Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'octroi d'une aide pour la création d'un emploi administratif par les entreprises Jeunes Pousses directement impactées négativement par le Brexit "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'octroi d'une aide pour la création d'un emploi administratif par les entreprises Jeunes Pousses directement impactées négativement par le Brexit Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van steun voor het scheppen van een administratieve betrekking door startende ondernemingen die rechtstreeks nadeel ondervinden van de Brexit
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'octroi d'une aide pour la création d'un emploi administratif par les entreprises Jeunes Pousses directement impactées négativement par le Brexit Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van steun voor het scheppen van een administratieve betrekking door startende ondernemingen die rechtstreeks nadeel ondervinden van de Brexit De Waalse Regering,
Vu le Règlement (UE) 2021/1755 établissant la réserve d'ajustement au Gelet op Verordening (EU) 2021/1755 van 6 oktober 2021 tot oprichting
Brexit, les articles 5 et 8; van de reserve voor aanpassing aan de Brexit, de artikelen 5 en 8;
Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het
et aux investissements étrangers, l'article 2, alinéa 2, inséré par le "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers"
(Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen),
décret du 17 décembre 2015, et alinéa 5, inséré par le décret du 28 artikel 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2015,
avril 2016; en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2016;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Agence wallonne à Gelet op het advies van de raad van bestuur van het "Agence wallonne à
l'Exportation et aux Investissements étrangers, donné le 9 mars 2022; l'Exportation et aux investissements étrangers", gegeven op 9 maart
Vu le rapport du 21 avril 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, 2022; Gelet op het rapport van 21 april 2022 opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2
Vu l'avis 155/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le juni 2022; Gelet op het advies nr. 155/2022 van de
19 juillet 2022; Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 19 juli 2022;
Gelet op het advies nr. 71.724/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis 71.724/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2022, en 27 juli 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le Brexit affecte gravement le tissu économique de la Overwegende dat de Brexit de economische structuur van het Waalse
Région wallonne, tant au niveau des micro, petites et moyennes Gewest ernstig aantast, zowel op het niveau van micro-, kleine en
entreprises qu'au niveau des grandes entreprises; middelgrote ondernemingen als op het niveau van grote ondernemingen;
Considérant que l'année 2020 a marqué une chute des exportations Overwegende dat het jaar 2020 een daling van de Waalse export naar het
wallonnes vers le Royaume-Uni; Verenigd Koninkrijk betekende;
Considérant que depuis le retrait du Royaume-Uni de l'Union Européenne Overwegende dat de Waalse bedrijven sinds de terugtrekking van het
le 1er janvier 2020, les entreprises wallonnes ont dû supporter une Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie op 1 januari 2020 een
augmentation des coûts pour s'adapter aux nouvelles règles en matière stijging van de kosten hebben moeten dragen om zich aan te passen aan
de douanes et accises, de TVA, de certification et de normes ainsi de nieuwe regels inzake douane en accijnzen, btw, certificering en
qu'en matière de logistique, pour la formation de personnel, pour des normen, alsook op het gebied van logistiek, opleiding van personeel,
conseils de contrats ou d'adaptation des outils informatiques aux advies over contracten of aanpassing van IT-instrumenten aan de nieuwe
nouvelles exigences en matière d'exportation; exportvereisten;
Considérant que les entreprises wallonnes, afin de réagir au Brexit et Overwegende dat Waalse ondernemingen, om op de Brexit te kunnen
de répondre aux contraintes et nouvelles exigences imposées par ce reageren en aan de beperkingen en nieuwe eisen van de Brexit te kunnen
dernier, ont besoin de disposer rapidement de liquidités; voldoen, snel over liquiditeiten moeten kunnen beschikken;
Considérant que, compte tenu de l'impact majeur du Brexit, le Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad, gelet op de grote
Parlement européen et le Conseil ont adopté le 6 octobre 2021 le gevolgen van de Brexit, op 6 oktober 2021 Verordening (EU) 2021/1755
Règlement (UE) 2021/1755 établissant la réserve d'ajustement au Brexit tot oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit als
comme instrument permettant le financement de mesures couvrant les instrument voor de financiering van maatregelen ter dekking van de
coûts liés aux impacts directs négatifs du Brexit; kosten in verband met de directe negatieve gevolgen van de Brexit
Considérant que ce Règlement (UE) 2021/1755 permet aux Etats-membres hebben aangenomen; Overwegende dat deze Verordening (EU) 2021/1755 het de lidstaten
de financer par la réserve d'ajustement au Brexit les aides accordées mogelijk maakt steun aan ondernemingen die rechtstreeks negatieve
aux entreprises directement impactées négativement par le Brexit en gevolgen van de Brexit ondervinden, te financieren uit de reserve voor
couvrant des coûts survenus et payés dans la période d'éligibilité du aanpassing aan de Brexit door de kosten te dekken die in de aanmerking
1er janvier 2020 au 31 décembre 2023; komende periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2023 zijn
gemaakt en betaald;
Considérant que la mesure de soutien spécifique visée par le présent Overwegende dat de in dit besluit bedoelde specifieke steunmaatregel
arrêté sera financé par la réserve d'ajustement au Brexit; zal worden gefinancierd uit de reserve voor aanpassing aan de Brexit;
Considérant que les aides fondées sur le présent arrêté ne peuvent Overwegende dat steun op basis van dit besluit slechts mag worden
être octroyées que sur une période se terminant au plus tard nonante
jours avant la date de fin de la période visée à l'article 3, 1), du verleend voor een periode die uiterlijk 90 dagen vóór het einde van de
règlement (UE) 2021/1755 du 6 octobre 2021 établissant la réserve in artikel 3, lid 1, van Verordening (EU) 2021/1755 van 6 oktober 2021
tot oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit, die
d'ajustement au Brexit, actuellement fixée au 31 décembre 2023 et momenteel is vastgesteld op 31 december 2023 en eventueel kan worden
éventuellement prolongée; verlengd, afloopt.
Sur la proposition du Ministre du Commerce extérieur; Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° l'entreprise : toute entité, indépendamment de sa forme juridique, 1° de onderneming: elke entiteit, ongeacht de rechtsvorm ervan, die
exerçant une activité économique, étant précisé que, conformément au een economische activiteit uitoefent, waarbij aangemerkt wordt dat
Règlement (UE) n° 1407/2013, toutes les entités contrôlées par la même overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1407/2013, alle entiteiten die
entité sont considérées comme constituant une entreprise unique; onder de zeggenschap staan van dezelfde entiteit, als één onderneming
dienen te worden beschouwd;
2° la petite entreprise : l'entreprise qui occupe moins de cinquante 2° de kleine onderneming : de onderneming die minder dan 50 personen
personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan tewerkstelt en waarvan de jaarlijkse omzet niet hoger is dan 10
annuel n'excède pas dix millions d'euros; miljoen euro;
3° l'entreprise jeune pousse : la petite entreprise non cotée, 3° de startende onderneming: de kleine niet-beursgenoteerde
enregistrée depuis un maximum de cinq ans à la Banque-Carrefour des onderneming, ingeschreven sinds maximum vijf jaar bij de Kruispuntbank
entreprises, qui remplit les conditions suivantes : van Ondernemingen, die voldoet aan de volgende voorwaarden:
a) elle n'a pas repris l'activité d'une autre entreprise; a) zij heeft het bedrijf van een andere onderneming niet overgenomen;
b) elle n'a pas encore distribué de bénéfices; b) zij heeft nog geen winst uitgekeerd;
c) elle n'est pas issue d'une concentration; c) zij is niet het resultaat van een concentratie;
4° le Ministre : le membre du Gouvernement wallon ayant le commerce 4° de Minister: het lid van de Waalse Regering bevoegd voor
extérieur dans ses attributions; Buitenlandse Handel;
5° l'Agence : l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements 5° het Agentschap: het Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse
étrangers; Investeringen;
6° le demandeur : l'entreprise jeune pousse ayant introduit une 6° de aanvrager : de startende onderneming die een subsidie-aanvraag
demande de subvention fondée sur le présent arrêté; gegrond op dit besluit ingediend heeft;
7° le Brexit : le retrait effectif du Royaume-Uni de l'Union 7° de Brexit: de daadwerkelijke terugtrekking van het Verenigd
européenne au 31 janvier 2020; Koninkrijk uit de Europese Unie op 31 januari 2020;
8° le projet à l'international : la stratégie poursuivie par le 8° het project op internationaal vlak : de strategie gevolgd door de
demandeur pour son développement à l'international; aanvrager om zijn internationale ontwikkeling te bevorderen;
9° l'initiative Brexit : l'action de mise en oeuvre concrète du projet 9° het Brexit-initiatief: de concrete uitvoering van het
à l'international du demandeur dont les activités ont été directement internationale project van de aanvrager wiens activiteiten
impactées négativement par le Brexit en vue de regagner ses parts de rechtstreeks negatief zijn beïnvloed door de Brexit om verloren
marché perdues, de compenser la hausse des coûts d'exportation ou de marktaandeel terug te winnen, de stijging van de exportkosten te
saisir de nouvelles opportunités en dehors du marché belge; compenseren of nieuwe kansen buiten de Belgische markt aan te grijpen;
10° le coût salarial : le montant total payé par le demandeur 10° de loonkost: het totale bedrag dat door de aanvrager wordt
comprenant le salaire brut et les cotisations patronales obligatoires betaald, inclusief het brutoloon en de verplichte sociale
de sécurité sociale; werkgeversbijdragen;
11° le Règlement (UE) n° 651/2014 : le Règlement (UE) n° 651/2014 de 11° Verordening (EU) nr. 651/2014 : Verordening (EU) nr. 651/2014 van
la Commission déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de
le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité; artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt
verenigbaar worden verklaard;
12° le Règlement (UE) 2021/1755 : le Règlement (UE) 2021/1755 12° de Verordening (EU) 2021/1755 : de Verordening (EU) 2021/1755 tot
établissant la réserve d'ajustement au Brexit; oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit;
13° la période d'éligibilité : la période de référence visée à 13° de subsidiabiliteitsperiode: de referentieperiode bedoeld in
l'article 3, point 1) du Règlement (UE) 2021/1755, éventuellement artikel 3, punt 1), van Verordening (EU) 2021/1755, eventueel
prolongée. verlengd.

Art. 2.La subvention visée par le présent arrêté est une aide

Art. 2.De subsidie bedoeld in dit besluit is een specifieke

spécifique destinée à soutenir les initiatives Brexit du demandeur. steunmaatregel ter ondersteuning van de Brexit-initiatieven van de
Elle est soumise au respect du Règlement (UE) n°651/2014, en aanvrager. Zij is onderworpen aan Verordening (EU) nr. 651/2014, met
particulier son article 22, et au Règlement (UE) n° 2021/1755. name artikel 22 daarvan, en Verordening (EU) nr. 2021/1755.
Elle complète les autres dispositifs d'aides prévus par l'Agence. Ze vormt een aanvulling op de andere steunregelingen van het Agentschap.
CHAPITRE 2. - Les conditions d'éligibilité HOOFDSTUK 2. - Subsidiabiliteitsvoorwaarden

Art. 3.Pour être éligible à la subvention, le demandeur :

Art. 3.Om voor de subsidie in aanmerking te komen moet de aanvrager :

1° est une entreprise jeune pousse immatriculée avec un statut actif à 1° een startende onderneming zijn met een actief statuut bij de
la Banque Carrefour des Entreprises; Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° dispose d'un siège d'exploitation principal en Région wallonne 2° een hoofdbedrijfszetel hebben in het Waalse Gewest gedefinieerd als
défini comme tout établissement ou centre d'activité revêtant un elke vestiging of elk activiteitencentrum dat een bepaald stabiel
certain caractère de stabilité et qui, au sein de l'ensemble de karakter vertoont en dat in de gehele onderneming van de aanvrager het
l'entreprise du demandeur, emploie le plus de travailleurs; grootst aantal werknemers tewerkstelt;
3° est enregistré avec un statut actif dans la banque de données des 3° met een "actief" statuut in de databank van de uitvoerende
entreprises exportatrices de l'Agence ou y introduire une demande ondernemingen van het Agentschap worden geregistreerd of daar een
d'enregistrement; aanvraag tot registratie indienen;
4° a subi un impact négatif direct sur les activités de son entreprise 4° als gevolg van de Brexit rechtstreekse negatieve gevolgen voor zijn
en raison du Brexit justifié : bedrijf hebben ondervonden, gerechtvaardigd :
a) par une perte de minimum cinq pour cent de son chiffre d'affaires a) door een verlies van ten minste vijf procent van zijn jaaromzet in
annuel hors TVA sur le Royaume-Uni à partir 1er janvier 2020, par het Verenigd Koninkrijk exclusief btw vanaf 1 januari 2020 ten
rapport à son chiffre d'affaires hors TVA sur le Royaume-Uni de opzichte van zijn omzet in het Verenigd Koninkrijk exclusief btw in
l'année de référence 2019 ou; het referentiejaar 2019; of;
b) par une perte d'emploi de minimum un équivalent temps plein; b) door een verlies van werkgelegenheid van ten minste één voltijdsequivalent;
c) par une augmentation des coûts hors TVA liés au Brexit, hausse des c) door een stijging van de niet-btw-kosten in verband met Brexit, een
prix des matières premières en provenance du Royaume-Uni ou autres stijging van de grondstoffenprijzen uit het Verenigd Koninkrijk of
coûts additionnels, de minimum cinq pour cent par rapport aux coûts andere extra kosten van ten minste vijf procent ten opzichte van de
hors TVA de l'année de référence 2019; 5° a un projet à l'international, concret et structuré, qui s'il aboutit, génère une valeur ajoutée pour l'économie wallonne, notamment en termes de création ou de maintien d'emplois en Région wallonne ou en termes de développement de la production de bien ou de service localisé en Région wallonne ou en termes d'innovation; 6° a une initiative Brexit et un projet à l'international conformes aux normes nationales et internationales applicables au secteur professionnel du demandeur, y compris les éventuelles règles déontologiques; niet-btw-kosten van het referentiejaar 2019; 5° een concreet en gestructureerd project op internationaal vlak hebben dat indien het tot een goed einde gebracht wordt, een meerwaarde voor de Waalse economie creëert, met name in termen van werkgelegenheidscreatie- of handhaving in het Waalse Gewest of in termen van ontwikkeling van de productie van goederen of diensten in het Waalse Gewest, of in termen van innovatie. 6° over een Brexit-initiatief en een project op internationaal vlak beschikken dat voldoet aan de nationale en internationale normen die van toepassing zijn op de beroepssector van de aanvrager met inbegrip van de eventuele deontologische regels;
7° est en règle avec les dispositions légales qui régissent l'exercice 7° aan de wetsbepalingen voldoen die zijn activiteit regelen, en aan
de son activité et respecte ses obligations fiscales, sociales et de fiscale, sociale en milieuwetgevingen alsook aan de deontologische
environnementales, ainsi que le code de déontologie ou le règlement code of het huishoudelijk reglement dat op zijn beroep van toepassing is;
d'ordre intérieur qui régit sa profession. Met betrekking tot het eerste lid, 4°, kan de Minister bevoegd voor
Concernant l'alinéa 1er, 4°, le Ministre peut compléter ou préciser buitenlandse handel de elementen die de rechtstreekse negatieve impact
les éléments permettant de justifier l'impact négatif direct sur les op de activiteiten van de onderneming van de aanvrager als gevolg van
activités de l'entreprise du demandeur en raison du Brexit. de Brexit rechtvaardigen, aanvullen of specificeren.
Concernant l'alinéa 1er, 5°, l'Agence apprécie le caractère réaliste Met betrekking tot het eerste lid, 5°, waardeert het Agentschap het
de la valeur ajoutée pour l'économie wallonne. La recherche et le realistische karakter van deze toegevoegde waarde voor de Waalse
développement, la propriété intellectuelle, le chiffre d'affaires, les economie. Onderzoek en ontwikkeling, intellectuele eigendom, omzet,
emplois et les investissements directs en Wallonie, ainsi que leur werkgelegenheid en directe investeringen in Wallonië, alsook hun
progression respective, sont portés en compte dans l'évaluation respectieve groei, worden in aanmerking genomen bij de voortdurende
continue de la valeur ajoutée en Wallonie. La valeur ajoutée générée evaluatie van de toegevoegde waarde in Wallonië. De door de
par le demandeur de l'aide est considérée en premier lieu, alors que steunaanvrager gegenereerde toegevoegde waarde komt op de eerste
la valeur ajoutée chez les sous-contractants wallons entre en plaats, terwijl de toegevoegde waarde van de Waalse onderaannemers op
considération en deuxième lieu. de tweede plaats komt.

Art. 4.Ne sont pas éligibles à la subvention :

Art. 4.Komen niet in aanmerking voor de subsidie:

1° les entreprises débitrices de montants exigibles vis-vis de l'Agence; 1° ondernemingen die bedragen verschuldigd zijn aan het Agentschap;
2° les entreprises en liquidation, en faillite, en cessation 2° ondernemingen in liquidatie, faillissement, staking van
d'activités ou en procédure collective d'insolvabilité, y compris la activiteiten of collectieve insolventieprocedures, met inbegrip van
procédure en réorganisation judiciaire, et ce, quelle que soit l'étape gerechtelijke reorganisatieprocedures, en dit, in enig stadium van de
de la procédure d'octroi des subventions du présent arrêté; procedure voor de toekenning van subsidies op grond van dit besluit;
3° les entreprises inscrites depuis plus de trois ans à la 3° de onderneming die meer dan drie jaar bij de Kruispuntbank van
Banque-Carrefour des entreprises, dont les fonds propres sont Ondernemingen is ingeschreven, waarvan het eigen vermogen niet kleiner
inférieurs à la moitié du capital souscrit; is dan de helft van het geplaatste kapitaal;
4° les entreprises actives dans les secteurs visés aux articles 1, 4° ondernemingen die actief zijn in de sectoren bedoeld in artikel 1,
point 3, a à 1, point 3, c, du Règlement (UE) n° 651/2014; punt 3, a tot 1, punt 3, c, van Verordening (EU) nr. 651/2014;
5° les entreprises faisant l'objet d'une injonction de récupération 5° ondernemingen ten aanzien waarvan een uitstaand bevel tot
non exécutée, émise dans une décision antérieure de la Commission terugvordering is uitgevaardigd bij een eerdere beschikking van de
européenne déclarant une aide octroyée illégale et incompatible avec Europese Commissie waarbij steun onrechtmatig en onverenigbaar met de
le marché intérieur, exception faite des régimes d'aides destinés à interne markt is verklaard, met uitzondering van steunregelingen tot
remédier aux dommages causés par certaines calamités naturelles; herstel van de schade veroorzaakt door bepaalde natuurrampen;
6° les groupements d'entreprises, les fédérations ou les chambres de 6° groeperingen van ondernemingen, federaties of gemengde kamers van
commerce mixtes dont l'aide est régie par l'arrêté du Gouvernement koophandel waarvan de steun wordt geregeld door het besluit van de
wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à l'internationalisation Waalse Regering van 9 juli 2020 betreffende de ondersteuning van de
des groupements d'entreprises, des chambres de commerce mixtes et de internationalisering van groeperingen van ondernemingen, gemengde
leurs membres. kamers van koophandel en hun leden.
A l'alinéa 1er, 1°, une compensation ne peut pas avoir lieu entre les dettes du demandeur envers l'Agence et la subvention visée par le présent arrêté.

Art. 5.Le demandeur obtient uniquement la subvention visée par le présent arrêté s'il respecte les conditions prévues par le Règlement (UE) n° 651/2014.

Art. 6.La subvention n'est pas accordée si le demandeur envisage de procéder à une délocalisation partielle ou totale de son activité vers l'étranger, devant entraîner une réduction ou une cessation d'activités en Région wallonne. Le demandeur maintient ses activités sur le territoire de la Région wallonne pendant une durée de trois ans à compter du paiement de la subvention.

In het eerste lid, 1°, mag er geen compensatie worden verricht tussen de schulden van de aanvrager tegenover het Agentschap en een in dit besluit bedoelde subsidie.

Art. 5.De aanvrager kan geen subsidie bedoeld bij dit besluit verkrijgen als hij de voorwaarden bedoeld bij Verordening (EU) nr. 651/2014 niet in acht neemt.

Art. 6.De subsidie wordt niet toegekend als de aanvrager van plan is over te gaan tot een gedeeltelijke of gehele delokalisatie van zijn activiteit naar het buitenland, wat een vermindering of een stopzetting van activiteiten in het Waalse Gewest als gevolg zou hebben. De aanvrager handhaaft zijn activiteiten op het grondgebied van het Waalse Gewest tijdens een duur van drie jaar te rekenen van de betaling van de subsidie.

Art. 7.Le demandeur bénéficie une seule fois de la subvention visée.

Art. 7.De aanvrager zal de subsidie slechts eenmaal ontvangen.

CHAPITRE 3. - L'objet, le montant et les conditions d'octroi de la subvention HOOFDSTUK 3. - Doel, bedrag en toekenningsvoorwaarden van de subsidie

Art. 8.Dans les limites des crédits engagés à cet effet au budget de

Art. 8.Binnen de grenzen van de voor dit doel in de begroting van het

l'Agence, une subvention peut être accordée au demandeur qui remplit Agentschap vastgelegde kredieten kan aan een aanvrager die voldoet aan
les conditions du présent arrêté afin de couvrir une partie du coût de voorwaarden van dit besluit een subsidie worden toegekend ter
dekking van een deel van de salariskosten van een nieuwe werknemer die
salarial d'un nouvel employé engagé par le demandeur pour effectuer door de aanvrager in dienst wordt genomen om administratieve taken in
verband met zijn Brexit-initiatief uit te voeren.
des tâches administratives dans le cadre de son initiative Brexit.

Art. 9.Het Brexit-initiatief van de aanvrager als bedoeld in artikel

Art. 9.L'initiative Brexit du demandeur visée à l'article 8 :

8 :
1° est compatible avec le projet à l'international du demandeur; 1° is verenigbaar met het project op internationaal vlak van de
2° dispose d'un degré de faisabilité raisonnable. aanvrager; 2° heeft een redelijke mate van haalbaarheid.

Art. 10.La subvention visée à l'article 8 couvre quatre-vingts pour

Art. 10.De in artikel 8 bedoelde subsidie dekt tachtig procent van de

cent du coût salarial du nouvel employé, supporté par le demandeur loonkosten van de nieuwe werknemer, ten laste van de aanvrager
durant une période de maximum dix-huit mois et prenant fin, en tout gedurende een periode van ten hoogste achttien maanden, die in ieder
état de cause, au plus tard nonante jour avant la date de fin de la geval niet later dan negentig dagen voor het einde van de
période d'éligibilité. subsidiabiliteitsperiode eindigt.
Lorsque, conformément à l'article 11, alinéa 3, le nouvel employé Wanneer de nieuwe werknemer overeenkomstig artikel 11, lid 3, niet
n'est pas engagé pour la réalisation exclusive de tâches uitsluitend wordt aangesteld voor de uitvoering van administratieve
administratives répondant aux conditions de l'article 12, le montant taken die voldoen aan de voorwaarden van artikel 12, wordt het bedrag
de la subvention est réduit au prorata du temps de travail consacré à van de subsidie verlaagd in verhouding tot de aan de uitvoering van
la réalisation de ces tâches. deze taken bestede arbeidstijd.
Le coût salarial pris en considération pour le calcul de la subvention De loonkosten die in aanmerking worden genomen voor de berekening van
est plafonné à un montant maximum de 8.000 euros par mois par de subsidie zijn beperkt tot een maximumbedrag van 8.000 euro per
entreprise. maand per onderneming.
La subvention ne peut pas couvrir le coût salarial qui fait l'objet De subsidie mag geen loonkosten dekken die geheel of gedeeltelijk door
d'un financement total ou partiel d'une autre autorité subsidiante. een andere subsidieverlenende instantie worden gefinancierd.

Art. 11.Pour être éligible à la subvention visée par le présent

Art. 11.Om in aanmerking te komen voor de in dit besluit bedoelde

arrêté, l'engagement du nouvel employé remplit les conditions subsidie moet de aanwerving van de nieuwe werknemer aan de volgende
suivantes : voorwaarden voldoen:
1° il est réalisé par le demandeur après l'introduction de sa demande 1° zij wordt uitgevoerd door de aanvrager na de indiening van zijn
de subvention fondée sur le présent arrêté; subsidie-aanvraag op basis van dit besluit;
2° il est conforme au droit du travail applicable aux salariés et 2° zij leeft het arbeidsrecht na dat van toepassing is op de
remplit les obligations sociales et fiscales; werknemers en voldoet aan de sociale en fiscale verplichtingen;
3° il est d'une durée de maximum dix-huit mois et prend fin au plus 3° zij geldt voor ten hoogste achttien maanden en eindigt uiterlijk 90
tard nonante jours avant la date de fin de la période d'éligibilité; dagen voor het einde van de subsidiabiliteitsperiode;
4° il porte sur un régime de travail à temps plein; 4° zij betreft een voltijds arbeidsstelsel;
5° il concerne exclusivement la réalisation de tâches administratives 5° zij betreft uitsluitend de uitvoering van administratieve taken die
répondant aux conditions de l'article 12. voldoen aan de voorwaarden van artikel 12.
La date prise en considération pour vérifier le respect de la De datum die in aanmerking wordt genomen om na te gaan of aan de
condition énoncée à l'alinéa 1er, 1° est la date de signature du voorwaarde van lid 1, 1°, is voldaan, is de datum van ondertekening
contrat de travail. van de arbeidsovereenkomst.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 4°, le nouvel employé peut être affecté In afwijking van lid 1, 4°, kan de nieuwe werknemer worden belast met
à la réalisation des tâches administratives visées à l'article 11 à de in artikel 11 bedoelde administratieve taken op deeltijdbasis. In
temps partiel. Dans ce cas, le contrat de travail du nouvel employé dat geval wordt in de arbeidsovereenkomst van de nieuwe werknemer
définit précisément le régime de travail sur lequel porte la nauwkeurig omschreven op welke arbeidsstelsel de exclusieve uitvoering
réalisation exclusive des tâches administratives visées à l'article van de in artikel 12 bedoelde administratieve taken betrekking heeft.
12.

Art. 12.Les tâches réalisées par le nouvel employé constituent

Art. 12.De door de nieuwe werknemer verrichte taken zijn uitsluitend

exclusivement des tâches administratives exceptionnelles nécessaires à uitzonderlijke administratieve taken die noodzakelijk zijn voor de
la mise en oeuvre de l'initiative Brexit du demandeur. Le nouvel uitvoering van het Brexit-initiatief van de aanvrager. De nieuwe
employé effectue ces tâches à temps plein. werknemer voert deze taken voltijds uit.
Le nouvel employé peut être affecté aux tâches suivantes : De nieuwe werknemer kan worden belast met de volgende taken:
1° les tâches administratives liées aux formalités douanières; 1° administratieve taken in verband met douaneformaliteiten;
2° le mentoring du personnel du demandeur aux logiciels informatiques 2° begeleiding van het personeel van de aanvrager op het gebied van
en matière de douanes; computersoftware in verband met de douane;
3° la recherche et les formations relatives aux nouvelles 3° onderzoek en opleiding inzake nieuwe regelgeving;
règlementations; 4° le suivi des dossiers relatifs aux règles d'origine ou à la 4° de opvolging van dossiers in verband met oorsprongsregels of
certification; certificering;
5° la mise à jour de rapports; 5° het bijwerken van de verslagen;
6° la sensibilisation au respect de nouvelles normes sanitaires, 6° bewustmaking van nieuwe sanitaire, milieu-, fytosanitaire en
environnementales, phytosanitaires et fiscales au Royaume-Uni; fiscale normen in het Verenigd Koninkrijk;
7° la veille et l'information sur les changements règlementaires liés 7° het toezicht op en de voorlichting over de wijzigingen in de
au Brexit; regelgeving in verband met de Brexit;
8° l'adaptation des outils de communication de l'entreprise du 8° de aanpassing van de zakelijke communicatiemiddelen van de
demandeur. aanvrager.
En tout état de cause, il est interdit pour le nouvel employé de In elk geval is het de nieuwe werknemer verboden taken te verrichten
réaliser des tâches liées à l'activité normale d'exportation du demandeur. die verband houden met de normale uitvoeractiviteit van de aanvrager.
CHAPITRE 4. - La procédure d'octroi HOOFDSTUK 4. - De toekenningsprocedure
Section 1ière. - Introduction des demandes de subvention Afdeling 1. - Indiening van de subsidie-aanvragen

Art. 13.L'Agence détermine la date d'ouverture et la durée de la période d'appel. En fonction des crédits inscrits à son budget pour les subventions visées par le présent arrêté, l'Agence peut décider d'ouvrir plusieurs périodes d'appel. Seules les demandes valablement introduites sont traitées par l'Agence. L'Agence peut mettre fin prématurément à la période d'appel visée à l'alinéa 1er si le budget disponible à cet effet est épuisé. Pour l'application du présent article, l'on entend par la période d'appel : la période fixée par l'Agence durant laquelle le demandeur peut introduire une demande de subvention sur base du présent arrêté.

Art. 13.Het Agentschap stelt de openingsdatum en de duur van de oproepperiode vast. Naar gelang van de kredieten die in zijn begroting zijn opgenomen voor de in dit besluit bedoelde subsidies, kan het Agentschap besluiten meerdere oproepperioden te openen. Alleen geldige aanvragen worden door het Agentschap in behandeling genomen. Het Agentschap kan de in lid 1 bedoelde oproepperiode voortijdig beëindigen indien het daarvoor beschikbare budget is uitgeput. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder oproepperiode, de door het Agentschap vastgestelde termijn waarbinnen de aanvrager een subsidie-aanvraag kan indienen op basis van dit besluit.

Art. 14.Le demandeur introduit sa demande de subvention en

Art. 14.De aanvrager dient gratis zijn aanvraag om subsidie in aan de

remplissant le formulaire électronique mis à disposition sur le site hand van het elektronisch formulier dat op de website van het
internet de l'Agence. Agentschap ter beschikking wordt gesteld.
Le demandeur confirme expressément qu'il respecte le Règlement (UE) n° De aanvrager bevestigt uitdrukkelijk dat hij Verordening (UE) nr.
651/2014 ainsi que le présent arrêté. 651/2014 en dit besluit naleeft.
Cette confirmation ne fait pas obstacle à une vérification de ce Deze bevestiging belemmert de verificatie van die naleving door het
respect par l'Agence. Agentschap niet.
En outre, le demandeur s'engage dans ce formulaire à conserver durant Bovendien verbindt de aanvrager er zich in dit formulier toe om de in
une période de dix ans à partir de la date du versement de la artikel 20 bedoelde documenten, tijdens een periode van tien jaar te
subvention par l'Agence, sauf prolongation du délai conformément aux behouden te rekenen van de datum van storting van de subsidie door het
dispositions légales en matière de prescription, les documents visés à Agentschap, behalve verlenging van de termijn overeenkomstig de
l'article 20. wettelijke bepalingen inzake verjaring.

Art. 15.Le demandeur joint à sa demande de subvention :

Art. 15.Bij zijn subsidie-aanvraag voegt de aanvrager:

1° une description de son projet à l'international et de son 1° een beschrijving van zijn internationale project en zijn
initiative Brexit, accompagnée d'un plan de mise en oeuvre et d'une Brexit-initiatief, vergezeld van een uitvoeringsplan en een raming van
estimation du coût salarial lié au nouvel engagement; de loonkosten van de nieuwe verbintenis;
2° une explication détaillée de l'impact négatif direct du Brexit sur 2° een gedetailleerde uitleg over de directe negatieve gevolgen van de
les activités de son entreprise; Brexit voor zijn onderneming;
3° les derniers bilans et comptes de résultats si ceux-ci ne sont pas 3° de laatste balansen en winst- en verliesrekeningen indien deze niet
publiés officiellement; officieel zijn bekendgemaakt;
4° tout document utile pour étayer sa demande. 4° elk nuttig document om zijn aanvraag te steunen.
A l'alinéa 1er, 2°, le demandeur est capable de prouver cet impact In het eerste lid, 2°, kan de aanvrager dit effect bewijzen
conformément à l'article 3, alinéa 1er, 4°. overeenkomstig artikel 3, eerste lid, 4°.

Art. 16.La demande est considérée comme valablement introduite au

Art. 16.De aanvraag wordt geacht geldig te zijn ingediend in de zin

sens des articles 13, alinéa 2, et 17, alinéa 1er, lorsque le van artikel 13, tweede lid, en 17, eerste lid, wanneer de aanvrager
demandeur reçoit un accusé de réception de son formulaire électronique een ontvangstbevestiging ontvangt van zijn elektronische
de demande mentionnant un numéro de dossier. aanvraagformulier met vermelding van een dossiernummer.
Section 2. - Examen de la demande, la décision d'octroi et le Afdeling 2. - Onderzoek van de subsidie-aanvraag, beslissing
versement de la subvention

Art. 17.L'Agence examine chaque demande introduite et peut inviter le demandeur à lui fournir tout complément d'information qu'elle juge utile. L'Agence refuse toute demande qui ne respecte manifestement pas les conditions d'octroi. Dans les autres cas, l'Agence examine la demande.

Art. 18.Au terme de l'examen, l'Administrateur général de l'Agence accepte la demande ou la rejette par décision motivée. En cas d'acceptation, l'Administrateur général adopte une décision d'octroi de subvention, qui fixe le montant maximum accordé, ainsi que les

tot toekenning van de subsidie en storting van de subsidie

Art. 17.Het Agentschap onderzoekt elke ingediende aanvraag en kan de aanvrager erom verzoeken hem elke aanvullende informatie die het nuttig acht te verstrekken. Het Agentschap weigert elke aanvraag die de toekenningsvoorwaarden niet duidelijk naleeft. In de andere gevallen behandelt het Agentschap de aanvraag.

Art. 18.Na afloop van het onderzoek aanvaardt of verwerpt de Administrateur-generaal van het agentschap de aanvraag bij een met redenen omkleed besluit. In geval van goedkeuring neemt de Administrateur-generaal een beslissing tot toekenning van de subsidie aan, dat het maximaal toegekende bedrag alsook de voorwaarden van

conditions d'octroi de la subvention. toekenning van de subsidie bepaalt.
L'Agence assure le suivi de la décision de l'Administrateur général et Het Agentschap zorgt voor de opvolging van de beslissing van de
la notifie au demandeur. Administrateur-generaal en deelt ze aan de aanvrager mede.

Art. 19.Après notification de la décision d'octroi, le demandeur

Art. 19.Na de kennisgeving van het toekenningsbesluit dient de

transmet une déclaration de créance selon le modèle disponible sur le site de l'Agence et une copie du contrat de travail conclu avec le nouvel employé engagé. Le contrat de travail contient toutes les informations nécessaires à la vérification, par l'Agence, du respect des conditions établies aux articles 11 et 12. Après vérification des conditions établies aux articles 11 et 12, l'Agence verse une avance d'un montant de 25.000 euros au demandeur sur base de sa déclaration de créance. En tout état de cause, le montant de l'avance est plafonné à maximum quatre-vingts pour cent du montant de l'estimation du coût salarial visée à l'article 15.

Art. 20.Au plus tard nonante jours avant la date de fin de la période d'éligibilité, le demandeur transmet à l'Agence, par voie électronique : 1° un rapport contenant les résultats de son initiative Brexit;

aanvrager een schuldvorderingsverklaring in overeenkomstig het op de website van het Agentschap beschikbare model en een kopie van de met de nieuw aangeworven werknemer gesloten arbeidsovereenkomst. De arbeidsovereenkomst bevat alle gegevens die het Agentschap nodig heeft om na te gaan of aan de voorwaarden van de artikelen 11 en 12 is voldaan. Na verificatie van de voorwaarden van de artikelen 11 en 12 betaalt het Agentschap de aanvrager een voorschot van 25.000 euro op basis van zijn schuldvorderingsverklaring. Het voorschot mag in geen geval meer bedragen dan tachtig procent van de in artikel 15 bedoelde geraamde loonkosten.

Art. 20.Uiterlijk 90 dagen voor het einde van de subsidiabiliteitsperiode zendt de aanvrager het Agentschap langs elektronische weg : 1° een verslag met de resultaten van zijn Brexit-initiatief;

2° un rapport d'emploi du temps du nouvel employé engagé; 2° een tijdsbestedingsrapport voor de nieuw aangeworven werknemer;
3° le décompte du coût salarial et une copie des fiches de paie du 3° de loonkostenafrekening en een kopie van de loonstroken van de
nouvel employé engagé; nieuw aangeworven werknemer;
4° les extraits de compte bancaire du demandeur identifiant clairement 4° de rekeninguittreksels van de aanvrager waaruit duidelijk de
l'identité du demandeur attestant du paiement du salaire du nouvel identiteit van de aanvrager blijkt en waaruit de betaling van het loon
employé engagé ainsi que des cotisations obligatoires de sécurité van de nieuw aangeworven werknemer en de verplichte
sociale; socialezekerheidsbijdragen blijken;
5° une déclaration de créance pour le paiement du solde de la 5° een schuldvorderingsverklaring tot betaling van het saldo van de
subvention. subsidie.
Le rapport relatif à l'initiative Brexit, le rapport d'emploi du temps Het Brexit-rapport, het tijdsbestedingsrapport en de
et la déclaration de créance mentionnés à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 4°, schuldvorderingsverklaring, bedoeld in het eerste lid, 1°, 2° en 4°,
sont établis conformément aux modèles mis à disposition sur le site worden opgesteld overeenkomstig de modellen die op de website van het
Agentschap beschikbaar worden gesteld.
internet de l'Agence. Het Agentschap betaalt het saldo van de subsidie aan de aanvrager na
L'Agence verse au demandeur le solde de la subvention après réception ontvangst van de documenten, bedoeld in het eerste lid, 1° tot en met
des documents visés à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sur base de sa 4°, op basis van zijn schuldvorderingsverklaring, bedoeld in het
déclaration de créance visée à l'alinéa 1er, 5°. Le montant du solde eerste lid, 5°. Het bedrag van het saldo van de subsidie wordt
de la subvention est calculé sur base du décompte des coûts berekend op basis van het overzicht van de gemaakte subsidiabele
admissibles engagés visés à l'alinéa 1er, 3°, après déduction de kosten, bedoeld in het eerste lid, 3°, na aftrek van het
l'avance déjà versée au demandeur en application de l'article 19. overeenkomstig artikel 19 reeds aan de aanvrager betaalde voorschot.
CHAPITRE 5. - Le remboursement de la subvention HOOFDSTUK 5. - Terugbetaling van de subsidie

Art. 21.Conformément aux dispositions énoncées par les articles 61 et

Art. 21.Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 61 en 62 van

62 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de
comptabilité et du rapportage des unités d'administration publiques begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare
wallonnes, le demandeur qui a perçu une subvention en application du bestuurseenheid betaalt de aanvrager die een toelage krachtens dit
présent arrêté la rembourse dans sa totalité à l'Agence, lorsqu'il : besluit heeft ontvangen, ze volledig aan het Agentschap terug indien hij:
1° ne respecte pas une ou plusieurs des conditions d'octroi de la 1° aan één of meerdere van de toekenningsvoorwaarden van de subsidie
subvention; niet voldoet;
2° n'a pas transmis les documents visés à l'article 20 dans le temps 2° de in artikel 20 bedoelde documenten niet binnen de voorgeschreven
imparti; termijn heeft ingediend;
3° ne maintient pas ses activités sur le territoire de la Région 3° zijn activiteiten op het grondgebied van het Waalse Gewest niet
wallonne pendant une durée de trois ans à compter de la date de voortzet gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van
paiement de la subvention; 4° affecte les fonds reçus à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été obtenus; 5° a obtenu ou a conservé la subvention en communiquant sciemment des renseignements inexacts ou incomplets, sans préjudice d'une éventuelle poursuite pénale. En outre, le demandeur rembourse à l'Agence la partie de la subvention reçue qui dépasse le montant justifié par les pièces justificatives admises. L'Agence adresse au demandeur un envoi recommandé précisant les modalités de remboursement. A défaut de remboursement, l'Agence introduit une action en justice. Le demandeur se trouvant dans au moins une des situations précitées est privé de toute nouvelle subvention de l'Agence et exclu de toute action collective de l'Agence, tant qu'il ne rembourse pas la subvention concernée. En outre, l'Agence peut décider que le demandeur ne peut pas solliciter de subventions auprès de l'Agence pendant une période de trois années prenant cours à la date du remboursement de la betaling van de subsidie; 4° de fondsen ontvangen voor andere doeleinden dan welke waarvoor ze toegekend zijn, bestemt; 5° de subsidie heeft ontvangen of behouden en wetens onjuiste of onvolledige inlichtingen heeft verstrekt onverminderd een eventuele strafrechtelijke vervolging. Bovendien betaalt de aanvrager het deel van de ontvangen subsidie dat het door de aanvaarde bewijsstukken gestaafde maximumbedrag overschrijdt, aan het Agentschap terug. Het Agentschap richt een aangetekende brief met de terugbetalingsmodaliteiten aan de aanvrager. Bij gebrek aan betaling stelt het Agentschap een rechtsvordering in. De aanvrager die zich minstens in één van bovenvermelde toestanden bevindt, wordt elke nieuwe subsidie van het Agentschap ontnomen en van elke gemeenschappelijke actie van het Agentschap uitgesloten zolang hij de betrokken subsidie niet terugbetaalt. Bovendien kan het Agentschap beslissen dat de aanvrager tijdens drie jaar vanaf de datum van terugbetaling van de betrokken subsidie of voorschot aan het
subvention ou de l'avance concernée. Agentschap geen toelagen zal kunnen aanvragen.
CHAPITRE 6. - Les dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag na zijn bekendmaking in

publication au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur à la date de het Belgisch Staatsblad en houdt op van kracht te zijn op de datum van
fin de la période d'éligibilité tout en continuant à s'appliquer aux het einde van de subsidiabiliteitsperiode, terwijl het van toepassing
dossiers introduits avant cette date. blijft op dossiers die vóór die datum zijn ingediend.

Art. 23.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution

Art. 23.De Minister van Buitenlandse Handel is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 septembre 2022. Namen, 22 september 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, Digitale Technologieën,
du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de
l'IFAPME et des Centres de compétences, Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^