Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de placement des disponibilités des sociétés de logement de service public et à l'affectation du produit net de la cession de droits réels d'un bien immobilier "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de placement des disponibilités des sociétés de logement de service public et à l'affectation du produit net de la cession de droits réels d'un bien immobilier Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor de belegging van de beschikbare middelen van de openbare huisvestingsmaatschappijen en voor de bestemming van de netto-opbrengst van de overdracht van zakelijke rechten van een onroerend goed
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités de placement des disponibilités des sociétés de logement de service public et à l'affectation du produit net de la cession de droits réels d'un bien immobilier Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de modaliteiten voor de belegging van de beschikbare middelen van de openbare huisvestingsmaatschappijen en voor de bestemming van de netto-opbrengst van de overdracht van zakelijke rechten van een onroerend goed De Waalse Regering,
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse
notamment les articles 135, § 1er, alinéa 3 et 174, § 1er, 3°; Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 135, § 1, derde lid en 174, § 1, 3°;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 septembre 1988 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 september
établissant les conditions d'agrément, les règles de gestion et les 1988 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, van de
modalités de contrôle des sociétés immobilières de service public tel beheersregelen en van de modaliteiten inzake controle van
publiekrechtelijke bouwmaatschappijen zoals gewijzigd bij het besluit
que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 novembre 1993 van de Waalse Regering van 25 november 1993 tot wijziging van de
modifiant les annexes 1re et 2 de l'arrêté de l'Exécutif régional bijlagen 1 en 2 bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8
wallon du 8 septembre 1988 établissant les conditions d'agrément, les september 1988 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, van de
règles de gestion et les modalités de contrôle des sociétés beheersregelen en van de modaliteiten inzake controle van
publiekrechtelijke bouwmaatschappijen;
immobilières de service public; Gelet op de voordracht van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Vu la proposition de la Société wallonne du Logement du 17 novembre Huisvestingsmaatschappij) van 17 november 2008, overeenkomstig artikel
2008, en application de l'article 174, § 1er, 3°, du Code wallon du 174, § 1, 3°, van de Waalse Huisvestingscode;
Logement; Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Vu l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 19 janvier Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 19 januari 2009;
2009; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 november 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2008; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5
december 2008;
Vu l'avis 46.028/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2009, en Gelet op het advies 46.028/4 de Raad van State, gegeven op 9 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Logement; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° le Code : le Code wallon du Logement; 1° de Code : de Waalse Huisvestingscode;
2° société : la société de logement de service public; 2° maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij;
3° Société wallonne : la Société wallonne du Logement; 3° Waalse Maatschappij : De Waalse Huisvestingsmaatschappij;
4° compte courant : le compte ouvert à la Société wallonne au nom de 4° lopende rekening : de bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij op
la société; naam van de maatschappij geopende rekening;
5° budget : le budget prévisionnel de la société; 5° begroting : de begrotingsraming van de maatschappij;
6° produit net de la cession : le prix de la cession de droits réels 6° netto-opbrengst van de overdracht : de prijs van de overdracht van
sur un bien immobilier détenu par une société, autorisée par la zakelijke rechten van een onroerend goed dat in het bezit is van een
maatschappij, toegestaan door de Waalse Huisvestingsmaatschappij
Société wallonne en application de l'article 163, § 1er, 3°, du Code overeenkomstig artikel 163, § 1, 3°, van de Code of in het kader van
ou dans le cadre d'un programme de ventes, déduction faite du solde een verkoopprogramma, na aftrek van het saldo van de desbetreffende
des avances y afférentes; voorschotten;
7° trésorerie propre : les liquidités que détient une société hors 7° eigen thesaurie : de middelen waarover een maatschappij beschikt
celles versées sur son compte courant ouvert à la Société wallonne en met uitzondering van de op haar lopende rekening die bij de Waalse
Huisvestingsmaatschappij wordt geopend, gestorte middelen
application de l'article 135, § 3, du Code à l'exclusion des montants overeenkomstig artikel 135, § 3, van de Code, met uitsluiting van
correspondant au produit net de la cession et des subsides bedragen die overeenkomen met de netto-opbrengst van de overdracht en
d'investissement perçus directement; van de investeringstoelagen die rechtstreeks worden ontvangen;
8° le Ministre : le Ministre qui a le Logement dans ses attributions. 8° Minister : de Minister bevoegd voor Huisvesting.
CHAPITRE II. - Principes généraux HOOFDSTUK II. - Algemene principes
Section 1re. - Du budget de la société Afdeling 1. - Begroting van de maatschappij

Art. 2.La société établit un budget annuel pour l'année T et le

Art. 2.De maatschappij stelt jaarlijks een begroting op voor het jaar

transmet à la Société wallonne pour le 31 décembre de l'année T-1 au T en maakt die aan de Waalse Maatschappij over voor uiterlijk 31
plus tard. december van het jaar T-1.
Le budget est établi selon le modèle arrêté par le Ministre sur la De begroting wordt opgesteld volgens het model bepaald door de
proposition de la Société wallonne et sur la base des comptes des Minister op voorstel van de Waalse Maatschappij en op basis van de
exercices des deux années antérieures et de l'exécution du budget de rekeningen van de boekjaren van de vorige jaren en van de uitvoering
l'année en cours. van het lopende jaar.
Section 2. - Du compte courant de la société auprès de la Société Afdeling 2. - Lopende rekening van de maatschappij bij de Waalse
wallonne Maatschappij

Art. 3.§ 1er. La société est tenue de détenir un compte courant

Art. 3.§ 1. De maatschappij moet een rekening aanhouden bij de Waalse

ouvert auprès de la Société wallonne. Maatschappij.
§ 2. Le "règlement des comptes courants des sociétés de logement de § 2. Het "reglement van de lopende rekeningen van de openbare
service public" est arrêté par le Ministre. Il comprend : huisvestingsmaatschappijen" wordt bepaald door de Minister. Het bevat :
- les obligations de la Société wallonne; - de verplichtingen van de Waalse Maatschappij;
- les modalités de délivrance des extraits de compte; - afleveringsmodaliteiten van de rekeninguittreksels;
- les taux des intérêts débiteurs et créditeurs; - de debet- en creditintrestvoeten;
- la date-valeur des opérations bancaires; - valutadatum van de bankverrichtingen;
- le calcul et la comptabilisation des intérêts; - de berekening en het boeken van intresten;
- le calcul des intérêts débiteurs; - de berekening van de debetintresten;
- l'imputation des frais, droits, taxes et impôts; - de aanrekening van de kosten, rechten, heffingen en belastingen;
- la forme et les modalités d'exécution des ordres de paiement. - de vorm en de uitvoeringsmodaliteiten van de betalingsopdrachten.
Le règlement est communiqué à la société. Het reglement wordt meegedeeld aan de maatschappij.

Art. 4.§ 1er. Sauf application de l'article 5 du présent arrêté, la

Art. 4.§ 1. Behoudens toepassing van artikel 5 van dit besluit,

société alimente d'un montant annuel minimal, durant l'année T, son spijst de maatschappij tijdens het jaar T haar lopende rekening met
compte courant de manière à couvrir le montant des dépenses suivantes een minimaal jaarlijks bedrag om het bedrag van de lopende uitgaven te
: dekken :
- l'annuité de l'année T; - de annuïteit van het jaar T;
- le précompte immobilier de l'année T-1, déduction faite de la - de onroerende voorheffing van het jaar T-1, na aftrek van de aan de
réduction de précompte immobilier remboursable aux locataires figurant huurders vermeld op het aanslagbiljet van de maatschappij
sur l'avertissement extrait de rôle de la société; terugbetaalbare vermindering van onroerende voorheffing;
- la contribution forfaitaire, pour l'année T-1, visant à couvrir les - de forfaitaire bijdrage, voor het jaar T-1, met het oog op de
frais de fonctionnement de la Société wallonne, conformément à dekking van de werkingskosten van de Waalse Maatschappij,
l'article 135, § 3, du Code; overeenkomstig artikel 135, § 3, van de Code;
- la quote-part de la société, pour l'année T-1, au Fonds de - het aandeel van de maatschappij, voor het jaar T-1, aan het in
solidarité visé à l'article 172 du Code dont est déduit le montant de artikel 172 van de Code bedoeld Solidariteitsfonds waarvan het bedrag
l'allocation de solidarité, pour l'année T-1, versé à la société en van de solidariteitstoelage, voor het jaar T-1, gestort aan de
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 1997 maatschappij overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20
relatif à l'octroi d'allocations de solidarité en faveur des locataires de logements gérés par les sociétés de logement de service public; - toute autre dépense, justifiée par facture, payée par le compte courant à la demande de la société. Ce montant est diminué : - du montant des "abattements pour enfants à charge" versé sur le compte courant; - du montant des "primes à l'acquisition" versé sur le compte courant; - du montant des "primes allocation déménagement et loyer" versé sur le compte courant; november 1997 betreffende de toekenning van solidariteitstoelagen aan huurders van woningen beheerd door de openbare huisvestingsmaatschappijen, wordt ingehouden; - elke andere uitgave, gerechtvaardigd door factuur, betaald via de lopende rekening op verzoek van de maatschappij. Dit bedrag wordt verminderd : - met het op de lopende rekening gestort bedrag van de "kinderaftrek"; - met het op de lopende rekening gestort bedrag van de "aankooppremies"; - met het op de lopende rekening gestort bedrag van de "verhuis- en huurtoelagen";
- du montant des produits nets de la cession de droits réels versé sur - met het op de lopende rekening gestort bedrag van de
le compte courant. netto-opbrengsten van de overdracht van zakelijke rechten.
§ 2. A la demande de la Société wallonne, la société lui communique § 2. Op verzoek van de Waalse Maatschappij, deelt de maatschappij haar
les avertissements extraits de rôle du précompte immobilier qu'elle a de aanslagbiljetten mee van de onroerende voorheffing dat zij voor het
payé pour l'année T-1. jaar T-1 heeft betaald.

Art. 5.§ 1er. Avant le 31 décembre de l'année T-1, la société

Art. 5.§ 1. Vóór 31 december 2001 van het jaar T-1, kan de

maatschappij die financiële problemen vertoont, een gemotiveerde
présentant des difficultés financières peut introduire auprès de la aanvraag indienen bij de Waalse Maatschappij om een gedeeltelijke of
Société wallonne une demande motivée de dispense partielle ou totale volledige vrijstelling van stijving van haar rekening ter hoogte van
d'alimenter son compte à concurrence des montants prévus à l'article 4 de in artikel 4 van dit besluit bedoelde bedragen. De aanvraag is
du présent arrêté. La demande est basée sur le budget de la société, gebaseerd op de door de commissaris van de Waalse
visé par le commissaire de la Société wallonne du Logement. Huisvestingsmaatschappij geviseerde begroting van de maatschappij.
La société peut être entendue. De maatschappij kan worden gehoord.
§ 2. Le conseil d'administration de la Société wallonne peut accorder § 2. De raad van bestuur van de Waalse Maatschappij kan de in § 1
la dispense visée au § 1er. bedoelde vrijstelling verlenen.

Art. 6.Au plus tard le 31 mars de l'année T, la Société wallonne

Art. 6.Uiterlijk op 31 maart van het jaar T deelt de Waalse

communique à la société sa décision quant au montant minimal à verser Maatschappij haar beslissing mee aan de maatschappij betreffende het
pour l'année T sur le compte courant. Le montant, visé à l'article 5, op de lopende rekening te storten maximaal bedrag. Het in artikel 5
peut être revu sur la base de l'exécution du budget dans le délai bedoeld bedrag kan worden herzien op basis van de uitvoering van de
prévu à l'article 13 du présent arrêté au plus tard le 31 mai de begroting binnen de termijn vermeld in artikel 13 van dit besluit,
l'année T + 1. uiterlijk op 31 mei van het jaar T + 1.
Section 3. - De la trésorerie propre de la société Afdeling 3. - Eigen thesaurie van de maatschappij

Art. 7.Au cours de l'année T, la trésorerie propre d'une société ne

Art. 7.Tijdens het jaar T, mag de eigen thesaurie van een

peut dépasser, le dernier jour de chaque mois, plus de deux fois sur maatschappij, op de laatste dag van elke maand, niet meer dan twee
l'exercice, 7,5 % du chiffre d'affaires de : keer tijdens het boekjaar 7,5 % overschrijden van de omzet van :
- l'année T-2 pour les mois de janvier à juin de l'année T; - het jaar T-2 voor de maanden januari tot juni van het jaar T;
- l'année T-1 pour les mois de juillet à décembre de l'année T. - het jaar T-1 voor de maanden juli tot december van het jaar T.
Section 4. - De l'affectation des produits nets de la cession de Afdeling 4. - Bestemming van de netto-opbrengsten van de overdracht
droits réels van zakelijke rechten.

Art. 8.Le versement des produits nets de la cession de droits réels

Art. 8.De storting van de netto-opbrengsten van de overdracht van

d'un bien immobilier peut être effectué sur un compte détenu par la zakelijke rechten van een onroerend goed kan worden uitgevoerd op een
société auprès d'une institution bancaire. rekening van de maatschappij bij een bankinstelling.
Sans préjudice de l'application de l'article 9, alinéa 2 de l'arrêté Onverminderd de toepassing van artikel 9, tweede lid van het besluit
du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 relatif à l'octroi par la van de Waalse Regering van 19 juli 2007 waarbij de "Société wallonne
Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare
service public en vue de la création de logements sociaux et de huisvestingsmaatschappijen verleent voor de oprichting van sociale
l'article 12, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 woningen en van artikel 12, tweede lid, van het besluit van de Waalse
juillet 2007 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement Regering van 19 juli 2007 waarbij de "Société wallonne du Logement"
d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la een tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent
création de logements moyens, le produit net de la cession est voor de oprichting van middelgrote woningen, wordt de netto-opbrengst
affecté, selon un programme des travaux à effectuer par la société, van de overdracht volgens de volgende volgorde bestemd, overeenkomstig
selon l'ordre suivant : een programma van de door de maatschappij uit te voeren werken :
- à la pérennisation du parc locatif; - tot de bestendiging van het verhuurpark;
- à l'amélioration du confort des locataires; - tot de verbetering van het comfort van de huurders;
- à la création de logements; - tot de oprichting van woningen;
- à l'amélioration des abords des logements dont elle est - tot de verbetering van de omgeving van de woningen waarvan ze
propriétaire. eigenaar is.
CHAPITRE III. - Contrôles HOOFDSTUK III. - Controles

Art. 9.La société communique à la Société wallonne, au plus tard le

Art. 9.Uiterlijk op de laatste dag van de maand na de betrokken maand

dernier jour du mois qui suit le mois concerné, la situation mensuelle deelt de maatschappij de maandelijke thesaurietoestand van de vorige
de trésorerie du mois précédent conformément au formulaire "Situation maand mee aan de Waalse Maatschappij overeenkomstig het formulier
mensuelle de trésorerie" déterminé par la Société wallonne et approuvé "Maandelijke thesaurietoestand" bepaald door de Waalse Maatschappij en
par le Ministre. goedgekeurd door de Minister.
La Société wallonne du Logement détermine le montant des frais De Waalse Huisvestingsmaatschappij bepaalt het bedrag van de
administratieve kosten in geval van herinneringsbrief bij gebrek aan
administratifs en cas de lettre de rappel pour le non envoi dans les verzending binnen de voorgeschreven termijnen. Dit bedrag wordt door
délais impartis. Ce montant est prélevé d'office par la Société de Waalse Maatschappij ambtshalve voorafgenomen op de lopende rekening
wallonne du compte courant de la société. van de maatschappij.
CHAPITRE IV. - Sanctions HOOFDSTUK IV. - Straffen

Art. 10.§ 1er. Sans préjudice de l'article 174 du Code, si la société

Art. 10.§ 1. Indien de maatschappij over een eigen thesaurie beschikt

dispose d'une trésorerie propre dépassant, plus de deux fois au cours
de l'année T, 7,5 % des chiffres d'affaires visés à l'article 7 du die, meer dan twee keer tijdens het jaar-T, 7,5 % van de in artikel 7
van dit besluit bedoelde omzet overschrijdt, worden die middelen
présent arrêté, la Société wallonne procède à un prélèvement du compte onverminderd artikel 174 van de Codeuiterlijk op 31 maart van het jaar
courant de la société, au plus tard le 31 mars de l'année T+1. T+1 door de Waalse Maatschappij van de lopende rekening van de
maatschappij afgenomen.
§ 2. Le montant du prélèvement correspond au total des montants des § 2. Het bedrag van de afgenomen middelen komt overeen met het totaal
dépassements visés à l'article 7 du présent arrêté, multiplié par un van de bedragen van de in artikel 7 van dit besluit bedoelde
taux d'intérêt. overschrijdingen, vermeerderd met een rentevoet.
Le taux d'intérêt correspond au "prime rate" des banques belges à 1 an De rentevoet stemt overeen met de "prime rate" van de Belgische banken
en vigueur au 1er janvier de l'année T+1, majoré de 300 points de base. op 1 jaar die van kracht is op 1 januari van het jaar T+1, verhoogd met 300 basispunten.
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 11.L'article 2 de l'annexe 1re de l'arrêté de l'Exécutif

Art. 11.Artikel 2 van bijlage I van het besluit van de Waalse

régional wallon du 8 septembre 1988 établissant les conditions Gewestexecutieve van 8 september 1988 tot vaststelling van de
d'agrément, les règles de gestion et les modalités de contrôle des erkenningsvoorwaarden, van de beheersregelen en van de modaliteiten
sociétés immobilières de service public est abrogé. inzake controle van publiekrechtelijke bouwmaatschappijen wordt

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

opgeheven.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 13.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 13.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 23 avril 2009. Namen, 23 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^