← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif de 6.250.000.000 de francs "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif de 6.250.000.000 de francs | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april 1983 tot vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen door de Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen uitgegeven krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij zij gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten belope van een werkelijk bedrag van 6.250.000.000 frank |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
23 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 23 APRIL 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les charges | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april 1983 tot |
d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société nationale | vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen door de |
terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de l'arrêté | Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen uitgegeven |
royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la garantie de | krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij zij |
l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif de | gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten |
6.250.000.000 de francs | belope van een werkelijk bedrag van 6.250.000.000 frank |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 27 avril 1983 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 27 april 1983 |
charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la Société | tot vaststelling van de interest- en delgingslasten te dragen door de |
nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en vertu de | Nationale Landmaatschappij op de tranches van de leningen uitgegeven |
l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, sous la | krachtens het koninklijk besluit van 18 maart 1983, waarbij zij |
garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant effectif | gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan te gaan ten |
de 6.250.000.000 de francs; | belope van een werkelijk bedrag van 6.250.000.000 frank; |
Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale | Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de |
wallonne du Logement; | "Société régionale wallonne du Logement (Waalse Gewestelijke |
Huisvestingsmaatschappij); | |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1990 relatif à la dissolution de la | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1990 betreffende de |
Société nationale terrienne et au transfert de ses missions, biens, | ontbinding van de Nationale Maatschappij voor de Huisvesting en de |
droits et obligations à la Région wallonne, à la Région flamande et à | overdracht van haar taken, goederen, rechten en verplichtingen naar |
la Société du Logement de la Région bruxelloise; | het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en naar de Brusselse |
Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | |
Vu la convention du 1er juin 1994 entre le Gouvernement fédéral, le | Gelet op de overeenkomst van 1 juni 1994 tussen de federale Regering, |
Gouvernement flamand, le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la | de Vlaamse Regering, de Waalse Regering en de Regering van het |
Région de Bruxelles-Capitale relative au règlement des dettes du passé | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de regeling van de schulden |
et des charges s'y rapportant en matière de logement social, notamment | van het verleden en de ermede verband houdende lasten inzake sociale |
l'article 3; | huisvesting, inzonderheid op artikel 3; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 3 avril | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 april 1998; |
1998; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu l'urgence; Considérant qu'une baisse importante des taux d'intérêt est intervenue sur le marché des capitaux; Considérant que la Société régionale wallonne du Logement se trouve confrontée à de nombreux remboursements anticipés de la part de ses débiteurs hypothécaires; Considérant que le réinvestissement par cette dernière des capitaux qui lui sont remboursés ne peut se réaliser sans perte d'intérêts; Considérant qu'il convient de permettre à la Société régionale wallonne du Logement d'affecter les liquidités dont elle dispose à | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 april 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de rente op de kapitaalmarkt sterk gedaald is; Overwegende dat de "Société régionale wallonne du Logement" het hoofd moet bieden aan talrijke vervroegde betalingen door haar hypothecaire schuldenaars; Overwegende dat de aan deze maatschappij terugbetaalde kapitalen niet zonder renteverlies herinvesteerd kunnen worden; Overwegende dat het aangewezen is de "Société régionale wallonne du Logement" in staat te stellen de liquiditeiten waarover ze beschikt |
l'amortissement de sa dette vis-à-vis du Fonds d'amortissements des | aan te wenden voor de delging van haar schuld tegenover het |
emprunts du logement social; | Amortisatiefonds van de leningen voor de sociale huisvesting; |
Sur proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et | Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën, |
de la Formation et du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de | Tewerkstelling en Vorming, en van de Minister van Sociale Actie, |
la Santé, | Huisvesting en Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
fixant les charges d'intérêt et d'amortissement à supporter par la | van 27 april 1983 tot vaststelling van de interest- en delgingslasten |
Société nationale terrienne sur les tranches des emprunts émis en | te dragen door de Nationale Landmaatschappij op de tranches van de |
vertu de l'arrêté royal du 18 mars 1983 l'autorisant à contracter, | leningen uitgegeven krachtens het koninklijk besluit van 18 maart |
sous la garantie de l'Etat, des emprunts à concurrence d'un montant | 1983, waarbij zij gemachtigd wordt, onder staatswaarborg, leningen aan |
effectif de 6.250.000.000 de francs est complété par l'alinéa suivant | te gaan ten belope van een werkelijk bedrag van 6.250.000.000 frank |
: | wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Toutefois le Ministre du Budget et des Finances et le Ministre de | « De Minister van Begroting en Financiën en de Minister van Sociale |
l'Action sociale, du Logement et de la Santé, peuvent en autoriser | Actie, Huisvesting en Gezondheid kunnen de vervroegde delging ervan |
l'amortissement anticipé en faveur du Fonds d'amortissement des | echter toelaten ten gunste van het Amortisatiefonds van de leningen |
emprunts du logement social aux conditions qu'ils déterminent. » | voor de sociale huisvesting onder de door hen bepaalde voorwaarden". |
Art. 2.Le Ministre du Budget et des Finances et le Ministre de |
Art. 2.De Minister van Begroting en Financiën en de Minister van |
l'Action sociale, du Logement et de la Santé, sont chargés de | Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid zijn belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 avril 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 23 april 1998. |
Namur, le 23 avril 1998. | Namen, 23 april 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |