Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling
de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende
visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode
bedoelde begripsomschrijvingen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 1er, 17°, 3 et 4ter ; Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 1, 17°, 3 en 4ter ;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot
critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de
portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis du Code overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van
wallon du Logement; de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen;
Vu l'avis 46.177/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2009, en Gelet op het advies 46.177/4 de Raad van State, gegeven op 25 maart
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de Raad van
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van

30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen,
critères de surpeuplement et portant les définitions visées à de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis
l'article 1er, 19° à 22°bis du Code wallon du Logement est remplacé van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen, wordt
par la disposition suivante "administration : la Direction générale vervangen door de volgende bepaling "bestuur : het Operationeel
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie". Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie".

Art. 2.Dans l'article 12, 5°, du même arrêté, le quatrième tiret est

Art. 2.In artikel 12, 5°, van hetzelfde besluit wordt het vierde

remplacé par la disposition suivante : "une douche ou une baignoire streepje vervangen door de volgende bepaling : "een douche of een bad
avec eau chaude, réservée à l'usage exclusif des occupants du logement". met warm water, uitsluitend gebruikt door de bewoners van de woning".

Art. 3.L'article 16, § 1er, 3°, du même arrêté est remplacé par la

Art. 3.Artikel 16, § 1, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen

disposition suivante : "3° présence de moisissures sur plus d'un mètre door de volgende bepaling : "3° aanwezigheid van schimmels op meer dan
carré dans une pièce d'habitation ou dans un local sanitaire dues à één vierkante meter in een woonvertrek of in een sanitaire ruimte die
des manquements tels que définis à l'article 13;" door tekortkomingen zoals bepaald in artikel 13 worden veroorzaakt;".

Art. 4.Dans l'article 16, § 3, du même arrêté, l'alinéa suivant est

Art. 4.In artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit, wordt het volgende

inséré entre les alinéas 1er et 2 : "Lorsque la présence de monoxyde lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : "Wanneer de
de carbone est constatée, l'enquêteur remet aux personnes présentes un aanwezigheid van koolstofmonoxide wordt vastgesteld, overhandigt de
document dans lequel il constate la présence de ce gaz et une onderzoeker een document aan de aanwezige personen waarin hij de
aanwezigheid van koolstofmonoxide vaststelt alsook schriftelijke
information écrite relative aux mesures à prendre." inlichtingen in verband met de te treffen maatregelen."

Art. 5.L'article 18, § 4, 1°, du même arrêté est remplacé par la

Art. 5.Artikel 18, § 4, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen

disposition suivante : "toute pièce utilisée comme chambre doit door de volgende bepaling : "elke ruimte die als woonkamer wordt
comporter au minimum une superficie au sol de 6,00 m2 lorsqu'elle est gebruikt moet een grondoppervlakte van minstens 6,00 m2 hebben wanneer
utilisée par deux personnes et au minimum une superficie au sol de die door twee personen wordt gebruikt en van minstens 9,00 m2 wanneer
9,00 m2 lorsqu'elle est utilisée par trois personnes". die door drie personen wordt gebruikt".

Art. 6.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende

suivante : bepaling :
"Sans préjudice des dispositions visées au chapitre II, les logements "Onverminderd de bepalingen bedoeld in hoofdstuk II, moeten de
gebouwde woningen of de woningen gecreëerd door de herstructurering of
construits ou créés par la restructuration ou la division d'un de verdeling van een gebouw na de datum van inwerkingtreding van dit
bâtiment après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la date besluit de volgende voorschriften naleven, waarbij de indieningsdatum
d'introduction figurant sur le permis d'urbanisme y relatif faisant die op de desbetreffende stedenbouwkundige vergunning vermeld staat,
foi, doivent respecter les prescriptions suivantes : bewijskracht heeft :
1° la superficie habitable du logement individuel ainsi que la 1° de bewoonbare oppervlakte van de eensgezinwoning alsook de
superficie habitable par ménage d'un logement collectif telle que bewoonbare oppervlakte per gezin in een gemeenschappelijke woning
définie à l'article 18, § 2, 1°, sont égales ou supérieures à 24,00 m2; zoals bedoeld in artikel 18, § 2, 1°, zijn gelijk aan of hoger dan 24,00 m2;
2° la hauteur requise sous plafond est de 2,40 m pour les pièces de 2° de vereiste plafodhoogte is 2,40 m voor de dagvertrekken en 2,20 m
jour et 2,20 m pour les pièces de nuit et les locaux sanitaires. Par voor de nachtvertrekken en de sanitaire ruimten. In afwijking is de
dérogation, la hauteur requise sous plafond est de 2,10 m lorsque la vereiste planfondhoogte 2,10 m als de bestaande structuur van het te
structure existante du bâtiment à restructurer ou à diviser en herstructureren of in verschillende woningen te verdelen gebouw de
plusieurs logements ne permet pas de rehausser les plafonds existants; verhoging van de bestaande plafonds niet mogelijk maakt;
3° l'installation sanitaire doit comporter une douche ou une baignoire 3° de sanitaire installatie moet bestaan uit een douche of een bad met
avec eau chaude et un wc intérieur; warm water en een wc binnenhuis;
4° l'éclairage naturel requis est respecté si les parties vitrées des 4° aan de natuurlijke verlichting wordt voldaan als de oppervlakte van
ouvertures vers l'extérieur d'une pièce d'habitation atteint au moins de glazen gedeelten van de buitenramen van het woonvertrek ten minste
1/12e de la superficie au sol en cas de vitrage vertical et/ou 1/14e 1/12e van de vloeroppervlakte bedraagt in geval van verticale ruiten
en cas de vitrage de toiture; of 1/14e in geval van dakruiten;
5° les escaliers satisfont aux conditions suivantes : 58 cm <= (2 H + 5° de trappen voldoen aan de volgende voorwaarden : 58 cm < = (2 H +
G) < = 67 cm. G) < = 67 cm.
Les logements bénéficiant d'un permis de location antérieur au 1er De woningen waarvan de verhuurvergunning vóór 1 januari 2008 werd
janvier 2008 sont soumis aux dispositions du chapitre II". verleend zijn onderworpen aan de bepalingen van hoofdstuk II".

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009.

Art. 8.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 8.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 23 avril 2009. Namen, 23 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^