← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du | besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 betreffende de |
prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers | toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten |
Le Gouvernement Wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (CE) No 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober |
portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et | 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten |
dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce | en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten |
secteur (règlement "OCM unique"), modifié par le Règlement (CE) N° | ('Integrale-GMO-verordening'), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. |
72/2008 du Conseil du 19 janvier 2009; | 72/2008 van de Raad van 19 januari 2009; |
Vu l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 28 mars 1975 relative au | Gelet op artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 28 maart 1975 betreffende |
commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la | de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd, |
pêche maritime, modifiée, notamment, par la loi du 29 décembre 1990 et | o.a., bij de wet van 29 december 1990 en de artikelen 5 tot 8 ervan |
ses articles 5 à 8 (soit, les articles 5, 6, 7 et 8) tels que | (namelijk de artikelen 5, 6, 7 en 8) zoals gewijzigd bij, enerzijds, |
modifiés, d'une part, par les lois des 5 février 1999 et 1er mars 2007 | de wetten van 5 februari 1999 en 1 maart 2007 en, anderzijds, bij het |
et, d'autre part, par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; |
Vu le protocole de coopération du 6 décembre 2005 entre la Région | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 6 december 2005 tussen het |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-capitale | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
relatif au prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers; | Gewest betreffende de heffing in de sector melk en zuivelproducten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 |
l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits | betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en |
laitiers; | zuivelproducten; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale; | Overheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 april 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2009; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 |
Considérant que, dans la poursuite des assouplissements de la gestion | april 2009; Overwegende dat er geen reden meer is om de per lidstaat facultatieve |
des quotas entamés depuis deux campagnes, il n'y a plus lieu | |
d'appliquer le seuil d'activité minimale, facultatif par Etat membre, | |
de 70 % de quota devant être produits et commercialisés par | minimale activiteitsdrempel van 70 % quota toe te passen die per |
producent geproduceerd en in de handel gebracht moeten worden, daar de | |
versoepelingen van het quotabeheer die sinds twee campagnes zijn | |
producteur; | opgestart, voortgezet worden; |
Considérant l'urgence liée à la crise du secteur laitier et la | Overwegende dat die regelgeving wegens de crisis in de sector melk en |
nécessité que cette réglementation s'applique pour la période des | zuivelproducten dringend toegepast moet worden op de periode van |
douze mois commençant le 1er avril 2009; | twaalf maanden die ingaat op 1 mei 2009; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 4, § 2, 2°, van het besluit van de Waalse |
wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans | Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing |
le secteur du lait et des produits laitiers, les mots "s'il produit et | in de sector melk en zuivelproducten worden de woorden " indien hij |
commercialise au moins 70 % de l'ensemble de ses quantités de | minstens 70 % van het geheel van zijn referentiehoeveelheden |
référence "sont supprimés. | produceert en in de handel brengt" geschrapt. |
Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, les paragraphes 2, 3 et 4 |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 2, 3 |
sont supprimés. | en 4 geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2009. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2009. |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 23 avril 2009 | Namen, 23 april 2009 |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |