Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits "
Arrêté du Gouvernement wallon concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt De Waalse Regering,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, article en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
2, telle que modifiée en dernier lieu par la loi du 1er mars 2007 portant dispositions diverses; inzonderheid op artikel 2, zoals laatst gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2005 concernant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005
commercialisation des matériels de multiplication de plantes betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van
fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden
fruits; gebruikt;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérale en date du 11 décembre 2008; overheid van 11 december 2008;
Vu l'avis 46.044/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars, en application Gelet op advies 46.044/4 van de Raad van State, gegeven op 11 maart,
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de
d'État, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Objet et définitions HOOFDSTUK I. - Doel en begripsomschrijvingen

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2008/90/CE du

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2008/90/EG van de Raad van

Conseil du 29 septembre 2008 concernant la commercialisation des de Europese Gemeenschappen van 29 september 2008 betreffende het in de
matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van
fruitières destinées à la production de fruits. fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, omgezet.

Art. 2.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° matériels de multiplication : les semences, les parties de plantes 1° teeltmateriaal : zaad, plantendelen en alle plantmateriaal,
et tout matériel de plantes, y compris les porte-greffes, destinés à inclusief onderstammen, bestemd voor de vermeerdering en de productie
la multiplication et à la production de plantes fruitières; van fruitgewassen;
2° plantes fruitières : les plantes destinées, après leur 2° fruitgewassen : de gewassen die bestemd zijn om, nadat zij in de
commercialisation, à être plantées ou replantées; handel zijn gebracht, te worden uitgeplant of herplant;
3° variété : un ensemble végétal d'un seul taxon botanique, du rang le 3° ras : een plantengroep van één enkele botanische taxon, van de
plus bas connu, qui peut : laagste bekende rang, die :
a) être défini par l'expression des caractères résultant d'un certain a) kan worden omschreven met de kenmerken die verband houden met een
génotype ou d'une certaine combinaison de génotypes; bepaald genotype of een bepaalde combinatie van genotypen;
b) être distingué de tout autre ensemble végétal par l'expression d'au b) van elke andere plantengroep kan worden onderscheiden met ten
moins un desdits caractères, et minste één van de genoemde kenmerken, en
c) être considéré comme une entité eu égard à son aptitude à être c) kan worden beschouwd als een eenheid, op grond van haar
reproduit sans changement; geschiktheid voor vermeerdering zonder veranderingen;
4° clone : une descendance végétative génétiquement uniforme d'une 4° cloon : een genetisch uniforme vegetatieve afstamming van één enige
seule plante; plant
5° matériels initiaux : les matériels de multiplication qui : 5° prebasismateriaal : teeltmateriaal :
a) ont été produits selon des méthodes généralement admises en vue du a) dat volgens algemeen aanvaarde methoden werd bekomen met het oog op
maintien de l'identité de la variété, y compris les caractéristiques de instandhouding van de identiteit van het ras, met inbegrip van de
pomologiques pertinentes, et en vue de la prévention des maladies; relevante pomologische eigenschappen, alsmede ter voorkoming van
b) sont destinés à la production de matériels de base ou de matériels ziekten; b) dat bestemd is voor de productie van basisteeltmateriaal of van
certifiés autres que des plantes fruitières; gecertificeerd teeltmateriaal ander dan fruitgewassen;
c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels c) dat voldoet aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn
initiaux, établies en application de l'article 5, et op het prebasismateriaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld, en
d) lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme d) waarvan bij officiële inspectie is erkend dat het aan de in punten
satisfaisant aux conditions énoncées aux points a), b) et c); a), b) en c) bedoelde eisen voldoet;
6° matériels de base : les matériels de multiplication qui : 6° basismateriaal : teeltmateriaal :
a) ont été produits selon des méthodes généralement admises en vue du a) dat volgens algemeen aanvaarde methoden werd bekomen met het oog op
maintien de l'identité de la variété, y compris les caractéristiques de instandhouding van de identiteit van het ras, met inbegrip van de
pomologiques pertinentes, et en vue de la prévention des maladies, et relevante pomologische eigenschappen, alsmede ter voorkoming van
qui proviennent directement de matériels initiaux ou descendent de ziekten, en dat rechtstreeks afkomstig is van prebasismateriaal of dat
matériels initiaux par voie végétative en un nombre d'étapes connu; in een bekend aantal fasen vegetatief afstamt van prebasismateriaal;
b) sont destinés à la production de matériels certifiés; b) dat dient voor de productie van gecertificeerd materiaal;
c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels c) dat voldoet aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn
de base, établies en application de l'article 5, et op het basismateriaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld, en
d) lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme d) waarvan bij officiële inspectie is erkend dat het aan de in punten
satisfaisant aux conditions énoncées aux points a), b) et c); a), b) en c) bedoelde eisen voldoet;
7° matériels certifiés : 7° gecertificeerd materiaal :
a) les matériels de multiplication qui : a) teeltmateriaal :
* ont été obtenus directement par voie végétative à partir de * dat rechtstreeks vegetatief verkregen is vanuit basis- of
matériels de base ou initiaux ou, s'ils sont destinés à être utilisés prebasismateriaal of, als het bestemd is om voor de productie van
onderstammen, vanuit gecertificeerd zaad afkomstig van
pour la production de porte-greffes, à partir de semences certifiées basisonderstammen of van gecertificeerde onderstammen;
issues de porte-greffes de base ou certifiés; * dat dient voor de productie van fruitplanten;
* sont destinés à la production de plantes fruitières; * dat voldoet aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn
* satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels op het gecertificeerd materiaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn
certifiés, établies en application de l'article 5, et vastgesteld, en
* lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme * waarvan bij officiële inspectie is erkend dat het aan de in punten
satisfaisant aux conditions énoncées aux points i), ii) et iii); i), ii) en iii) bedoelde eisen voldoet;
b) les plantes fruitières qui : b) fruitgewassen die :
* ont été produites directement à partir de matériels de * rechtstreeks zijn geproduceerd uit gecertificeerd teelmateriaal,
multiplication certifiés, de base ou initiaux; basismateriaal of prebasismateriaal;
* sont destinées à la production de fruits; * die dienen voor de productie van vruchten;
* satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels c) die voldoen aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn
certifiés, établies en application de l'article 5, et op het gecertificeerd materiaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld, en
* lors d'une inspection officielle, ont été reconnues comme d) waarvan bij officiële inspectie is erkend dat ze aan de in punten
satisfaisant aux conditions énoncées aux points i), ii) et iii); i), ii) en iii) bedoelde eisen voldoen;
8° matériels CAC (conformitas agraria communitatis ) : les matériels 8° CAC-materiaal (conformitas agraria communitatis ) : teeltmateriaal
de multiplication et les plantes fruitières qui : en fruitgewassen die :
a) possèdent l'identité variétale et une pureté suffisante; a) die de variëteitsidentiteit hebben en die voldoende zuiver zijn;
b) sont destinés à la production de matériels de multiplication, la b) die bestemd zijn voor de productie van teeltmateriaal, van
production de plantes fruitières et/ou la production de fruits, et fruitgewassen en/of van vruchten, en
c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels c) die voldoen aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn
CAC établies en application de l'article 5; op het CAC-materiaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld;
9° fournisseur : toute personne physique ou morale qui exerce professionnellement au moins l'une des activités suivantes ayant trait aux matériels de multiplication ou aux plantes fruitières : reproduction, production, préservation et/ou traitement, importation et commercialisation; 10° commercialisation : la vente, la détention en vue de la vente, l'offre de vente et toute cession, toute fourniture ou tout transfert de matériels de multiplication ou de plantes fruitières à des tiers, que ce soit contre rémunération ou non, en vue d'une exploitation commerciale; 11° lot : un certain nombre d'éléments d'un produit unique, identifiable par l'homogénéité de sa composition et de son origine; 12° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 9° leverancier : elke natuurlijke of rechtspersoon die beroepshalve minstens één van de volgende activiteiten verricht met betrekking tot teeltmateriaal of fruitgewassen : vermeerderen, produceren, beschermen en/of behandelen, invoeren en in de handel brengen. 10° in de handel brengen : de verkoop, het bezit met het oog op de verkoop, het aanbieden voor verkoop en iedere beschikbaarstelling, levering of overdracht van teeltmateriaal of fruitgewassen aan derden, al dan niet tegen vergoeding, met het oog op commercieel gebruik; 11° partij een aantal eenheden van een product, identificeerbaar door zijn homogene samenstelling en oorsprong; 12° Minister : de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft;
13° Service : la Direction de la Qualité de la Direction générale 13° Dienst : de Directie Kwaliteit van het Operationeel
opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu
l'Environnement du Service public de Wallonie, qui est l'autorité van de Waalse Overheidsdienst die de bevoegde overheid is voor de
responsable pour l'application du présent arrêté; toepassing van dit besluit;
14° Inspection officielle : l'inspection effectuée par le Service ou 14° officiële inspectie : de inspectie die door de Dienst of onder
sous sa responsabilité. zijn verantwoordelijkheid wordt uitgeoefend.

Art. 3.§ 1er Le présent arrêté s'applique à la commercialisation, à

Art. 3.§ 1. Dit besluit betreft het in de handel brengen binnen de

l'intérieur de la Communauté, des genres et espèces énumérés à Gemeenschap van de geslachten of soorten vermeld in bijlage I, alsook
l'annexe Ire, ainsi qu'à leurs hybrides. Il s'applique également aux van hybriden daarvan. Dit besluit is tevens van toepassing op de
porte-greffes et autres parties de plantes d'autres genres ou espèces onderstammen en andere plantendelen van andere geslachten of soorten
que ceux énumérés à l'annexe Ire, ou de leurs hybrides, si des matériels issus de genres ou d'espèces énumérés à l'annexe Ire, ou d'un de leurs hybrides sont ou doivent être greffés sur eux. § 2. Le présent arrêté ne s'applique pas aux matériels de multiplication ni aux plantes fruitières dont il est prouvé qu'ils sont destinés à l'exportation vers des pays tiers, à condition qu'ils soient identifiés comme tels et suffisamment isolés. Les mesures d'application du premier alinéa, notamment celles concernant l'identification et l'isolement, sont fixées par le Ministre, conformément aux mesures adoptées par l'Union européenne. dan die vermeld in bijlage I of van hybriden daarvan, wanneer materiaal van de in bijlage I vermelde geslachten of soorten of hun hybriden daarop wordt of moet worden geënt. § 2. Dit besluit is niet van toepassing op teeltmateriaal of fruitgewassen waarvan is aangetoond dat ze bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen, op voorwaarde dat ze nauwkeurig als dusdanig geïdentificeerd en voldoende geïsoleerd zijn. De uitvoeringsmaatregelen van het eerste lid, inzonderheid die betreffende de identificatie en de afzondering, worden door de Minister vastgesteld, overeenkomstig de door de Europese Unie goedgekeurde maatregelen.
§ 3. Le présent arrêté est pris sans préjudice des compétences § 3. Dit besluit wordt genomen onverminderd de federale bevoegdheden
fédérales en matière phytosanitaire et notamment des dispositions de inzake fytosanitaire aangelegenheden en, inzonderheid, de bepalingen
l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen.
CHAPITRE II. - Prescriptions applicables aux matériels de HOOFDSTUK II. - Voorschriften van toepassing op teeltmateriaal en
multiplication et aux plantes fruitières fruitgewassen

Art. 4.§ 1er Les matériels de multiplication et les plantes

Art. 4.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen mogen slechts in de

fruitières ne peuvent être commercialisés que si : handel worden gebracht als :
1° les matériels de multiplication ont été certifiés officiellement en 1° het teeltmateriaal officieel als prebasismateriaal, basismateriaal
tant que "matériels initiaux", "matériels de base" ou "matériels of gecertificeerd materiaal is gecertificeerd of indien het voldoet
certifiés" ou s'ils satisfont aux conditions requises pour être aan de voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt;
qualifiés comme matériels CAC;
2° les plantes fruitières ont été certifiées officiellement en tant 2° de fruitgewassen officieel als gecertificeerd materiaal zijn
que matériels certifiés ou satisfont aux conditions pour être gecertificeerd of voldoen aan de voorwaarden om als CAC-materiaal te
qualifiées comme matériels CAC. worden aangemerkt.
§ 2. Les matériels de multiplication et les plantes fruitières § 2. Teeltmateriaal en fruitgewassen die bestaan uit een genetisch
consistant en un organisme génétiquement modifié au sens de l'article gemodificeerd organisme in de zin van artikel 2, 1° en 2° van het
2, 1° et 2° de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de
dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel
marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die
contenant, ne sont commercialisés que si l'organisme génétiquement er bevatten, worden alleen in de handel gebracht indien het genetisch
modifié a été autorisé conformément audit arrêté ou au Règlement (CE) n° 1829/2003. gemodificeerde organisme uit hoofde van dit besluit of van Verordening
Lorsque des produits issus de plantes fruitières ou de matériels de (EG) nr. 1829/2003 is toegelaten.
multiplication sont destinés à être utilisés comme denrées Wanneer van fruitgewassen of van teeltmateriaal afgeleide producten
alimentaires ou ingrédients de denrées alimentaires relevant du champ bestemd zijn om te worden gebruikt als of in levensmiddelen in de zin
d'application de l'article 3 du Règlement (CE) n° 1829/2003 ou comme van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 of als of in
aliments pour animaux ou ingrédients d'aliments pour animaux relevant
du champ d'application de l'article 15 du même règlement, les plantes diervoeders in de zin van artikel 15 van dezelfde verordening, worden
fruitières ou les matériels de multiplication concernés ne sont het betrokken teeltmateriaal en het betrokken fruitgewas alleen in de
commercialisés que si les denrées alimentaires ou les aliments pour handel gebracht indien het van dit materiaal afgeleide levensmiddel of
animaux issus de ces matériels ont été autorisés conformément audit règlement. diervoeder uit hoofde van die verordening is toegelaten.
§ 3. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas lorsque des § 3. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing wanneer
matériels de multiplication ou des plantes fruitières sont teeltmateriaal of fruitgewassen in passende hoeveelheden in de handel
commercialisés, en quantité appropriée, à destination d'essais, à des worden gebracht en bestemd zijn voor wetenschappelijke doeleinden,
fins scientifiques, pour des travaux de sélection, ou pour contribuer voor selectie; of om te helpen de genetische verscheidenheid te
à la préservation de la diversité génétique. Le Ministre peut fixer behouden. De Minister kan de voorwaarden waaronder dat materiaal in de
les conditions de commercialisation de ces matériels, notamment si des handel wordt gebracht, vaststellen met name als verkoopvoorwaarden
conditions de commercialisation sont fixées par l'Union européenne. bepaald zijn door de Europese Unie.

Art. 5.Pour chaque genre ou espèce visé à l'annexe Ire, le Ministre

Art. 5.Voor elk geslacht of elke soort bedoeld in bijlage I bepaalt

établit, conformément aux mesures adoptées par l'Union européenne, des de Minister, overeenkomstig de door de Europese Unie aangenomen
prescriptions spécifiques qui précisent : maatregelen, specifieke voorschriften die specificeren :
1° les conditions auxquelles doivent satisfaire les matériels CAC, en 1° de voorwaarden betreffende kwaliteit en fytosanitaire toestand
particulier celles relatives au procédé de multiplication appliqué, à waaraan CAC-materiaal moet voldoen, inzonderheid de voorwaarden inzake
la pureté des cultures sur pied, à l'état phytosanitaire, et, sauf het toegepaste vermeerderingsprocédé, de zuiverheid van het staand
dans le cas des porte-greffes dont le matériel n'appartient pas à une gewas en, behalve in het geval van onderstammen waarvan het materiaal
variété, à l'aspect variétal; niet tot een ras behoort, het rasaspect;
2° les conditions auxquelles doivent satisfaire les matériels 2° de voorwaarden waaraan prebasismateriaal, basismateriaal en
initiaux, les matériels de base et les matériels certifiés, relatives gecertificeerd materiaal moeten voldoen inzake kwaliteit (inclusief,
à la qualité (y compris, pour les matériels initiaux et les matériels voor prebasis- en basismateriaal, methoden voor de instandhouding van
de base, les méthodes destinées au maintien de l'identité de la de identiteit van het ras en, indien van toepassing, van de kloon, met
variété et, le cas échéant, du clone, y compris les caractéristiques pomologiques pertinentes), à l'état phytosanitaire, aux méthodes et procédures d'analyse appliquées, au(x) système(s) de multiplication utilisé(s) et, sauf dans le cas des porte-greffes dont le matériel n'appartient pas à une variété, à l'aspect variétal; 3° les conditions auxquelles doivent satisfaire les porte-greffes et autres parties de plantes de genres ou espèces autres que ceux énumérés à l'annexe Ire ou de leurs hybrides pour recevoir une greffe d'un matériel de multiplication du genre ou de l'espèce énuméré à l'annexe Ire ou de leurs hybrides. CHAPITRE III. - Prescriptions applicables par les fournisseurs

Art. 6.Les fournisseurs sont officiellement enregistrés auprès du Service pour les activités qu'ils exercent conformément au présent arrêté. Cette disposition ne s'applique pas aux fournisseurs qui ne commercialisent des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières qu'auprès de consommateurs finaux non professionnels. Le Ministre détermine, le cas échéant, les conditions d'application du présent article, dans la mesure où de telles conditions sont

inbegrip van de relevante pomologische kenmerken), fytosanitaire toestand, de toegepaste onderzoeksmethoden en -procedures, het (de) toegepaste vermeerderingssyste(e)m(en) en, behalve in het geval van onderstammen waarvan het materiaal niet tot een ras behoort, het rasaspect; 3° de voorwaarden waaraan onderstammen en andere plantendelen van andere dan de in bijlage I genoemde geslachten of soorten of hybriden daarvan moeten voldoen wanneer teeltmateriaal van de in bijlage I genoemde geslachten en soorten of hybriden daarvan daarop wordt geënt. HOOFDSTUK III. - Voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen

Art. 6.De leveranciers worden bij de Dienst officieel geregistreerd voor de activiteiten die zij uit hoofde van dit besluit uitoefenen. Deze bepaling is niet van toepassing op leveranciers die teeltmateriaal voor fruitgewassen en fruitgewassen alleen aan niet-professionele eindverbruikers verkopen of leveren. In voorkomend geval bepaalt de Minister de toepassingsvoorwaarden van dit artikel voor zover dergelijke voorwaarden voorgeschreven worden

prescrites par l'Union européenne. door de Europese Unie.

Art. 7.1° Les matériels initiaux, de base, certifiés et CAC sont

Art. 7.1° Het prebasis-, basis- en gecertificeerd materiaal alsook

produits sous la responsabilité de fournisseurs actifs dans la CAC-materiaal wordt geproduceerd onder de verantwoordelijkheid van
production ou la reproduction de matériels de multiplication et de leveranciers die teeltmateriaal en fruitgewassen produceren of
plantes fruitières. |f@ cet effet, ces fournisseurs : vermeerderen. Daartoe doen deze leveranciers het volgende :
a) identifient et surveillent les points critiques de leur processus a) zij identificeren en controleren kritische punten in hun
de production qui ont des répercussions sur la qualité des matériels; productieproces die de kwaliteit van het materiaal beïnvloeden;
b) conservent les informations relatives à la surveillance visée au b) houden gegevens betreffende de in punt a) bedoelde controle bij,
point a), aux fins d'une consultation sur demande du Service; die desgewenst door de Dienst kunnen worden onderzocht;
c) prélèvent, le cas échéant, des échantillons à analyser dans un c) nemen zo nodig monsters voor analyse in een laboratorium; en
laboratoire, et
d) veillent à ce que les lots de matériels de multiplication restent d) zorgen ervoor dat partijen teeltmateriaal tijdens de productie
identifiables séparément pendant la production. afzonderlijk identificeerbaar blijven.
2° En cas d'apparition, dans les installations d'un fournisseur, d'un 2° Indien op een bedrijf van een leverancier een schadelijk organisme
organisme nuisible énuméré dans les annexes de l'arrêté royal du 10 dat in de bijlagen bij bovenvermeld koninklijk besluit van 10 augustus
août 2005 précité ou visé dans les prescriptions spécifiques établies 2005 voorkomt of dat in de overeenkomstig artikel 5 van dit besluit
en application de l'article 5 du présent arrêté, à un niveau supérieur vastgestelde specifieke voorschriften wordt bedoeld, wordt
à celui autorisé dans lesdites prescriptions spécifiques, le aangetroffen in een hogere mate dan in die specifieke voorschriften is
fournisseur le signale au Service sans retard, sans préjudice des toegestaan, meldt de leverancier dit onverwijld aan de Dienst,
obligations de signalement prévues par l'arrêté royal du 10 août 2005 niettegenstaande de rapportageverplichtingen bedoeld in bovenvermeld
précité. koninklijk besluit van 10 augustus 2005.
Le fournisseur applique toutes les mesures imposées par le Service, De leverancier voert alle door de Dienst opgelegde maatregelen uit,
niettegenstaande de maatregelen opgelegd bij het koninklijk besluit
sans préjudice des mesures imposées par l'arrêté royal du 10 août 2005 van 10 augustus 2005 en zijn uitvoeringsbesluiten.
et de ses arrêtés d'exécution.
3° Les fournisseurs gardent, pendant au moins trois ans, des registres 3° De leveranciers houden ten minste drie jaar lang een register van
de leurs ventes ou achats de matériels de multiplication ou de plantes hun verkoop of aankoop van teeltmateriaal of fruitgewassen bij. Die
fruitières. Cette mesure ne s'applique pas aux fournisseurs dispensés maatregel is niet van toepassing op leveranciers die overeenkomstig
de l'enregistrement conformément à l'article 6. artikel 6 zijn vrijgesteld van registratie.
4° Le Ministre détermine, le cas échéant, les modalités d'application 4° In voorkomend geval bepaalt de Minister de toepassingsmodaliteiten
du § 1er, dans la mesure où de telles modalités sont établies par van § 1, voor zover dergelijke modaliteiten vastgesteld worden door de
l'Union européenne. Europese Unie.
CHAPITRE IV. - Identification de la variété et étiquetage HOOFDSTUK IV. - Aanduiding van het ras en etikettering

Art. 8.§ 1er. Les matériels de multiplication et les plantes

Art. 8.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen worden alleen in de

fruitières sont commercialisés avec une mention de la variété à handel gebracht met vermelding van het ras waartoe zij behoren.
laquelle ils appartiennent. Si, dans le cas de porte-greffes, le matériel n'appartient pas à une variété, il est fait référence à l'espèce ou à l'hybride interspécifique concerné. § 2. Les variétés auxquelles il doit être fait référence conformément au § 1er sont : 1° protégées légalement par un droit d'obtention conformément aux dispositions relatives à la protection des nouvelles variétés; 2° enregistrées officiellement en application du § 4, ou 3° de connaissance commune; une variété est considérée comme étant de connaissance commune si : Wanneer, bij onderstammen, het materiaal niet tot een ras behoort, wordt er verwezen naar de betrokken soort of naar de betrokken interspecifieke hybride. § 2. De rassen waarnaar wordt verwezen in § 1 van dit artikel zijn : 1° wettelijk beschermd uit hoofde van een kwekersrecht overeenkomstig bepalingen betreffende de bescherming van kweekproducten; 2° officieel geregistreerd overeenkomstig § 4 of 3° algemeen bekend; een ras wordt als algemeen bekend beschouwd indien :
a) elle a été officiellement enregistrée dans un autre Etat membre de a) het officieel is geregistreerd in een andere lidstaat van de
l'Union européenne; Europese Unie;
b) elle fait l'objet d'une demande d'enregistrement officiel dans un b) het het voorwerp uitmaakt van een aanvraag tot officiële
Etat membre de l'Union européenne ou d'une demande d'un droit registratie in een lidstaat van de Europese Unie, of van een aanvraag
d'obtention visé au point 1°, ou voor een kwekersrecht als bedoeld in punt 1, of
c) elle a déjà été commercialisée avant le 30 septembre 2012 sur le territoire belge ou sur le territoire d'un autre Etat membre de l'Union européenne, à condition qu'elle ait une description officiellement reconnue. La variété à laquelle il doit être fait référence conformément au § 1er peut aussi être une variété sans aucune valeur intrinsèque pour la production végétale commerciale, à condition que la variété ait une description officiellement reconnue et que le matériel de multiplication et les plantes fruitières soient commercialisés en tant que matériel CAC sur le territoire belge et qu'ils soient identifiés par une référence à la présente disposition sur l'étiquette ou dans le c) het vóór 30 september 2012 op het Belgische grondgebied of op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Unie reeds in de handel is gebracht, op voorwaarde dat het een officieel erkende beschrijving heeft. Het ras waarna overeenkomstig § 1 moet worden verwezen kan ook een ras zijn dat geen intrinsieke waarde heeft voor de commerciële plantaardige productie, mits dat ras een officieel erkende beschrijving heeft en het teeltmateriaal en de fruitgewassen op het Belgische grondgebied als CAC-materiaal in de handel worden gebracht en worden geïdentificeerd door middel van een verwijzing naar deze
document du fournisseur. bepaling op het etiket en/of het document van de leverancier.
§ 3. Dans la mesure du possible chaque variété doit avoir la même § 3. Voor zover mogelijk moet ieder ras in alle lidstaten dezelfde
dénomination dans tous les Etats membres, conformément aux mesures benaming hebben, overeenkomstig de daartoe door de Europese Unie
adoptées à cet égard par l'Union européenne, ou, à défaut, vastgestelde maatregelen of, bij gebrek, overeenkomstig aanvaarde
conformément à des lignes directrices internationales acceptées. internationale richtsnoeren.
§ 4. Les variétés peuvent être enregistrées officiellement si elles § 4. De rassen kunnen officieel geregistreerd worden indien gebleken
ont été jugées conformes à certaines conditions approuvées
officiellement et si elles ont une description officielle. Elles is dat zij voldoen aan bepaalde officieel goedgekeurde voorwaarden en
peuvent aussi être enregistrées officiellement si leur matériel a déjà indien zij een officiële omschrijving hebben. Zij kunnen ook officieel
été commercialisé avant le 30 septembre 2012 sur le territoire de worden geregistreerd indien hun materiaal reeds vóór 30 september 2012
l'Etat membre, à condition qu'elles aient une description op het grondgebied van de lidstaat in de handel is gebracht, op
officiellement reconnue. voorwaarde dat zij een officieel erkende beschrijving hebben.
Une variété génétiquement modifiée ne peut être enregistrée Een genetisch gemodificeerd ras kan alleen officieel worden
officiellement que si l'événement génétique qui la caractérise a été geregistreerd indien het genetisch gemodificeerde organisme waaruit
autorisé conformément à l'arrêté royal du 21 février 2005 précité ou au Règlement (CE) n° 1829/2003. Lorsque des produits issus de plantes fruitières ou de matériels de multiplication sont destinés à être utilisés comme denrées alimentaires ou ingrédients de denrées alimentaires relevant du champ d'application de l'article 3 du Règlement (CE) n° 1829/2003 ou comme aliments pour animaux ou ingrédients d'aliments pour animaux relevant du champ d'application de l'article 15 du même règlement, la variété concernée n'est enregistrée officiellement que si les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux issus de ces matériels ont été autorisés conformément audit règlement. § 5. Les conditions d'obtention de l'enregistrement officiel visé au § het bestaat, overeenkomstig bovenvermeld koninklijk besluit van 21 februari 2005 of Verordening (EG) nr. 1829/2003 is toegelaten. Wanneer van fruitgewassen of van teeltmateriaal afgeleide producten bestemd zijn om te worden gebruikt als of in levensmiddelen in de zin van artikel 3 of als of in diervoeders in de zin van artikel 15 van dezelfde verordening, wordt het betrokken ras alleen officieel geregistreerd indien de van dit materiaal afgeleide levensmiddelen of diervoeders uit hoofde van die verordening zijn toegelaten.
4 sont fixées par le Ministre, conformément aux mesures adoptées par § 5. De eisen voor de in § 4 bedoelde officiële registratie worden
door de Minister vastgesteld overeenkomstig de maatregelen aangenomen
l'Union européenne et comprennent : door de Europese Unie, en behelzen :
1° les conditions de l'enregistrement officiel, qui peuvent porter, en 1° de voorwaarden voor officiële registratie die met name betrekking
particulier, sur la distinction, la stabilité et une homogénéité kunnen hebben op de eigenheid, bestendigheid en voldoende
suffisante; homogeniteit;
2° les caractères sur lesquels doivent au moins porter les examens 2° de kenmerken die bij het onderzoek van de verschillende soorten ten
pour les différentes espèces; minste dienen te worden onderzocht;
3° les conditions minimales concernant l'exécution des examens; 3° de minimumeisen voor het verrichten van het onderzoek;
4° la durée de validité maximale de l'enregistrement officiel d'une 4° de maximumperiode waarvoor de officiële registratie van een ras
variété. geldt.

Art. 9.Durant la végétation, ainsi que lors de l'arrachage ou du

Art. 9.Tijdens de groei, het rooien of het wegnemen van enten bij het

prélèvement des greffons sur le matériel parental, les matériels de
multiplication et les plantes fruitières sont maintenus en lots uitgangsmateriaal worden teeltmateriaal en fruitgewassen in
séparés. Si des matériels de multiplication ou des plantes fruitières afzonderlijke partijen gehouden. Wanneer teeltmateriaal of
d'origines différentes sont assemblés ou mélangés lors de l'emballage, fruitgewassen van verschillende oorsprong bij verpakking, opslag,
du stockage, du transport ou de la livraison, le fournisseur consigne vervoer of levering worden samengevoegd of gemengd, houdt de
sur un registre les données suivantes : composition du lot et origine leverancier een register bij met de volgende gegevens : samenstelling
de ses différents composants. van de partij en oorsprong van de samenstellende delen.

Art. 10.§ 1er Les matériels de multiplication et les plantes

Art. 10.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen mogen slechts in

fruitières ne sont commercialisés qu'en lots suffisamment homogènes et voldoende homogene partijen in de handel worden gebracht indien zij :
s'ils sont : 1° qualifiés comme matériel "CAC" et accompagnés d'un document émis 1° hetzij gekwalificeerd zijn als CAC-materiaal en vergezeld gaan van
par le fournisseur conformément aux prescriptions spécifiques établies een document dat door de leverancier is opgemaakt overeenkomstig de
en application de l'article 5. Si une déclaration officielle figure specifieke voorschriften vastgesteld overeenkomstig artikel 5. Wanneer
sur ce document, elle doit être clairement distincte de tous les op dit document een officiële verklaring voorkomt, moet deze duidelijk
autres éléments contenus dans ce document, ou van de rest van de inhoud van het document gescheiden zijn, of
2° qualifiés comme "matériels initiaux", "matériels de base" ou 2° gekwalificeerd zijn als prebasismateriaal, basismateriaal of
"matériels certifiés", et certifiés comme tels par le Service gecertificeerd materiaal en als zodanig gecertificeerd zijn door de
conformément aux prescriptions spécifiques établies en application de Dienst in overeenstemming met de overeenkomstig artikel 5 vastgestelde
l'article 5. Le Ministre fixe, le cas échéant, les prescriptions specifieke voorschriften. In voorkomend geval bepaalt de Minister de
relatives aux opérations d'étiquetage et/ou de fermeture et voorschriften inzake het etiketteren en/of plomberen en verpakken van
d'emballage des matériels de multiplication et/ou des plantes het teeltmateriaal en/of de fruitgewassen voor zover dergelijke
fruitières, dans la mesure où de telles prescriptions sont fixées par voorschriften door de Europese Unie worden vastgesteld.
l'Union européenne. § 2. Bij kleinhandel van teeltmateiaal en fruitgewassen aan een
§ 2. En cas de commerce de détail, à un consommateur final non eindverbruiker die geen beroepsbeoefenaar is, kunnen de in § 1
professionnel, de matériels de multiplication et de plantes bedoelde etiketteringsvoorschriften worden beperkt tot de
noodzakelijke informatie betreffende het product.
fruitières, les prescriptions en matière d'étiquetage visées au § 1er § 3. In het geval van teeltmateriaal of van een fruitgewas van een
peuvent être réduites à une information appropriée sur le produit. genetisch gemodificeerd ras moet op alle op het teeltmateriaal
§ 3. Dans le cas d'un matériel de multiplication ou d'une plante aangebrachte etiketten en op de bij het teeltmateriaal gevoegde
fruitière d'une variété qui a été modifiée génétiquement, toute begeleidende documenten in het kader van dit decreet, officieel of
étiquette ou tout document, officiel ou non, apposé sur le matériel ou niet-officieel, duidelijk worden vermeld dat het een genetisch
qui l'accompagne en vertu des dispositions du présent arrêté indique gemodificeerd ras betreft en moeten de eenduidige identificatienummers
clairement que la variété a été génétiquement modifiée et spécifie les
identificateurs uniques des modifications génétiques. van de genetische wijzigingen vermeld worden.
CHAPITRE V. - Dispenses HOOFDSTUK V. - Ontheffingen

Art. 11.L'article 10, § 1er ne s'applique pas aux petits producteurs

Art. 11.Artikel 10, § 1, is niet van toepassing op kleine producenten

dont la totalité de la production et de la vente de matériels de waarvan de volledige productie en verkoop van teeltmateriaal en
multiplication et de plantes fruitières est destinée, pour un usage fruitgewassen bestemd is voor uiteindelijk gebruik door personen op de
final, à des personnes sur le marché local qui ne sont pas engagées
professionnellement dans la production de végétaux (circulation lokale markt die niet beroepshalve betrokken zijn bij de productie van
locale). La circulation locale de matériels de multiplication et de gewassen (lokaal verkeer). Het lokaal verkeer van teeltmateriaal en
plantes fruitières produits par des personnes ainsi exemptées ne doit fruitgewassen geproduceerd door aldus vrijgestelde personen moet niet
pas faire l'objet des contrôles et de l'inspection officielle visé à het voorwerp uitmaken van de controles en van de officiële inspectie
l'article 14. bedoeld in artikel 14.
Le Ministre fixe, le cas échéant, les modalités d'application De Minister bepaalt in voorkomend geval de toepassingsmaatregelen
relatives à d'autres exigences concernant les dispenses visées à betreffende andere eisen inzake de in het eerste lid bedoelde
l'alinéa 1er, en particulier pour ce qui concerne les notions de ontheffingen, in het bijzonder voor de begrippen "kleine producenten"
"petits producteurs" et de "marché local", et aux procédures qui s'y en "lokale markt" en betreffende de procedures dienaangaande, voor
réfèrent, dans la mesure où de telles modalités sont fixées par zover dergelijke modaliteiten door de door de Europese Unie
l'Union européenne. vastgesteld worden.

Art. 12.En cas de difficultés passagères d'approvisionnement en

Art. 12.In geval van tijdelijke moeilijkheden bij de levering van

matériels de multiplication ou en plantes fruitières satisfaisant aux teeltmateriaal of fruitgewassen die voldoen aan de eisen van dit
exigences du présent arrêté, à la suite de catastrophes naturelles ou besluit, als gevolg van natuurrampen of onvoorziene omstandigheden kan
de circonstances imprévues, le Ministre peut adopter des mesures de Minister maatregelen aannemen die ertoe strekken het in de handel
visant à soumettre la commercialisation de ces produits à des brengen van deze producten aan minder stringente eisen te onderwerpen,
exigences moins strictes, conformément aux mesures adoptées par overeenkomstig de door de Europese Unie aangenomen maatregelen.
l'Union européenne.
CHAPITRE VI. - Matériels de multiplication et plantes fruitières HOOFDSTUK VI. - Teeltmateriaal en fruitgewassen die in derde landen
produits dans des pays tiers zijn geproduceerd

Art. 13.Aussi longtemps que l'Union européenne n'aura pas pris de

Art. 13.Zolang de Europese Unie geen beslissing ter zake heeft

décision en la matière, le Ministre fixe les conditions à genomen, bepaalt de Minister de voorwaarden voor de invoer van
l'importation des matériels de multiplication et des plantes teeltmateriaal en fruitgewassen die buiten de Europese Unie worden
fruitières produits en dehors de l'Union européenne. Ces conditions geproduceerd. Die voorwaarden zijn tenminste gelijkwaardig aan de
sont au moins équivalentes à celles indiquées, à titre temporaire ou voorwaarden die op tijdelijke of permanente basis zijn opgenomen in de
permanent, dans les prescriptions spécifiques adoptées en application overeenkomstig artikel 5 aangenomen specifieke voorschriften. Indien
de l'article 5. Si de telles conditions ne sont pas prévues dans ces in deze specifieke voorschriften niet in dergelijke voorwaarden is
prescriptions spécifiques, les conditions applicables à l'importation voorzien, dienen de voorwaarden voor de invoer tenminste gelijkwaardig
sont au moins équivalentes à celles qui s'appliquent à la production te zijn aan de voorwaarden die gelden voor de productie op het
sur le territoire de la Région wallonne. grondgebied van het Waalse Gewest.
CHAPITRE VII. - Mesures de contrôle HOOFDSTUK VII. - Controlemaatregelen

Art. 14.Les matériels de multiplication et les plantes fruitières

Art. 14.Teeltmateriaal en fruitgewassen worden tijdens de productie

sont inspectés officiellement au cours de leur production et de leur en het in de handel brengen officieel geïnspecteerd ten einde na te
commercialisation afin d'établir que les prescriptions et les gaan of de eisen en voorwaarden van dit besluit in acht zijn genomen.
conditions énoncées dans le présent arrêté ont été respectées. A cet Daartoe heeft de Dienst op alle redelijke tijdstippen vrije toegang
effet, le Service a librement accès à toutes les parties des tot alle delen van de installaties van leveranciers. De
installations des fournisseurs à toute heure raisonnable. Les controlemodaliteiten worden bepaald door de Minister, overeenkomstig
modalités des contrôles sont arrêtées par le Ministre, conformément de door de Europese Unie vastgestelde modaliteiten. De controleregels
aux modalités arrêtées par l'Union européenne. Les règles de contrôle worden in verhouding gebracht met de categorie betrokken materiaal.
sont proportionnées à la catégorie des matériels concernés. Le Ministre peut déléguer les tâches visées par le présent arrêté, à accomplir sous l'autorité et le contrôle du Service, à toute personne morale, de droit public ou privé, qui en vertu de ses statuts officiellement agréés, est chargée exclusivement de tâches d'intérêt public spécifiques, à condition que cette personne morale et ses membres ne tirent aucun profit personnel du résultat des mesures qu'ils prennent. En cas de délégation du contrôle, le règlement de contrôle doit recevoir l'aval du Service.

Art. 15.Des essais ou, selon ce qui est le plus approprié, des analyses sont effectués sur des échantillons, afin de vérifier que les

De Minister kan de in dit besluit bedoelde taken opdragen, te vervullen onder het gezag en de controle van de Dienst, aan elke publiek- of privaatrechtelijke rechtspersoon die krachtens zijn officieel erkende statuten uitsluitend belast is met specifieke opdrachten van openbaar nut, op voorwaarde dat die rechtspersoon en zijn leden geen persoonlijk voordeel halen uit het resultaat van de door hen getroffen maatregelen. Wanneer de controle gedelegeerd is, moet het controlereglement de instemming krijgen van de Dienst.

Art. 15.Er worden proeven of zo nodig tests op monsters uitgevoerd om

matériels de multiplication de plantes fruitières satisfont aux na te gaan of het teeltmateriaal en de fruitgewassen voldoen aan de
exigences et aux conditions fixées par le présent arrêté, y compris voorschriften en voorwaarden van dit besluit, met inbegrip van de
celles d'ordre phytosanitaire. fytosanitaire voorschriften.

Art. 16.§ 1er. S'il est constaté, lors de l'inspection officielle

Art. 16.§ 1. Wanneer bij de officiële inspectie bedoeld in artikel 14

prévue à l'article 14, ou des essais ou analyses visés à l'article 15,
que les matériels de multiplication ou les plantes fruitières of de proeven bedoeld in artikel 15 blijkt dat in de handel gebracht
commercialisés ne sont pas conformes aux prescriptions du présent teeltmateriaal of fruitgewassen niet aan de eisen van dit besluit
arrêté, le Service concerné prend toute mesure appropriée pour que la voldoen, neemt de Dienst elke passende maatregel om te bewerkstelligen
conformité à ces prescriptions soit assurée ou, si cela n'est pas dat deze producten aan deze bepalingen voldoen of, indien zulks niet
possible, pour que la commercialisation des matériels de mogelijk is, om het in de handel brengen in de Gemeenschap van
multiplication ou des plantes fruitières non conformes soit interdite teeltmateriaal of fruitgewassen die daar niet aan voldoen te
dans la Communauté. verbieden.
§ 2. S'il est constaté que les matériels de multiplication ou les § 2. Wanneer blijkt dat teeltmateriaal of fruitgewassen die door een
plantes fruitières commercialisés par un fournisseur ne sont pas leverancier in de handel worden gebracht niet aan de eisen en
conformes aux prescriptions et aux conditions énoncées dans le présent voorwaarden van dit besluit voldoen, draagt de Dienst er zorg voor dat
arrêté, le Service veille à ce que des mesures appropriées soient tegen deze leverancier passende maatregelen worden genomen. Wanneer
prises à l'encontre de ce fournisseur. S'il est interdit à ce deze leverancier teeltmateriaal of fruitgewassen niet in de handel mag
fournisseur de commercialiser des matériels de multiplication et des brengen, stelt de Dienst de Commissie en de bevoegde nationale
plantes fruitières, le Service en informe la Commission et les instanties van de lidstaten van de Europese Unie in kennis van dit
organismes des Etats membres de l'Union européenne qui sont compétents verbod. Elke maatregel die tegen de leverancier wordt genomen, wordt
au niveau national. Toute mesure prise à l'encontre du fournisseur est
levée dès qu'il est établi avec une certitude suffisante que les ingetrokken zodra met voldoende zekerheid is vastgesteld dat
matériels de multiplication ou les plantes fruitières destinés à la teeltmateriaal of fruitgewassen bestemd om in de handel te worden
commercialisation par le fournisseur seront, à l'avenir, conformes aux gebracht door de leverancier in de toekomst zullen voldoen aan de
prescriptions et conditions énoncées dans le présent arrêté. eisen en voorwaarden van dit besluit.
CHAPITRE VIII. - Dispositions générales et finales HOOFDSTUK VIII. - Algemene en slotbepalingen

Art. 17.Le Ministre, peut apporter des modifications à la liste des

Art. 17.De Minister kan wijzigingen aanbrengen in de lijst van de in

genres et espèces figurant en annexe, conformément aux décisions bijlage vermelde geslachten en soorten, overeenkomstig de door de
prises par l'Union européenne. Europese Unie genomen beslissingen.
Le Service établit le règlement de contrôle des matériels de De Dienst stelt het controlereglement vast voor teeltmateriaal en
reproduction et des plantes fruitières produits sur le territoire de fruitgewassen die op het grondgebied van het Waalse Gewest worden
la Région wallonne et destinés à la commercialisation, conformément geproduceerd en bestemd zijn om in de handel te worden gebracht,
aux dispositions du présent arrêté et de ces arrêtés d'applications. overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en van zijn uitvoeringsbesluiten.

Art. 18.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

Art. 18.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de
dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw,
l'élevage. Sont également d'application les dispositions de l'arrêté bosbouw en veeteelt. De bepalingen van het koninklijk besluit van 7
royal du 7 mai 2001 relatif aux amendes administratives, visées par mei 2001 betreffende de administratieve geldboeten, bedoeld in artikel
l'article 10 de ladite loi. Pour l'application de cet arrêté, le 10 van genoemde wet, zijn ook van toepassing. Voor de toepassing van
fonctionnaire compétent désigné est le Directeur général de la dit besluit, is de aangewezen bevoegde ambtenaar de directeur-generaal
Direction générale de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de van het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en
l'Environnement du Service public de Wallonie et, s'il est empêché, le Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst en, bij verhindering, de
fonctionnaire qui le remplace. ambtenaar die hem vervangt.

Art. 19.Jusqu'au 31 décembre 2018, est autorisée la commercialisation

Art. 19.Tot en met 31 december 2018 wordt het in de handel brengen

de matériels de multiplication et de plantes fruitières prélevés sur van teeltmateriaal en fruitgewassen toegelaten die afkomstig zijn van
des plantes parentales existant avant le 30 septembre 2012 et ayant moederplanten die vóór 30 september 2012 bestonden en die vóór 31
été officiellement certifiés ou répondant aux conditions requises pour december 2018 officieel gecertificeerd zijn of voldoen aan de
être qualifiés de matériels CAC avant le 31 décembre 2018. Lorsqu'ils voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt. Wanneer dat
sont commercialisés, ces matériels de multiplication et plantes teeltmateriaal en die fruitgewassen in de handel worden gebracht,
fruitières sont identifiés par l'inscription d'une référence au
présent article sur l'étiquette ou sur le document du fournisseur. worden zij geïdentificeerd door middel van een verwijzing naar dit
Au-delà du 31 décembre 2018, les matériels de multiplication et les artikel op het etiket en/of het document. Na 31 december 2018 kunnen
plantes fruitières peuvent être commercialisés à condition de teeltmateriaal en fruitgewassen in de handel worden gebracht indien
satisfaire aux prescriptions du présent arrêté. aan de voorschriften van dit besluit is voldaan

Art. 20.Le présent arrêté est d'application à partir du 30 septembre

Art. 20.Dit besluit is van toepassing vanaf 30 september 2012. Bij

2012. Le présent arrêté abroge, avec effet au 30 septembre 2012,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2005 concernant la dit besluit wordt het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005
commercialisation des matériels de multiplication de plantes betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van
fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden
fruits. gebruikt, met ingang van 30 september 2012 opgeheven.

Art. 21.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 21.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 23 avril 2009. Namen, 23 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
ANNEXE Ire BIJLAGE I
Liste des genres et espèces auxquels s'applique le présent arrêté Lijst van geslachten en soorten waarvoor dit besluit van toepassing is
Castanea sativa Mill. Castanea sativa Mill.
Citrus L. Citrus L.
Corylus avellana L. Corylus avellana L.
Cydonia oblonga Mill. Cydonia oblonga Mill.
Ficus carica L. Ficus carica L.
Fortunella Swingle Fortunella Swingle
Fragaria L. Fragaria L.
Juglans regia L. Juglans regia L.
Malus Mill. Malus Mill.
Olea europaea L. Olea europaea L.
Pistacia vera L. Pistacia vera L.
Poncirus Raf. Poncirus Raf.
Prunus amygdalus Batsch Prunus amygdalus Batsch
Prunus armeniaca L. Prunus armeniacaL.
Prunus avium (L.) L. Prunus avium (L.) L.
Prunus cerasus L. Prunus cerasus L.
Prunus domestica L. Prunus domestica L.
Prunus persica (L.) Batsch Prunus persica(L.) Batsch
Prunus salicina Lindley Prunus salicina Lindley
Pyrus L. Pyrus L.
Ribes L. Ribes L.
Rubus L. Rubus L.
Vaccinium L. Vaccinium L.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 23 april 2009 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal
concernant la commercialisation des matériels de multiplication de van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt
plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production
de fruits. worden gebruikt.
Namur, le 23 avril 2009. Namen, 23 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^