← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les règles d'évaluation comptables applicables à l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi ainsi qu'au T-Service Intérim "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les règles d'évaluation comptables applicables à l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi ainsi qu'au T-Service Intérim | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de boekhoudkundige waarderingsregels die van toepassing zijn op de "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi - FOREm" en op de T-Service Intérim |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
23 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les règles | 23 APRIL 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de |
d'évaluation comptables applicables à l'Office communautaire et | boekhoudkundige waarderingsregels die van toepassing zijn op de |
régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm) ainsi | "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et |
de l'Emploi - FOREm" (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor | |
qu'au T-Service Intérim | beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) en op de T-Service Intérim |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 7; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 7; |
Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional | Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de |
de l'Emploi, tel que modifié; | gewestdienst voor arbeidsbemiddeling, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 1995 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 1995 tot |
de l'article 26ter du décret du 16 décembre 1988 portant création de | uitvoering van artikel 26ter van het decreet van 16 december 1988 |
l'Office régional de l'Emploi; | houdende oprichting van de Gewestdienst voor Arbeidsbemiddeling; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 |
Sur proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et | april 1998; Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, |
de la Formation, | Tewerkstelling en Vorming, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De in de bijlagen I en II bij dit besluit vermelde |
|
Article 1er.Les règles d'évaluation comptables applicables à l'Office |
boekhoudkundige waarderingsregels die van toepassing zijn op de |
communautaire et régional de la Formation professionnelle et de | "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et |
l'Emploi (FOREm) et au T-Service Intérim et reprises aux annexes n° I | de l'Emploi - FOREm" en op de T-Service Intérim, zijn door de Regering |
et n° II du présent arrêté sont approuvées par le Gouvernement. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 3.Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la |
Art. 3.De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en |
Formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Vorming is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 23 avril 1998. | Namen, 23 april 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Annexe I Les règles d'évaluation sont déterminées, sans modification, d'un exercice à l'autre, sauf si des circonstances particulières ne permettent pas leur application. Dans ce cas, une mention spéciale figure dans les commentaires relatifs aux comptes annuels. A. Comptabilité budgétaire La Comptabilité budgétaire enregistre les opérations budgétaires (recettes et dépenses budgétaires) pour lesquelles il existe une pièce justificative d'une dette ou d'une créance. Il s'agit d'une comptabilité de droits acquis qui sont repris dans le budget annuel pour autant qu'ils puissent être déterminés au plus tard | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Bijlage I Boekhoudkundige waarderingsregels die van toepassing zijn op de "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi - FOREm" De waarderingsregels worden zonder wijziging van het ene boekjaar tot het andere vastgesteld, behalve als hun toepassing om bijzondere redenen verhinderd wordt. De eventuele verhindering van de toepassing moet speciaal vermeld worden in de commentaren op de jaarrekeningen. A. Begrotingsboekhouding De begrotingsboekhouding registreert de begrotingsverrichtingen (ontvangsten en -uitgaven) waarvoor een bewijsstuk van een schuld of een vordering bestaat. Het gaat om een boekhouding van verworven rechten die in de jaarlijkse |
le 15 janvier de l'année suivante. | begroting opgenomen worden voor zover ze uiterlijk 15 januari van het |
volgende jaar vastgesteld kunnen worden. | |
Il y a 3 conditions : | Er zijn drie voorwaarden : |
a) Droits acquis : droits exigibles durant ladite année et pour autant | a) verworven rechten : rechten die tijdens het jaar opeisbaar zijn |
qu'ils puissent être déterminés, conformément aux règles prescrites | |
par le plan comptable général au plus tard le 15 janvier de l'année | voor zover ze uiterlijk 15 januari van het volgende jaar vastgesteld |
kunnen worden overeenkomstig de voorschriften van het algemeen | |
suivante; | rekeningenstelsel; |
b) L'identité du débiteur ou du créancier doit être connue; | b) de identiteit van de debiteur of de crediteur moet gekend zijn; |
c) Il existe une pièce justificative émanant de tiers ou leur étant | c) er bestaat een bewijsstuk dat van derden uitgaat of aan hen is |
adressé. | gericht. |
B. Comptabilité économique et patrimoniale | B. Economische en vermogensrechterlijke boekhouding |
La comptabilité économique et patrimoniale a, par référence à la loi | |
du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels | Overeenkomstig de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de |
jaarrekeningen van de ondernemingen heeft de economische en | |
des entreprises, pour fonctions : | vermogensrechtelijke boekhouding als doel : |
- de déterminer les produits et les charges globales; | - de opbrengsten en de globale kosten vast te stellen; |
- de dégager les résultats de l'année; | - de resultaten van het jaar uit te brengen; |
- de faire apparaître la situation active et passive et permettre | - de activa en passiva weer te geven en de opmaak van een |
l'établissement d'un bilan patrimonial; | vermogensrechtelijke balans mogelijk te maken; |
- de permettre l'établissement du compte des variations du patrimoine, | - de rekening van de vermogensschommelingen mogelijk te maken, wat het |
en ce qui concerne son volet non budgétaire. | niet-budgettaire deel ervan betreft. |
C. Comptabilité des Engagements | C. Boekhouding van de verbintenissen |
Les comptes de droits et engagements (sous-classe 08) sont, par | Met verwijzing naar de wet van 17 juli 1975 worden de rekeningen van |
référence à la loi du 17 juillet 1975, tenus selon les règles usuelles | rechten en verbintenissen (onderklasse 08) gehouden met inachtneming |
de la comptabilité en partie double. | van de gebruikelijke regels van het dubbel boekhouden. |
L'engagement est la promesse de remplir une obligation financière ou | De verbintenis is de belofte om op een latere datum binnen het |
autre à une date ultérieure, mais endéans l'exercice budgétaire, dont | begrotingsjaar een financiële of andere verplichting na te komen |
l'exécution éventuelle peut modifier le patrimoine de l'entreprise. | waarvan de eventuele uitvoering het vermogen van de onderneming kan |
Cette règle d'évaluation s'applique à tous les engagements souscrits | wijzigen. Deze waarderingsregel is van toepassing op alle verbintenissen die |
par l'Office dans le cadre des conventions passées avec des | door de Dienst worden aangegaan in het kader van de overeenkomsten |
entreprises ou d'autres partenaires sur la base de l'article 6 de | gesloten met ondernemingen of andere partners op grond van artikel 6 |
l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 mai 1987 | van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 |
relatif à la Formation professionnelle et de l'arrêté du Gouvernement | betreffende de beroepsopleiding en van het besluit van de Waalse |
wallon du 3 juin 1993, modifié par l'arrêté du 20 février 1997, | Regering van 3 juni 1993 tot instelling van tegemoetkomingen voor de |
instaurant des aides à la création, l'extension et la reconversion | oprichting, de uitbreiding en de omschakeling van bedrijven door de |
d'entreprises en favorisant l'embauche et la formation des | indienstneming en opleiding van werknemers te bevorderen, gewijzigd |
travailleurs. | bij het besluit van 20 februari 1997. |
CLASSE 0 : Comptes d'engagements de recours et d'ordre | KLASSE 0 : Verbintenissen-, beroepen- en orderrekeningen |
D 09 Droits et engagements divers | D09 Diverse rechten en verbintenissen |
Cette rubrique reprend les engagements relatifs aux contrats ou | Deze post betreft de verbintenissen i.v.m. overeenkomsten of |
marchés dont la durée excède le terme de l'année, ainsi que ceux | opdrachten die langer lopen dan de termijn van het jaar, alsook die |
concernant les subsides octroyés par le FOREm (tels que les marchés | betreffende de door de FOREm verleende subsidies (zoals meerjarige |
pluriannuels, l'article 5 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté | opdrachten, artikel 5 van het besluit van de Franse |
germanophone du 12 juin 1985, l'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif de | Gemeenschapsexecutieve van 12 juni 1985, artikel 6 van het besluit van |
la Communauté française du 12 mai 1987 relatif à la Formation | de Franse Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 betreffende de |
professionnelle, l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1993, | beroepsopleiding, het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1993, |
modifié par l'arrêté du 20 février 1997,...). | gewijzigd bij het besluit van 20 februari 1997,...). |
090 Fonds dérobés | 090 Gestolen fondsen |
1. Définition : sont portés au compte les montants relatifs aux vols | 1. Begripsbepaling : de bedragen i.v.m. kasdiefstallen worden op de |
de caisse | rekening geboekt |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
091/2 Leasing | 091/2 Leasing |
1. Définition : ce compte enregistre l'option d'achat dès réception du | 1. Begripsbepaling : deze rekening registreert de koopoptie zodra de |
contrat | overeenkomst ingekomen is |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
093 Contrats ou marchés à plus d'un an | 093 Overeenkomsten of opdrachten op meer dan één jaar |
1. Définition : cette rubrique reprend les contrats ou marchés dont la | 1. Begripsbepaling : deze post betreft de overeenkomsten of opdrachten |
durée excède le terme de l'année | die langer lopen dan de termijn van het jaar. |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
094 Subsides octroyés par le FOREm | 094 Door de FOREm verleende subsidies |
1. Définition : | 1. Begripsbepaling : het gaat met name om de subsidies die aan |
Il s'agit, notamment, des subsides versés à des entreprises ou des | ondernemingen of verenigingen gestort worden op grond van artikel 6 |
associations sur base de l'article 6 de l'arrêté du 12 mai 1987 de | van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 |
l'Exécutif de la Communauté française relatif à la Formation | betreffende de beroepsopleiding en het besluit van de Waalse Regering |
professionnelle et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1993, | van 3 juni 1993 tot instelling van tegemoetkomingen voor de |
oprichting, de uitbreiding en de omschakeling van bedrijven door de | |
modifié par l'arrêté du 20 février 1997, instaurant des aides à la création, l'extension et la reconversion d'entreprises en favorisant | indienstneming en opleiding van werknemers te bevorderen, gewijzigd bij het besluit van 20 februari 1997. |
l'embauche et la formation des travailleurs. | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
CLASSE 1 : Comptes de fonds propres, de provisions pour risques et | KLASSE 1 : Rekeningen van eigen fondsen, voorzieningen voor risico's |
charges | en kosten |
12 Plus values de réévaluation | 12 Herwaarderingsmeerwaarden |
1. Définition : sont portées en compte les plus-values de réévaluation | 1. Begripsbepaling : de herwaarderingsmeerwaarden die boven hun |
exprimées sur éléments de l'actif au-delà de leur prix d'acquisition. | aanschaffingswaarde uitgedrukt worden op elementen van de activa, |
worden op de rekening geboekt. | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
14 Bénéfice reporté - Perte reportée | 14 Overgedragen winst - Overgedragen verlies |
1. Définition : bénéfices ou pertes cumulés, non affectés aux réserves | 1. Begripsbepaling : gecumuleerde winsten of verliezen die niet bij de |
reserves gevoegd worden | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
15 Subsides en capital | 15 Kapitaalsubsidies |
1. Définition : sont portés au compte les montants prévus au budget de | 1. Begripsbepaling : de door het toezicht goedgekeurde bedragen die op |
l'Office et approuvés par la Tutelle pour financer les achats | de begroting van de Dienst uitgetrokken worden om de vermogensaankopen |
patrimoniaux, ainsi que les productions immobilisées | en de vastgelegde producties te financieren, worden op de rekening geboekt. |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
Les écritures y relatives sont générées dans le cadre des clôtures | De desbetreffende boekingen worden geproduceerd in het kader van de |
périodiques | periodieke sluitingen. |
16 Provisions | 16 Voorzieningen |
165 Provisions diverses | 165 Diverse voorzieningen |
1. Définition : l'article 13 de l'arrété royal du 8 octobre 1976 | 1. Begripsbepaling : artikel 13 van het koninklijk besluit van 8 |
stipule que les provisions pour risques et charges ont pour objet de | oktober 1976 bepaalt dat de voorzieningen voor risico's en lasten |
couvrir des pertes ou des charges nettement circonscrites quant à leur | verliezen of kosten moeten dekken waarvan de aard duidelijk omschreven |
nature mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont ou probables | is, maar die bij het afsluiten van het boekjaar ofwel waarschijnlijk |
ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant. Ces provisions | ofwel zeker zijn, doch onbepaald wat hun bedrag betreft. Deze |
ne peuvent avoir pour objet de corriger la valeur d'éléments portés à | voorzieningen zijn niet bestemd om de waarde van de bij de activa |
l'actif | geboekte elementen te verbeteren. |
2. Evaluation : les provisions doivent répondre aux critères de | 2. Waardering : de voorzieningen moeten beantwoorden aan normen van |
prudence, sincérité et bonne foi. Elles doivent être constituées | voorzichtigheid, oprechtheid en goede trouw. Ze moeten stelselmatig |
systématiquement. | aangelegd worden. |
17 Dettes à plus d'un an | 17 Schulden op meer dan één jaar |
172 Dettes de location | 172 Leasingschulden |
1. Définition : elles résultent du fait d'avoir porté à l'actif des | 1. Begripsbepaling : ze vloeien voort uit het feit dat rechten op |
droits sur immobilisations corporelles en vertu de conventions | vaste activa aan de actiefzijde zijn geboekt krachtens |
location-financement ou similaires. La dette reprend les versements | leasingovereenkomsten of soortgelijke overeenkomsten. De schuld omvat |
échelonnées prévus au contrat, qui représentent la reconstitution en | de bij de overeenkomst voorziene stortingen in termijnen, die de |
capital de la valeur des biens. | wedersamenstelling van de goederenwaarde in kapitaal |
vertegenwoordigen. | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
173 Etablissements de crédit | 173 Kredietinstellingen |
1. Définition : dettes à plus d'un an envers les établissements de | 1. Begripsbepaling : schulden op meer dan één jaar aan de |
crédit | kredietinstellingen |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
179 Dettes diverses | 179 Diverse schulden |
Cette rubrique reprend notamment le fonds de roulement attribué à | Deze post betreft met name het bedrijfskapitaal dat aan de Dienst is |
l'Office, par l'arrêté du 26 mai 1994 du Gouvernement wallon | toegekend bij het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 1994 tot |
d'exécution des articles 23, § 5, et 26sexies du décret du 16 décembre | uitvoering van de artikelen 23, § 5, en 26sexies van het decreet van |
1988 portant création de l'Office. | 16 december 1988 houdende oprichting van de Gewestelijke Dienst voor |
CLASSE 2 : Actifs immobilisés | Arbeidsbemiddeling. KLASSE 2 : Vaste activa |
21 Immobilisations incorporelles | 21 Immateriële vaste activa |
210 Frais de recherche et de développement | 210 Kosten van onderzoek en ontwikkeling |
1. Définition : Par frais de recherche et de développement, il faut | 1. Begripsbepaling : onder kosten van onderzoek en ontwikkeling wordt |
entendre les frais de recherche, de fabrication et de mise au point de | verstaan de kosten voor het onderzoek, de fabricage en de afstelling |
prototypes, de produits, d'inventions et de savoir- faire, utiles aux | van prototypes, produkten, uitvindingen en know-how, die nuttig zijn |
activités futures de l'entreprise. Cette rubrique vise essentiellement | voor de toekomstige activiteiten van de onderneming. Deze post betreft |
pour le FOREm les applications informatiques développées en interne. | hoofdzakelijk de binnen de FOREm uitgewerkte informaticaprogramma's. |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Amortissements : Suivant la politique d'amortissement définie pour | 3. Afschrijvingen : overeenkomstig het afschrijvingsbeleid dat al naar |
la nature du bien ou du service | gelang de aard van het goed of van de dienst wordt gevoerd |
211 Concessions. Brevets. Licences, savoir-faire, marques et autres | 211 Concessies, octrooien, licenties, know-how, merken en andere |
droits similaires | soortgelijke rechten |
1. Définition : Par concessions, brevets, licences, savoir-faire, | 1. Begripsbepaling : onder concessies, octrooien, licenties, knowhow, |
marques et autres droits similaires, il y a lieu d'entendre d'une part | merken en andere soortgelijke rechten wordt verstaan enerzijds de |
les brevets, licences, marques et autres droits similaires qui sont la | octrooien, licenties, merken en andere soortgelijke rechten van de |
propriété de l'entreprise, d'autre part les droits d'exploitation de | onderneming, anderzijds de rechten voor de exploitatie van octrooien, |
brevets, licences, marques et autres droits similaires appartenant à | licenties, merken en andere soortgelijke rechten van derden (alsook de |
des tiers (ainsi que la valeur d'acquisition du droit de l'entreprise) | aanschaffingswaarde van het recht van de onderneming) om van derden |
d'obtenir de tiers des prestations de services de savoir-faire lorsque | dienstverleningen inzake knowhow te verkrijgen wanneer de onderneming |
ces droits ont été acquis à titre onéreux par l'entreprise. | deze rechten onder bezwarende titel heeft verworven. |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Amortissements : 33 % | 3. Afschrijvingen : 33 % |
Immobilisations corporelles | Materiële vaste activa |
22 Terrains et Constructions | 22 Terreinen en gebouwen |
220 Terrains : | 220 Terreinen |
1. Evaluation : valeur d'acquisition + frais accessoires (ou valeur | 1. Waardering : aanschaffingswaarde + bijkomende kosten (of herschatte |
réévaluée) | waarde) |
2. Pas d'amortissements | 2. Geen afschrijvingen |
3. En cas d'achat de bâtiment, sans précision de la valeur du terrain, | 3. In geval van aankoop van een gebouw zonder vermelding van de |
application de la règle de la Sécurité sociale : « En ce qui concerne | terreinwaarde, toepassing van de regel van de sociale zekerheid : "De |
la détermination entre le prix d'achat des terrains et celui des | aankoopprijs van de terreinen en die van de gebouwen zijn moeilijk |
bâtiments, celle-ci sera difficile à effectuer lorsque le prix d'achat | vast te stellen wanneer ze betrekking hebben op de ene en de andere. |
couvre les uns et les autres. Dans ce cas, les organismes devront | In dit geval moeten de instellingen overgaan tot een grove |
procéder à une ventilation estimative du prix commun avec l'aide | uitsplitsing van de gezamenlijke prijs met de eventuele hulp van de |
éventuelle de l'Administration du Cadastre (prix des terrains par | Administratie van het Kadaster (prijs van de terreinen door |
estimation directe en fonction de la superficie et prix des bâtiments | rechtstreekse schatting op grond van de oppervlakte en prijs van de |
par différence) | gebouwen op grond van het verschil) |
221 Constructions : | 221 Gebouwen |
l. Evaluation : valeur d'acquisition + frais accessoires (ou valeur | 1. Waardering : aanschaffingswaarde + bijkomende kosten (of herschatte |
réévaluée) | waarde) |
2. Amortissement : 5 % sans valeur résiduelle | 2. Afschrijvingen : 5 % zonder residuwaarde. |
23 Installations, machines et outillages | 23 Installaties, machines en uitrusting |
230 Installations téléphoniques | 230 Telefooninstallaties |
Remarque : Cette rubrique concerne des installations téléphoniques | Opmerking : Deze post betreft telefooninstallaties die aangelegd zijn |
installées dans des bâtiments dont le FOREm est propriétaire. | in gebouwen waarvan de FOREm eigenaar is. |
1. Evaluation : valeur d'acquisition | 1. Waardering : aanschaffingswaarde |
2. Taux d'amortissement : 20 % sans valeur résiduelle. | 2. Afschrijvingspercentage : 20 % zonder residuwaarde. |
231 Machines | 231 Machines |
1. Evaluation : valeur d'acquisition | 1. Waardering : aanschaffingswaarde |
2. Taux d'amortissement : 20 % sans valeur résiduelle | 2. Afschrijvingspercentage : 20 % zonder residuwaarde |
Remarque : Cette rubrique reprendra uniquement les acquisitions dont | Opmerking : Deze post betreft enkel de aankopen waarvan de |
le prix unitaire est g à 10 000 FB (hors T.V.A.) | eenheidsprijs hoger is dan 10 000 BF, exclusief BTW. |
24 Mobilier et Matériel roulant | 24 Meubilair en rollend materieel |
240 Mobilier et matériel | 240 Meubilair en materieel |
A. Mobilier | A. Meubilair |
1. Définition : on entend par mobilier, le matériel nécessaire pour | 1. Begripsbepaling : onder meubilair wordt verstaan het materieel dat |
meubler les locaux, pour autant qu'il ne soit pas immeuble par | nodig is om de lokalen te meubileren, voor zover het niet onroerend |
destination. | van bestemming is. |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Taux d'amortissement : 10 % sans valeur résiduelle | 3. Afschrijvingspercentage : 10 % zonder residuwaarde |
B. Matériel | B. Materieel |
1. Définition : est considéré comme patrimonial tout article : | 1. Begripsbepaling : als vermogensgoed wordt beschouwd elk artikel : |
acheté | - dat gekocht is; |
non consommable | - dat niet voor consumptie geschikt is; |
- présentant une valeur minimale de 10 000 FB hors T.V.A., à l'unité | - met een minimumwaarde van 10 000 BEF per |
- avec une durée de vie supérieure à un an donc amortissable | - eenheid, exclusief BTW; - met een levensduur van meer dan één jaar, dus aflosbaar. |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Taux d'amortissement : | 3. Afschrijvingspercentage : |
Matériel : 20 % sans valeur résiduelle | - Materieel : 20 % zonder residuwaarde |
Matériel de bibliothèque : 100 % sans valeur résiduelle | - Bibliotheekmaterieel : 100 % zonder residuwaarde |
Matériel informatique : 33 % sans valeur résiduelle | - Informaticamaterieel : 33 % zonder residuwaarde |
241 Matériel roulant | 241 Rollend materieel |
1. Evaluation : valeur d'acquisition + frais accessoires | 1. Waardering : aanschaffingswaarde + bijkomende kosten |
2. Taux d'amortissement : 20 % sans valeur résiduelle | 2. Afschrijvingspercentage : 20 % zonder residuwaarde |
25 Immobilisation détenues en location - financement | 25 Vaste activa in leasing |
250 Terrains et Construction | 250 Terreinen en gebouwen |
1. Evaluation : valeur d'acquisition | 1. Waardering : aanschaffingswaarde |
2. Taux d'amortissement : correspond au plan d'amortissement du | 2. Afschrijving : strookt met het afschrijvingsplan van de |
contrat de leasing | leaseovereenkomst |
252 Mobilier, Matériel et Matériel roulant | 252 Meubilair, materieel en rollend materieel |
Voir rubrique 250 | Zie post 250 |
26 Autres immobilisations | 26 Overige vaste activa |
260 Installations téléphoniques | 260 Telefooninstallaties |
Remarque : Cette rubrique concerne des installations téléphoniques | Opmerking : Deze post betreft telefooninstallaties die aangelegd zijn |
installées dans des bâtiments dont le FOREm est locataire. | in gebouwen waarvan de FOREm eigenaar is. |
1. Evaluation : valeur d'acquisition | 1. Waardering : aanschaffingswaarde |
2. Taux d'amortissement : 20 % sans valeur résiduelle. | 2. Afschrijving : 20 % zonder residuwaarde. |
27 Immobilisations corporelles en cours et acomptes versés | 27 Vaste activa in aanbouw en vooruitbetalingen |
270 Immobilisations en cours | 270 Vaste activa in aanbouw |
1. Définition : Compte à mouvementer lors de la phase de construction | 1. Begripsbepaling : tijdens de oprichting van het gebouw te gebruiken |
du bâtiment. | rekening |
2. Evaluation : Valeur d'acquisition de la facturation faisant suite | 2. Waardering : aanschaffingswaarde van de facturering naar aanleiding |
aux différents états d'avancement des travaux ainsi que les frais | van de verschillende standen van de werkzaamheden, alsook de |
accessoires (honoraires divers). | bijkomende kosten (diverse honoraria) |
3. Taux d'amortissement : néant | 3. Afschrijving : geen |
Transfert en fin d'exercice au compte d'immobilité (sous-classe 22) | Overdracht aan het einde van het boekjaar naar de rekening van de |
lors de la réception provisoire. | vaste activa (onderklasse 22) bij de voorlopige oplevering. |
4. Remarque : distinction entre gros entretien et immobilisations en | 4. Opmerking : onderscheid tussen groot onderhoud en vaste activa in |
cours : la limite entre le gros entretien et l'immobilisé n'étant pas | aanbouw : aangezien de grens tussen het grote onderhoud en de vaste |
toujours aisée à tracer, les travaux de réaménagement de bâtiments, | activa niet altijd makkelijk vast te stellen is, moeten de |
d'installation de câbles, de parachèvement ajoutant une plus-value aux | werkzaamheden i.v.m. de herinrichting van gebouwen, de aanleg van |
immobilisés sont à comptabiliser en classe 2. Quant aux dépenses | kabels, de voltooiingswerken die een meerwaarde aan de vaste activa |
relatives aux frais d'entretien, d'aménagement et de réparation qui, | toevoegen, in klasse 2 geboekt worden. De uitgaven voor onderhouds-, |
sans entramer une augmentation de valeur pour les immeubles, | aanleg- en herstellingswerken die, alhoewel ze de waarde van de |
constituent des dépenses non courantes (c'est-à-dire ne se renouvelant | gebouwen niet verhogen, niet-gewone uitgaven zijn (d.w.z. dat ze niet |
pas chaque année), elles sont à imputer en charges d'exploitation dans | elk jaar hernieuwd worden), moeten als exploitatiekosten geboekt |
la rubrique "Gros entretien des immeubles" (exemple : remplacement | worden in de post "Groot onderhoud van de gebouwen" (voorbeeld : |
d'un toit, d'une chaudière, d'un chauffe-eau). | vervanging van een dak, een verwarmingsketel, een heetwatertoestel). |
28 Immobilisations financières | 28 Financiële vaste activa |
288 Cautionnements versés en numéraire | 288 Borgtochten betaald in contanten |
1. Evaluation : valeur nominale versée au titre de garantie permanente | 1. Waardering : nominale waarde gestort als vaste garantie |
2. Réduction de valeur : néant | 2. Waardevermindering : geen |
29 Créances à + d'un an | 29 Vorderingen op meer dan één jaar |
291 Autres créances | 291 Overige vorderingen |
1. Evaluation : valeur nominale de la créance; | 1. Waardering : nominale waarde van de vordering |
2. Réduction de valeur : néant. | 2. Waardevermindering : geen |
3. La partie de la créance échéant dans les 12 mois doit figurer dans | 3. Het gedeelte van de vordering dat binnen 12 maanden vervalt, moet |
les comptes 40 ou 41 (créances à un an au plus). | in de rekeningen 40 of 41 (vorderingen op ten hoogste één jaar) voorkomen. |
CLASSE 3 : Stocks | KLASSE 3 : Voorraden |
Evaluation : coût moyen pondéré | Waardering : gewogen gemiddelde kosten |
CLASSE 4 : Créances et dettes à un an au plus | KLASSE 4 : Vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar |
40 Créances commerciales | 40 Handelsvorderingen |
400 Clients | 400 Handelsdebiteuren |
1. Evaluation : valeur nominale | 1. Waardering : nominale waarde |
2. Transfert à créances douteuses (407), dès transmission du dossier | 2. Overdracht naar dubieuze vorderingen (407) zodra het dossier voor |
pour récupération au service "Contentieux" | |
3. Réductions de valeurs actées sur la créance non honorée après un | verhaal wordt overgemaakt aan de dienst "Geschillen". |
délai d'un an de 100 %, ne signifiant pas un abandon de créance | 3. Waardeverminderingen met 100 % op de na één jaar niet betaalde |
vordering, wat geen afstand van vordering betekent | |
4. Prise en charge de la dépense budgétaire lors de l'officialisation | 4. Overname van de begrotingsuitgave bij de officialisering van de |
de l'annulation de la créance par le Comité de gestion (abandon de la créance) | vorderingsannulering door het beheerscomité (afstand van de vordering) |
404 Subsides à recevoir | 404 Te ontvangen subsidies |
4041 Organisme de tutelle | 4041 Toezichtinstelling |
Evaluation : valeur nominale inscrite au budget de la tutelle et | Waardering : op de begroting van het Toezicht geboekte nominale waarde |
engagée par la tutelle au 31 décembre de l'exercice, en faveur de | die het Toezicht tot 31 december van het boekjaar ten gunste van de |
l'Office. | Dienst heeft vastgelegd |
4042 M.E.T. | 4042 Ministerie van Uitrusting en Vervoer |
Evaluation : valeur nominale de la lettre de créance | Waardering : nominale waarde van de vorderingsbrief |
4043 F.S.E. | 4043 E.S.F. |
Evaluation : valeurs des dépenses éligibles dues à l'Office, sur base | Waardering : waarden van de aan de Dienst verschuldigde subsidiabele |
des informations données par le service gestionnaire concerné au FOREm | uitgaven, op grond van de door de betrokken beheersdienst aan de FOREm |
verstrekte gegevens | |
4044 Relations Extérieures | 4044 Buitenlandse Betrekkingen |
Evaluation : valeur nominale de la lettre de créance | Waardering : nominale waarde van de vorderingsbrief |
4045 Loterie nationale | 4045 Nationale Loterij |
Evaluation : valeur nominale de la lettre de créance | Waardering : nominale waarde van de vorderingsbrief |
Remarque : Cette liste peut connaître une mise à jour en fonction des | Opmerking : Deze lijst kan bijgewerkt worden naar gelang van de |
interventions d'autres organismes | tegemoetkomingen van de andere instellingen. |
41 Autres créances | 41 Overige vorderingen |
416 Créances diverses | 416 Diverse vorderingen |
4161 Créances sur rémunérations du personnel | 4161 Vorderingen op de bezoldigingen van het personeel |
1. Evaluation : valeur nominale de la créance sur le membre du | 1. Waardering : nominale waarde van de vordering op het in dienst |
personnel FOREm en service | zijnde personeelslid van de FOREm |
2. Réduction de valeur : néant | 2. Waardevermindering : geen |
4168 Créances sur prestations sociales | 4168 Vorderingen op sociale voorzieningen |
1. Evaluation : valeur nominale de la créance | 1. Waardering : nominale waarde van de vordering |
2. Réduction de valeur : | 2. Waardevermindering : |
- Débiteurs individuels en service : néant | - In dienst zijnde individuele debiteuren : geen |
- Quotes-Parts Promoteurs : 100 % si créance non honorée après un | - Promotorsaandelen : 100 % als de vordering niet betaald is binnen |
délai d'un an suivant la date de la lettre de créance, ne signifiant | één jaar na de datum van de vorderingsbrief, wat geen afstand van de |
pas un abandon de créance. | vordering betekent. |
42 Dettes à + d'un an échéant dans l'année | 42 Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen |
422 Dettes de location - financement | 422 Leasingschulden |
Evaluation : Valeur nominale de la dette | Waardering : nominale waarde van de schuld |
43 Dettes financières | 43 Financiële schulden |
430 Etablissement de crédit | 430 Kredietinstelling |
- Emprunt à terme fixe | - Lening op vaste termijn |
- Evaluation : valeur nominale de l'extrait de compte | - Waardering : nominale waarde van het rekeningafschrift |
44 Dettes commerciales | 44 Handelsschulden |
440 Fournisseurs | 440 Leveranciers |
Evaluation : valeur nominale de la dette | Waardering : nominale waarde van de schuld |
45 Dettes fiscales, salariales et sociales | 45 Schulden m.b.t. belastingen, bezoldigingen en sociale lasten |
453 Précomptes retenus | 453 Ingehouden voorheffingen |
454 ONSS | 454 R.S.Z |
Evaluation : | Waardering : |
- valeur nominale de la dette; | - nominale waarde van de schuld |
- concordance de la comptabilité avec les déclarations à | - overeenstemming van de boekhouding met de aangiften aan de Fiscale |
l'Administration fiscale et à l'ONSS | administratie en aan de R.S.Z. |
455 Rémunérations | 455 Bezoldigingen |
4551 Rémunérations à paver : valeur nominale | 4551 Te betalen bezoldigingen : nominale waarde |
4552 Avances sur rémunérations : | 4552 Voorschotten op bezoldigingen : |
Evaluation : valeur nominale (justifiées individuellement) | Waardering : nominale waarde (individueel gerechtvaardigd) |
456 Pécules de vacances : | 456 Vakantiegeld |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
459 Autres dettes sociales | 459 Andere sociale schulden |
Evaluation : valeur nominale justifiée via un décompte officiel ou | Waardering : nominale waarde die via een officiële afrekening of |
individuellement | individueel gerechtvaardigd is |
147 Dettes résultant de l'affectation du résultat | 47 Schulden uit de bestemming van het resultaat |
1. Définition : les montants dus au Fonds budgétaire en matière | 1. Begripsbepaling : de aan het Begrotingsfonds voor Tewerkstelling |
d'Emploi (FBME), ainsi que les dettes résultant d'un excédent | verschuldigde bedragen en de aan de subsidiërende overheden terug te |
budgétaire à rembourser aux pouvoirs subsidiants, sont imputés lors de | betalen schulden uit een begrotingsoverschot, worden geboekt bij de |
l'affection du résultat dans cette rubrique. | bestemming van het resultaat in deze post. |
2. Evaluation : valeur nominale du boni budgétaire global | 2. Waardering : nominale waarde van het globale begrotingsboni |
148 Dettes diverses | 48 Diverse schulden |
489 Dettes résultant des prestations sociales | 489 Schulden uit sociale voorzieningen |
Evaluation : voir sous-classe 45 | Waardering : zie onderklasse 45 |
49 Comptes de régularisation - Compte d'attente | 49 Overlopende rekeningen - Wachtrekening |
Il s'agit de l'imputation aux comptes d'un exercice de tous les | Het gaat om de boeking op de rekeningen van een boekjaar van alle |
prorata de charges ou de produits qui s'y rattachent. | kosten- en opbrengstenaandelen die eraan verbonden zijn. |
Néanmoins, le contexte légal et réglementaire de l'Office ne permet | Desalniettemin zijn alle gegevens die nuttig zijn voor het uitvoerige |
pas de disposer de toutes les informations nécessaires à la gestion | beheer van de regularisaties bij het afsluiten onbeschikbaar wegens de |
exhaustive des régularisations lors de la clôture. | wettelijke en reglementaire context van de Dienst. |
Dans ce contexte, les commentaires relatifs aux comptes annuels de | In deze context moeten de beheersmethodes voor de splitsing elk jaar |
l'Office préciseront chaque année les méthodes de gestion de la | nader bepaald worden in de commentaren bij de jaarrekeningen van de |
césure. | Dienst. |
CLASSE 5 : Placements de trésorerie & valeurs disponibles | KLASSE 5 : Geldbeleggingen en liquide middelen |
153 Dépôts à terme | 53 Termijndeposito's |
1. Définition : dépôts à terme d'un mois ou plus | 1. Begripsbepaling : deposito's op een termijn van één maand of meer |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
55 Etablissements de crédit | 55 Kredietinstellingen |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
56 CCP | 56 Postcheque- en girodienst |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
57 Caisse | 57 Kas |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot |
approuvant les règles d'évaluation comptables applicables à l'Office | goedkeuring van de boekhoudkundige waarderingsregels die van |
communautaire et régional de la Formation professionnelle et de | toepassing zijn op de "Office communautaire et régional de la |
l'Emploi (FOREm) ainsi qu'au T-Service Intérim. | Formation professionnelle et de l'Emploi - FOREm" en op de T-Service Intérim |
Namur, le 23 avril 1998. | Namen, 23 april 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Annexe II | Bijlage II |
Boekhoudkundige waarderingsregels die van toepassing zijn op de | |
T-Service Intérim | |
Les règles d'évaluation sont déterminées, sans modification, d'un | De waarderingsregels worden zonder wijziging van het ene boekjaar tot |
exercice à l'autre, sauf si des circonstances particulières ne | het andere vastgesteld, behalve als hun toepassing om bijzondere |
permettent pas leur application. | redenen verhinderd wordt. |
Dans ce cas, une mention spéciale figure dans les commentaires | De eventuele verhindering van de toepassing moet speciaal vermeld |
relatifs aux comptes annuels. | worden in de commentaren op de jaarrekeningen. |
CLASSE 1 : Comptes de fonds propres, de provisions pour risques et | KLASSE 1 : Rekeningen van eigen fondsen, van voorzieningen voor |
charges | risico's en kosten |
13 Réserves | 13 Reserves |
133 Réserves disponibles | 133 Beschikbare reserves |
1. Définition : se compose des résultats reportés au 31 décembre 1993 | 1. Begripsbepaling : ze bestaan uit de met een geïndexeerd bedrag van |
diminué d'un montant de 100 millions indexé afin de constituer le | 100 miljoen verminderde resultaten die op 31 december 1993 werden |
fonds de réserve prévu à l'article 26quinquies du décret du 4 novembre | |
1993, du fonds de l'immobilisé repris dans le bilan de départ 1994 et | overgeheveld van het fonds van de in de initiale balans 1994 opgenomen |
du fonds de réserve décrit ci-dessus. | vaste activa en van het bovenvermelde reservefonds om het in artikel |
26quinquies van het decreet van 4 november 1993 bedoelde reservefonds aan te leggen. | |
2. Evaluation : valeur nominale. | 2. Waardering : nominale waarde |
14 Bénéfice reporté - Perte reportée | 14 Overgedragen winst - Overgedragen verlies |
1. Définition : bénéfices ou pertes cumulés depuis l'exercice 1994, | 1. Begripsbepaling : sinds het boekjaar 1994 gecumuleerde winsten of |
non affectés aux réserves | verliezen die niet bij de reserves gevoegd worden |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
16 Provisions | 16 Voorzieningen |
163 Provisions diverses | 163 Diverse voorzieningen |
1. Définition : l'article 13 de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 | 1. Begripsbepaling : artikel 13 van het koninklijk besluit van 8 |
stipule que les provisions pour risques et charges ont pour objet de | oktober 1976 bepaalt dat de voorzieningen voor risico's en lasten |
couvrir des pertes ou des charges nettement circonscrites quant à leur | verliezen of kosten moeten dekken waarvan de aard duidelijk omschreven |
nature mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont ou probables | is, maar die bij het afsluiten van het boekjaar ofwel waarschijnlijk |
ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant. Ces provisions | ofwel zeker zijn, doch onbepaald wat hun bedrag betreft. Deze |
ne peuvent avoir pour objet de corriger la valeur d'éléments portés à | voorzieningen zijn niet bestemd om de waarde van de bij de activa |
l'actif. | geboekte elementen te verbeteren. |
2. Evaluation : les provisions doivent répondre aux critères de | 2. Waardering : de voorzieningen moeten beantwoorden aan normen van |
prudence, sincérité et bonne foi. Elles doivent être constituées | voorzichtigheid, oprechtheid en goede trouw. Ze moeten stelselmatig |
systématiquement. | aangelegd worden. |
3. Remarque : ces provisions devraient être minimales dans la mesure | 3. Opmerking : deze voorzieningen zouden minimaal moeten zijn voor |
où une estimation systématique des créances douteuses et une | zover een systematische schatting van de dubieuze vorderingen en een |
application permanente des règles d'évaluation permettraient une prise | permanente toepassing van de waarderingsregels een tenlasteneming door |
en charge au travers de réductions de valeur. | waardeverminderingen mogelijk zouden maken. |
17 Dettes à plus d'un an | 17 Schulden op meer dan één jaar |
172 Dettes de location | 172 Leasingschulden |
1. Définition : elles résultent du fait d'avoir porté à l'actif des | 1. Begripsbepaling : ze vloeien voort uit het feit dat rechten op |
droits sur immobilisations corporelles en vertu de conventions | vaste activa aan de actiefzijde zijn geboekt krachtens |
location-financement ou similaires. La dette reprend les versements | leasingovereenkomsten of soortgelijke overeenkomsten. De schuld omvat |
échelonnées prévus au contrat, qui représentent la reconstitution en | de bij de overeenkomst voorziene stortingen in termijnen, die de |
capital de la valeur des biens. | wedersamenstelling van de goederenwaarde in kapitaal |
vertegenwoordigen. | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
179 Dettes diverses | 179 Diverse schulden |
Cette rubrique reprend le fonds de roulement attribué au T-Service | Deze post betreft het bedrijfskapitaal dat het Waalse Gewest aan de |
Intérim par le Région wallonne en exécution de l'article 26sexies du | T-Service Intérim heeft toegekend overeenkomstig artikel 26sexies van |
décret du 4 novembre 1993 | het decreet van 4 november 1993. |
CLASSE 2 : Actifs immobilisés | KLASSE 2 : Vaste activa |
21 Immobilisations incorporelles | 21 Immateriële vaste activa |
211 Concessions, brevets, licences et autres droits similaires | 211 Concessies, octrooien, licenties en andere soortgelijke rechten |
1. Définition : Par concessions, brevets, licences, marques et autres | 1. Begripsbepaling : onder concessies, octrooien, licenties, knowhow, |
droits similaires, il y a lieu d'entendre d'une part les brevets, | merken en andere soortgelijke rechten wordt verstaan enerzijds de |
licences, marques et autres droits similaires qui sont la propriété de | octrooien, licenties, merken en andere soortgelijke rechten van de |
l'entreprise, d'autre part les droits d'exploitation des biens, fonds, | onderneming, en anderzijds de rechten voor de exploitatie van |
brevets, licences, marques et autres droits similaires appartenant à | onroerende goederen, octrooien, licenties, merken en andere |
des tiers ainsi que la valeur d'acquisition du droit de l'entreprise | soortgelijke rechten van derden (alsook de aanschaffingswaarde van het |
d'obtenir de tiers des prestations de services de savoir-faire lorsque | recht van de onderneming) om van derden dienstverleningen inzake |
ces droits ont été acquis à titre onéreux par l'entreprise. | knowhow te verkrijgen wanneer de onderneming deze rechten onder |
bezwarende titel heeft verworven. | |
2. Evaluation : valeur d'acquisition. | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Amortissements : 33 %. | 3. Afschrijvingen : 33 % |
Immobilisations corporelles | Materiële vaste activa |
23 Installations, machines et outillages | 23 Installaties, machines en uitrusting |
230 Installations | 230 Installaties |
2300 1. Définition : | 2300 1. Begripsbepaling : |
Cette rubrique concerne des installations informatiques réalisées dans | Deze post betreft de informatica-installaties op de verschillende |
les différents sites du T-Service Intérim, | sites van de T-Service Intérim; |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Amortissements : 33 %. | 3. Afschrijvingen : 33 %. |
2301 1. Définition : | 2301 1. Begripsbepaling : |
Cette rubrique concerne des installations téléphoniques, les enseignes | Deze post betreft de telefooninstallaties, lichtreclames en |
lumineuses et les aménagements effectués dans les différents sites du | inrichtingen die op de verschillende sites van de T-Service Intérim |
T-Service Intérim; | gerealiseerd worden; |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Amortissements : 10 % à 231 machines | 3. Afschrijvingen : 10 %. 231 Machines |
2310 Machines informatiques | 2310 Informaticatoestellen |
1. Définition : Cette rubrique reprend le matériel informatique | 1. Begripsbepaling : Deze post betreft het informaticamaterieel |
(hardware) dont dispose le T-Service Intérim. | (hardware) waarover de T-Service Intérim beschikt. |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Amortissements : 33 % | 3. Afschrijvingen : 33 % |
24 Mobilier et Matériel roulant | 24 Meubilair en rollend materieel |
240 Mobilier et matériel de bureau | 240 Bureaumeubilair en -materieel |
1. Définition : est considéré comme patrimonial tout article acheté, | 1. Begripsbepaling : als vermogensgoed wordt beschouwd, elk gekocht |
non consommable, avec une durée de vie supérieure à un an, donc | artikel dat niet voor consumptie geschikt is, met een levensduur van |
amortissable. | meer dan één jaar, dus aflosbaar. |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
3. Amortissements : | 3. Afschrijvingen : |
Mobilier : 10 % | Meubilair : 10 % |
Matériel : 33 % | Materieel : 33 % |
241 Matériel roulant | 241 Rollend materieel |
1. Définition : véhicules automobiles | 1. Begripsbepaling : auto's |
2. Evaluation : valeur d'acquisition + frais accessoires | 2. Waardering : aanschaffingswaarde + bijkomende kosten |
3. Amortissements : 33 % | 3. Afschrijvingen : 33 % |
25 Immobilisation détenues en location - financement | 25 Vaste activa in leasing |
1. Evaluation : valeur d'acquisition | 1. Waardering : aanschaffingswaarde |
2. Amortissements : correspond au plan d'amortissement du contrat de | 2. Afschrijvingen : stroken met het afschrijvingsplan van de |
leasing | leaseovereenkomst |
28 Immobilisations financières | 28 Financiële vaste activa |
288 Cautionnements versés en numéraire | 288 Borgtochten betaald in contanten |
Evaluation : valeur nominale versée au titre de garantie permanente | 1. Waardering : nominale waarde gestort als vaste garantie |
CLASSE 3 : Stocks | KLASSE 3 : Voorraden |
P.M. | P.M. |
CLASSE 4 : Créances et dettes à un an au plus | KLASSE 4 : Vorderingen en schulden op ten hoogste één jaar |
40 Créances commerciales | 40 Handelsvorderingen |
400 Clients | 400 Handelsdebiteuren |
1. Définition : créances résultant de l'activité courante de | 1. Begripsbepaling : vorderingen voortvloeiend uit de gewone werking |
l'entreprise (vente de biens, services ou de prestations) pour | van de onderneming (verkoop van goederen, diensten of |
lesquelles il existe un titre définitif (factures) | dienstverleningen) waarvoor er een definitief bewijsstuk bestaat (facturen) |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
401 Effets à recevoir | 401 Te innen wissels |
1. Définition : reprend les effets tirés sur certains clients. Ces | 1. Begripsbepaling : deze post betreft de op sommige handelsdebiteuren |
effets sont remis immédiatement à la banque pour encaissement à la | getrokken wissels. Deze wissels worden onmiddellijk overgemaakt aan de |
date d'échéance | bank voor incasso op de vervaldag. |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
405 Créances diverses | 405 Diverse vorderingen |
1. Définition : cette rubrique reprend les factures à établir estimées | 1. Begripsbepaling : deze post betreft de op te maken facturen die aan |
en fin d'exercice | het einde van het boekjaar geschat worden. |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
407 Créances douteuses | 407 Dubieuze vorderingen |
1. Définition : sont reprises dans cette rubrique toutes les créances | 1. Begripsbepaling : deze post betreft alle vorderingen van de |
des clients pour lesquels un dossier a été transmis comme douteux au | handelsdebiteuren voor wie een als dubieus beschouwd dossier aan de |
service contentieux | dienst "geschillen" is overgemaakt. |
2. Evaluation : valeur nominale des créances | 2. Waardering : nominale waarde van de vorderingen |
409 Réductions de valeur sur créances | 409 Waardeverminderingen op vorderingen |
Pour autant que l'encaissement à l'échéance de l'ensemble ou d'une | Een waardevermindering moet geboekt worden voor zover de inning op de |
partie de la créance soit incertain, ou pour autant que la valeur de | vervaldag van het geheel of van een gedeelte van de vordering onzeker |
réalisation de la créance soit inférieure à la valeur comptable, une | is, of voor zover de realisatiewaarde van de vordering kleiner is dan |
réduction de valeur doit être inscrite. | de balanswaarde. |
41 Autres créances | 41 Overige vorderingen |
414 Produits à recevoir | 414 Te innen opbrengsten |
1. Définition : il s'agit notamment du remboursement par la SMAP des | 1. Begripsbepaling : het gaat met name om de terugbetaling door de |
indemnités d'incapacités temporaires subies par les intérimaires et | SMAP (OMOB) van de door de T-Service Intérim betaalde vergoedingen |
payées par le T-Service Intérim, ainsi que la facturation faite aux | voor de tijdelijke invaliditeit van de uitzendkrachten, alsook het aan |
clients de la quote-part chèques-repas à sa charge. | de handelsdebiteuren gefactureerde aandeel maaltijdcheques dat voor |
zijn rekening is. | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
416 Créances diverses | 416 Diverse vorderingen |
1. Définition : cette rubrique reprend notamment les avances et préts | 1. Begripsbepaling : deze post betreft met name de voorschotten en |
au personnel T-Service ainsi que les avances sur la prime d'assurance | leningen aan het personeel van de T-Service Intérim, alsook de |
accident du travail payées à la SMAP | voorschotten op de aan de SMAP betaalde verzekeringspremie |
beroepsongeval. | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
42 Dettes à + d'un an échéant dans l'année | 42 Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen |
422 Dettes de location - financement | 422 Leasingschulden |
Evaluation : valeur nominale de la dette | Waardering : nominale waarde van de schuld |
44 Dettes commerciales à un an au plus I | 44 Handelsschulden op ten hoogste één jaar |
440 Fournisseurs | 440 Leveranciers |
Evaluation : valeur nominale de la dette | Waardering : nominale waarde van de schuld |
45 Dettes fiscales, salariales et sociales | 45 Schulden m.b.t. belastingen, bezoldigingen en sociale lasten |
453 Précompte professionnel | 453 Bedrijfsvoorheffing |
454 ONSS | 454 R.S.Z |
Evaluation : | Waardering : |
- valeur nominale de la dette; | - nominale waarde van de schuld |
- concordance de la comptabilité avec les déclarations à | - overeenstemming van de boekhouding met de aangiften aan de Fiscale |
l'Administration fiscale et à l'ONSS | administratie en aan de R.S.Z. |
455 Rémunérations | 455 Bezoldigingen |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
456 Pécules de vacances : | 456 Vakantiegeld |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
459 Autres dettes sociales | 459 Andere sociale schulden |
Evaluation : valeur nominale détaillée via un décompte officiel | Waardering : nominale waarde die individueel gedetailleerd is via een |
individuellement | officiële afrekening |
47 Dettes résultant de l'affectation du résultat | 47 Schulden uit de bestemming van het resultaat |
1. Définition : les montants dûs au FOREm de et par le décret du 4 | 1. Begripsbepaling : de krachtens het decreet van 4 november 1993 |
novembre 1993 (article 26quinquies) sont imputés lors de l'affection | (artikel 26quinquies) aan de FOREm verschuldigde bedragen worden |
du résultat dans cette rubrique | geboekt bij de de bestemming van het resultaat in deze post. |
2. Evaluation : valeur nominale du boni budgétaire global | 2. Waardering : nominale waarde van het globale begrotingsboni |
49 Comptes de régularisation - Comptes d'attente | 49 Overlopende rekeningen - Wachtrekeningen |
490 Charges à reporter (Actif du bilan) | 490 Over te dragen kosten (Activa van de balans) |
1. Définition : les prorata de charges exposées au cours de l'exercice | 1. Begripsbepaling : de aandelen van de tijdens het boekjaar of een |
ou au cours d'un exercice antérieur mais qui sont à rattacher à un ou | vorig boekjaar gemaakte kosten die aan één of meerdere latere |
plusieurs exercices ultérieurs (ex. : assurance, loyers,..) | boekjaren verbonden moeten worden (b.v. : verzekering, huren, enz.) |
2. Exceptions à ce principe : factures relatives à l'eau, gaz, | 2. Uitzonderingen op dat princiep : facturen voor water, gas, |
électricité, vapeur, mazout, charbon, téléphone, bibliothèque. | elektriciteit, stoom, stookolie, steenkool, telefoon, bibliotheek |
3. Evaluation : valeur nominale | 3. Waardering : nominale waarde |
491 Produits acquis (Actif du bilan) | 491 Verkregen opbrengsten (Activa van de balans) |
1. Définition : les prorata de produits qui n'échoiront qu'au cours | 1. Begripsbepaling : de aandelen van opbrengsten die pas in de loop |
d'un exercice ultérieur mais qui sont à rattacher à un exercice écoulé | van een later boekjaar zullen vervallen maar die aan een afgelopen |
boekjaar verbonden moeten worden | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
492 Charges à imputer (Passif du Bilan) | 492 Toe te rekenen kosten (Passiva van de balans) |
1. Définition : les prorata des charges qui n'échoiront qu'au cours | 1. Begripsbepaling : de aandelen van de kosten die slechts tijdens een |
d'un exercice ultérieur mais qui sont à rattacher à l'exercice écoulé | later boekjaar zullen vervallen en die aan het afgelopen boekjaar |
verbonden moeten worden | |
2. Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
493 Produits à reporter (Passif du bilan) | 493 Over te dragen opbrengsten (Passiva van de balans) |
1. Définition : les prorata de produits perçus au cours de l'exercice | 1. Begripsbepaling : de aandelen van opbrengsten die in de loop van |
ou d'un exercice antérieur et qui sont à rattacher à un exercice | het boekjaar of van een vorig boekjaar geïnd zijn en die aan een later |
ultérieur | boekjaar verbonden moeten worden |
2 Evaluation : valeur nominale | 2. Waardering : nominale waarde |
CLASSE 5 : Placements de trésorerie & valeurs disponibles | KLASSE 5 : Geldbeleggingen en liquide middelen |
53 Dépôts à terme | 53 Termijndeposito's |
1. Définition : dépôts à terme d'un mois ou plus | 1. Begripsbepaling : deposito's op een termijn van één maand of meer |
2. Evaluation : valeur d'acquisition | 2. Waardering : aanschaffingswaarde |
55 Etablissements de crédit | 55 Kredietinstellingen |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
56 CCP | 56 Postcheque- en girodienst |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
57 Caisse | 57 Kas |
Evaluation : valeur nominale | Waardering : nominale waarde |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot |
approuvant les règles d'évaluation comptables applicables à l'Office | goedkeuring van de boekhoudkundige waarderingsregels die van |
communautaire et régional de la Formation professionnelle et de | toepassing zijn op de "Office communautaire et régional de la |
l'Emploi (FOREm) ainsi qu'au T- Service Intérim. | Formation professionnelle et de l'Emploi - FOREm en op de T-Service Intérim. |
Namur, le 23 avril 1998. | Namen, 23 april 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |