d'affecter gravement la capacité financière de nombreuses personnes, tant physiques que morales ; Considérant qu'il relève d'une autorité publique comme la Région wallonne, de garantir et d'assurer dans le cadre et la limite de ses compétences et de sa capacité d'action, un soutien adéquat aux personnes morales et physiques fortement impactées par cette crise sanitaire majeure ; Considérant que la fiscalité constitue un outil efficace de soutien économique et financier dans ce contexte de crise majeure ; periode van 30 dagen, die tweemaal voor één zelfde duur kan worden verlengd bij een besluit waarbij de Regering de noodzaak daartoe verantwoordt ten opzichte van de evolutie van de volksgezondheidsvoorwaarden; Overwegende dat deze crisis van het coronavirus COVID-19 de financiële draagkracht van talrijke zowel natuurlijke personen als rechtspersonen ernstig aantast; Overwegende dat het de verantwoordelijkheid van een overheidsinstantie als het Waalse Gewest is om, in het kader en binnen de grenzen van zijn bevoegdheden en handelingsbekwaamheid, een adequate ondersteuning aan de natuurlijke en rechtspersonen die sterk door deze grote gezondheidscrisis worden getroffen, te garanderen en te waarborgen; Overwegende dat belastingheffing een doeltreffend instrument is voor economische en financiële steun in deze context van een grote crisis;
Considérant que le délai de deux ans repris à l'article 212 du Code Overwegende dat de termijn van twee jaar die in artikel 212 van het
des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe relève de la Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten is vastgesteld,
compétence régionale et que de nombreux citoyens risquent, à la suite onder de gewestelijke bevoegdheid valt en dat talrijke burgers zich
des mesures de confinement susvisées, de ne pas pouvoir se rendre als gevolg van de bovengenoemde inperkingsmaatregelen niet naar hun
auprès de leur notaire afin de passer les actes authentiques de notaris kunnen begeven voor het verlijden van de authentieke akten van
revente d'un bien acquis il y a un peu moins de deux ans ; wederverkoop van een onroerend goed dat iets minder dan twee jaar
geleden is aangekocht;
Considérant que les raisons pour lesquelles la suspension temporaire Overwegende dat de redenen waarvoor de tijdelijke opschorting van de
du délai prévu à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon de in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere
pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 relatif à la suspension machten nr. 10 van 26 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting
temporaire de certaines dispositions fiscales a été instaurée, sont van sommige fiscale bepalingen is ingevoerd, nog steeds gelden;
toujours existantes ; Considérant cet objectif de sécurité juridique de garantir la Gelet op deze doelstelling van rechtszekerheid om het behoud van het
conservation du bénéfice d'un régime fiscal favorable ; voordeel van een gunstige belastingregeling te waarborgen;
Considérant dès lors qu'il est nécessaire de prolonger cette mesure Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is deze maatregel bedoeld
prévue à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs in artikel 2 van bovengenoemd besluit van de Waalse Regering van
spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 précité, d'une période allant jusqu'au bijzondere machten nr. 10 van 26 maart 2020 te verlengen met een
30 avril 2020 inclus ; periode tot en met 30 april 2020;
Considérant ensuite que de nombreuses personnes tant physiques que Overwegende bovendien dat talrijke zowel natuurlijke personen als
morales continuent d'être tenues par des contraintes financières comme rechtspersonen nog steeds gebonden zijn aan financiële beperkingen
les crédits hypothécaires, et qu'en cas de défaut de les assumer ou si zoals hypotheekleningen, en dat de banksector, indien zij deze niet
un risque particulier est identifié dans leur chef, le secteur betalen of indien er een bepaald risico uit hun hoofde wordt
bancaire risque d'activer les mandats hypothécaires de couverture des vastgesteld, het risico loopt hypotheekmandaten te activeren om de
emprunts conclus, afin de se prémunir lui-même par la prise afgesloten leningen te dekken, teneinde zich zelf via hypotheken te
d'hypothèques contre les effets potentiellement désastreux de cette beschermen tegen de mogelijk desastreuze gevolgen van deze grote
crise majeure ; crisis;
Considérant que la Région wallonne doit continuer à éviter que cette Overwegende dat het Waalse Gewest nog moet voorkomen dat het nemen van
prise de garantie par les banques ne conduise à une détérioration garanties door de banken leidt tot een verdere verslechtering van de
accrue des finances des entreprises et des particuliers, et que cette financiën van bedrijven en particulieren, en dat deze uitzonderlijke
situation exceptionnelle de prise éventuelle de garanties n'aurait pas situatie van het eventueel nemen van garanties zich in normale
eu lieu en des circonstances normales ; omstandigheden niet zou hebben voorgedaan;
Considérant que le meilleur levier d'action est de continuer à réduire Overwegende dat de beste hefboomwerking erin bestaat het
exceptionnellement et temporairement à zéro pourcent le droit registratierecht uitzonderlijk en tijdelijk tot nul procent nog te
d'enregistrement, lorsqu'il est localisé en Région wallonne verminderen wanneer het in het Waalse Gewest is gelegen,
conformément à l'article 5, § 1er, 7°, premier tiret, de la loi overeenkomstig artikel 5, § 1, 7°, eerste streepje, van de bijzondere
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de
des Régions, relatif à la constitution d'une hypothèque sur un bien Gemeenschappen en de Gewesten, met betrekking tot de vestiging van een
immeuble, mais uniquement en cas de conversion en hypothèque d'un hypotheek op onroerend goed, maar alleen in het geval van de omzetting
mandat d'hypothéquer existant avant l'entrée en vigueur du présent in een hypotheek van een hypothecair mandaat dat bestond vóór de
arrêté afin d'éviter également toute situation d'abus potentiel de inwerkingtreding van dit besluit, om ook elke situatie van potentieel
cette mesure exceptionnelle de faveur ; misbruik van deze uitzonderlijke gunstmaatregel te voorkomen;
Considérant, dès lors, qu'il est nécessaire de prolonger cette mesure Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is deze maatregel bedoeld
prévue à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs in artikel 1 van bovengenoemd besluit van de Waalse Regering van
spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 précité, d'une période allant jusqu'au bijzondere machten nr. 10 van 26 maart 2020 te verlengen met een
30 avril 2020 inclus ; periode tot en met 30 april 2020;
Considérant que la disposition prévue à l'article 3 de l'arrêté du Overwegende dat de bepaling bedoeld in artikel 3 van bovenvermeld
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10 van 26
précité, continue à s'appliquer tant que l'établissement concernés maart 2020 van toepassing blijft zolang de betrokken instelling een
subit une fermeture contrainte par décision de l'Autorité fédérale ; gedwongen sluiting ondergaat door beslissing van de federale overheid;
Overwegende dat de Regering, gezien de verlenging van de periode van
Considérant que le Gouvernement n'a pas pu constater par arrêté la fin sluiting van de betrokken instellingen door de federale Staat, noch
de la période d'application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement het einde van de toepassingsperiode van artikel 3 van voormeld besluit
wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 précité ni le nombre van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10 van 26 maart
de douzième concernés, vu la prolongation de la durée de fermeture des 2020, noch het aantal betrokken twaalfden bij een besluit heeft kunnen
établissements concernés par l'Etat fédéral ; vaststellen;
Considérant dès lors que cette disposition ne nécessite aucune Overwegende dat deze bepaling derhalve geen bijzondere beslissing van
décision particulière du Gouvernement pour continuer à s'appliquer de Regering vereist om tijdens de eerste hier beoogde
durant la période première de prolongation ici envisagée ; verlengingsperiode van toepassing te blijven;
Considérant enfin que l'article 3, § 1er, du décret d'habilitation Overwegende dat artikel 3, § 1, van het machtigingsdecreet tot slot
prévoit que : « Les arrêtés visés aux articles 1er et 2 peuvent être adoptés sans que les avis légalement ou règlementairement requis soient préalablement recueillis. Le premier alinéa s'applique aux avis de la section de législation du Conseil d'Etat dans les cas spécialement motivés par le Gouvernement » ; Considérant alors, compte tenu de l'urgence extrême à garantir et soutenir tant les citoyens wallons que l'économie wallonne dans ce moment de crise inédite, qu'il convient que le présent arrêté soit adopté sur le champ ; que ceci, en soi, justifie que ne soit pas consultée la section de législation du Conseil d'Etat et qu'il en va d'autant plus ainsi que celle-ci connaît bien légitimement des problèmes organisationnels et a fait savoir que « Compte tenu de het volgende bepaalt: "De besluiten bedoeld in de artikelen 1 en 2 kunnen aangenomen worden zonder dat de wettelijk of reglementair vereiste adviezen vooraf ingewonnen worden. Het eerste lid is van toepassing op de adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State in de bijzonder door de Regering gemotiveerde gevallen."; Overwegende dat het, rekening houdend met de uiterste dringende noodzakelijkheid om de continuïteit van de openbare dienstverlening te waarborgen en zowel de rechtszekerheid als het gelijkheidsbeginsel te vrijwaren passend is dat huidig besluit terstond wordt aangenomen; dat dit op zich een verantwoording is voor het feit dat de afdeling wetgeving van de Raad van State niet is geraadpleegd en dat dit des te meer geldt dat genoemd college begrijpelijkerwijze voor organisatieproblemen staat en mede heeft gedeeld dat het "rekening
l'importante perturbation du fonctionnement normal de la section de houdend met de aanzienlijke verstoring van de normale werking van de
législation, il convient de demander l'avis de préférence dans un afdeling wetgeving" passend is dat "het advies bij voorkeur
délai de 60 jours et d'éviter, dans la mesure du possible, les délais aangevraagd wordt binnen een termijn van 60 dagen en dat "voor zover
plus courts de 5 et 30 jours » ; mogelijk kortere termijnen van 5 en 30 dagen vermeden worden";
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4, alinéa premier, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 relatif Regering van bijzondere machten nr. 10 van 26 maart 2020 betreffende
à la suspension temporaire de certaines dispositions fiscales, les de tijdelijke opschorting van sommige fiscale bepalingen worden de
woorden ", twee maal verlengbaar voor éénzelfde duur" vervangen door
mots « deux fois pour une même durée » sont remplacés par les mots « de woorden ", verlengbaar voor een duur die telkens niet langer mag
pour une durée ne pouvant à chaque fois excéder 30 jours ». zijn dan 30 dagen," .

Art. 2.L'application des articles 1er et 2 de l'arrêté du

Art. 2.De toepassing van de artikelen 1 en 2 van het besluit van de

Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 10 du 26 mars 2020 relatif Waalse Regering van bijzondere machten nr. 10 van 26 maart 2020
à la suspension temporaire de certaines dispositions fiscales, est betreffende de tijdelijke opschorting van sommige fiscale bepalingen
prorogée d'une nouvelle période prenant cours le 26 avril 2020 et wordt verlengd met een nieuwe periode die begint op 26 april 2020 en
s'achevant le 30 avril 2020 inclus. die eindigt op 30 april 2020.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 23 avril 2020. Namen, 23 april 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
^