Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/10/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, relatif aux substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, relatif aux substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, relatif aux substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, l'article D. 20.16, WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel
modifié par le décret du 24 octobre 2013; D.20.16, gewijzigd bij het decreet van 24 oktober 2013;
Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt,
les articles D. 2, 62°, modifié par le décret du 13 octobre 2011, 80° de artikelen D. 2, 62°, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2011,
et 81°, D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1er, 80° en 81°, D.6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D.
D. 24, § 1er, alinéa 1er, et D. 156, modifié par le décret du 13 octobre 2011; 19, § 1, D.24, § 1, eerste lid, en D.156, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2011;
Vu la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement; Gelet op het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek;
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement Gelet het regelgevende gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat
het Waterwetboek inhoudt;
contenant le Code de l'Eau; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau"
Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 8 juillet (Wateradviescommissie), gegeven op 8 juli 2015;
2015; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet de la situation Gelet op het rapport over de evaluatie van de weerslag van het project
respective des femmes et des hommes du 28 mai 2015; op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen van 28 mei 2015;
Vu l'avis 58.002/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2015 en Gelet op het advies 58.002/4 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre de l'Environnement; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2013/39/UE du

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2013/39/EU van het Europees

Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013 modifiant les Parlement en van de Raad van 12 augustus 2013 tot wijziging van
Directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG wat betreft prioritaire
prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. stoffen op het gebied van het waterbeleid omgezet.

Art. 2.A l'article R. 19 du Livre Ier du Code de l'Environnement,

Art. 2.In artikel R.19 van Boek I van het Milieuwetboek, gewijzigd

modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014, les bij het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 4°, le signe « . » est remplacé par le signe « ; » 1° in punt 4° wordt het teken "." vervangen door het teken ";";
2° il est ajouté un 5° rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 5° toegevoegd, luidend als volgt :
« 5° les documents visés à l'article D. 20.16, b. et c. pour ce qui "5° de documenten bedoeld in artikel D.20.16, b. en c. voor wat
concerne les plans de gestion par bassin hydrographique visés aux betreft de stroomgebiedbeheersplannen bedoeld in de artikelen D.24 en
articles D. 24 et suivants du Livre II du Code de l'Environnement volgende van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek
contenant le Code de l'Eau et pour ce qui concerne les rapports inhoudt en voor wat betreft de tussenverslagen van vordering bedoeld
intermédiaires d'avancement prévus à l'article D. 30, § 3, du même in artikel D.30, § 3, van hetzelfde Boek."
Livre. »

Art. 3.A l'article R. 90 du Livre II du Code de l'Environnement

Art. 3.In artikel R.90 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het

contenant le Code de l'Eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering
wallon du 17 février 2011, les modifications suivantes sont apportées van 17 februari 2011 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
: 1° au point 20° quinquies « Biodisponibilité », le signe « . » est 1° in punt 20° quinquies "Biologische beschikbaarheid", wordt het
remplacé par le signe « ; » teken "." vervangen door het teken ";";
2° un point 20° sexies et un point 20° septies sont ajoutés entre les 2° tussen de punten 20° quinquies en 21 ° worden een punt 20° sexies
points 20° quinquies et 21° et sont rédigés comme suit : en een punt 20 ° septies toegevoegd, luidend als volgt :
« 20° sexies « matrice » : un milieu de l'environnement aquatique, à "20° sexies ""matrix" : een compartiment van het aquatische milieu,
savoir l'eau, les sédiments ou le biote; dat wil zeggen water, sediment of biota;
20° septies « taxon de biote » : un taxon aquatique donné au rang 20 ° septies "biotataxon" : een aquatisch taxon met een taxonomische
taxinomique de sous-phylum, classe ou leurs équivalents; » rang van "subphylum", "klasse" of daaraan gelijkwaardige rang;"

Art. 4.L'article R. 95-2 du même Livre est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 95-2 van hetzelfde Boek wordt vervangen als volgt :

« Art. R. 95-2. § 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les normes de "Art. R. 95-2. § 1. Onverminderd § 2 worden de milieukwaliteitsnormen
qualité environnementale applicables aux eaux de surface sont fixées à die van toepassing zijn op het oppervlaktewater, in bijlage Xbis, deel
l'annexe Xbis, partie A. Elles sont appliquées conformément à l'annexe A vastgesteld. Ze worden toegepast overeenkomstig bijlage Xbis, deel
Xbis, partie B. B.
§ 2. Sans préjudice de l'article D. 22, § 1er, 1°, les normes de § 2. Onverminderd artikel D.22, § 1, 1°, worden de in bijlage Xbis,
qualité environnementale fixées à l'annexe Xbis, partie A, sont mises deel A, bedoelde milieukwaliteitsnormen uitgevoerd als volgt :
en oeuvre de la manière suivante :
1° pour les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28, les 1° voor de stoffen met nummer 2, 5, 15, 20, 22, 23, 28 worden de
normes de qualité environnementale sont applicables au 22 décembre
2015 en vue d'atteindre le bon état chimique des eaux de surface en ce milieukwaliteitsnormen op 22 december 2015 van toepassing met de
qui concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2021 au moyen bedoeling tegen 22 december 2021 ten aanzien van deze stoffen een
des programmes de mesures prévus à l'article D. 23, dans le cadre du goede chemische toestand van het oppervlaktewater te bereiken door
middel van maatregelenprogramma's die bedoeld zijn in artikel D.23, in
second cycle des plans de gestion par bassin hydrographique prévus het kader van de tweede cyclus van de stroomgebiedbeheerplannen
pour le 22 décembre 2015; voorzien voor 22 december 2015;
2° pour les substances numérotées de 34 à 45, les normes de qualité 2° voor de stoffen met nummer 34 tot en met 45 worden de
environnementale sont applicables au 22 décembre 2018 en vue milieukwaliteitsnormen op 22 december 2018 toegepast met de bedoeling
d'atteindre le bon état chimique des eaux de surface en ce qui
concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2027 et d'en tegen 22 december 2027 ten aanzien van die stoffen een goede chemische
prévenir la détérioration. toestand van het oppervlaktewater te bereiken en te voorkomen dat die
A cette fin, l'autorité de bassin établit et soumet à la Commission stoffen verslechterd worden.
européenne, au plus tard le 22 décembre 2018, un programme de Daartoe stelt de stroomgebiedoverheid tegen 22 december 2018 een
surveillance supplémentaire organisé conformément à l'annexe IV et un aanvullend monitoringprogramma dat overeenkomstig bijlage IV wordt
programme préliminaire de mesures concernant les substances visées au georganiseerd, en een voorlopig maatregelenprogramma voor de in dit
présent point. Le programme définitif des mesures en ce qui concerne punt bedoelde stoffen vast en leggen zij die voor aan de Commissie.
ces substances est inclus dans le programme de mesures prévu à Het definitief maatregelenprogramma voor die stoffen wordt in het in
l'article D. 23 de la partie décrétale, dans le cadre du troisième artikel D.23 van het decreetgevend deel bedoeld maatregelenprogramma
cycle des plans de gestion par bassin hydrographique prévus pour le 22 opgenomen in het kader van de derde cyclys van de
décembre 2021. Ce programme de mesures est mis en oeuvre et rendu stroomgebiedbeheersplannen die tegen 22 december 2021 zijn voorzien.
pleinement opérationnel dans les meilleurs délais après cette date et Dit programma wordt zo spoedig mogelijk na die datum en uiterlijk op
au plus tard le 22 décembre 2024. 22 december 2024 uitgevoerd en volledig operationeel gemaakt.
Pour l'application du présent paragraphe, l'article D. 22, §§ 5, 6, 8, Voor de toepassing van deze § is artikel D.22, §§ 5, 6, 8, 9, 11 en 12
9, 11 et 12, s'applique. van toepassing.
§ 3. Pour les substances numérotées 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, § 3. Voor de stoffen met nummer 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, 43
43 et 44 qui figurent à l'annexe Xbis, partie A, l'autorité de bassin applique les normes de qualité environnementale correspondantes pour le biote. Pour les autres substances, l'autorité de bassin applique les normes de qualité environnementale établies pour l'eau à l'annexe Xbis, partie A. § 4. L'autorité de bassin peut décider, en rapport à une ou plusieurs catégories d'eaux de surface, d'appliquer une norme de qualité environnementale correspondant à une autre matrice que celle spécifiée au paragraphe 3 ou, le cas échéant, à un taxon de biote autre que ceux spécifiés à l'annexe Xbis, partie A. Dans le cas où l'autorité de bassin fait usage du présent paragraphe, en 44 in deel A van bijlage Xbis, past de stroomgebiedoverheid de milieukwaliteitsnormen voor biota toe. Voor de andere stoffen past de stroomgebiedoverheid de water-milieukwaliteitsnormen zoals vastgesteld in deel A van bijlage Xbis toe. § 4. De stroomgebiedoverheid kan ervoor kiezen om ten aanzien van een of meer categorieën oppervlaktewateren een milieukwaliteitsnorm toe te passen voor een andere matrix dan die vermeld in § 3, of wanneer relevant, voor een andere biotataxon dan die vermeld in deel A van bijlage Xbis. De stroomgebiedoverheid die gebruik maakt van deze paragraaf, past de
elle applique les normes de qualité environnementale correspondantes, relevante milieukwaliteitsnormen toe die zijn vastgesteld in bijlage
établies à l'annexe Xbis. En l'absence de norme pour la matrice ou le Xbis. Indien voor de matrix of biotataxon geen milieukwaliteitsnorm is
taxon de biote, l'autorité de bassin établit une norme qui garantit un opgenomen, stelt de stroomgebiedoverheid een norm vast die minstens
niveau de protection au moins identique à celui assuré par les normes hetzelfde beschermingsniveau biedt als de milieukwaliteitsnormen die
de qualité environnementale fixées à l'annexe Xbis, partie A. in deel A van bijlage Xbis zijn vastgesteld.
L'autorité de bassin peut recourir à l'application du présent De stroomgebiedoverheid kan alleen van de in deze § bedoelde
paragraphe uniquement si la méthode d'analyse utilisée pour la matrice mogelijkheid gebruikmaken indien de voor de gekozen matrix of
choisie ou le taxon de biote choisi répond aux critères de performance biotataxon toegepaste analysemethode voldoet aan de in artikel
minimaux définis à l'article R. 43bis-4, § 4. Lorsque ces critères ne R.43bis-4, § 4 vastgestelde minimale prestatiekenmerken. Wanneer voor
sont remplis pour aucune matrice, la surveillance est effectuée à geen enkele matrix aan deze kenmerken wordt voldaan, wordt de
l'aide des meilleures techniques disponibles n'entraînant pas de coûts monitoring uitgevoerd met behulp van de beste beschikbare technieken
excessifs et la méthode d'analyse donne des résultats au moins die geen buitensporige kosten met zich brengen en presteert de
équivalents à ceux obtenus par la méthode disponible pour la matrice analysemethode minstens even goed als die welke beschikbaar is voor de
spécifiée au paragraphe 3 du présent article pour la substance pertinente. in § 3 van dit artikel vermelde matrix voor de desbetreffende stof.
§ 5. Dans le cas des substances pour lesquelles une norme de qualité § 5. Voor stoffen waarvoor een milieukwaliteitsnorm voor sediment
environnementale pour les sédiments et/ou le biote est appliquée,
l'autorité de bassin fait procéder à des contrôles de la substance en/of biota wordt toegepast, monitoort de stroomgebiedoverheid de stof
dans la matrice appropriée au moins une fois par an, sauf si les gedurende ten minste één keer per jaar in de betrokken matrix, tenzij
connaissances techniques et les avis des experts justifient une de technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval
fréquence différente. rechtvaardigen.
Si les contrôles sont espacés de plus d'un an, l'autorité de bassin Indien de monitoringsintervallen meer dan een jaar bedragen,
justifie la fréquence de surveillance dans les plans de gestion par rechtvaarditg de stroomgebiedoverheid de meetfrequentie voor de
bassin hydrographique mis à jour conformément à l'article D. 24, § 3. stroomgebiedbeheersplannen die overeenkomstig artikel D.24, § 3 zijn bijgewerkt.
§ 6. De stroomgebiedoverheid kan de stoffen met de nummers 5, 21, 28,
§ 6. Pour les substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 30, 35, 37, 43 en 44 in deel A van bijlage Xbis minder intensief
dans l'annexe Xbis, partie A, l'autorité de bassin peut faire procéder
à des contrôles moins intensifs que ceux prévus au paragraphe 5 et à monitoren dan vereist voor de controles bedoeld in § 5 en in bijlage
l'annexe IV, pour autant que la surveillance réalisée soit IV op voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een
représentative et qu'une base de référence statistique fiable soit statistisch robuust referentiekader beschikbaar is met betrekking tot
disponible en ce qui concerne la présence de ces substances dans de aanwezigheid van die stoffen in het aquatische milieu.
l'environnement aquatique.
A titre indicatif, les contrôles devraient avoir lieu tous les trois Als richtsnoer geldt dat de monitoring elke drie jaar wordt
ans, à moins qu'un autre intervalle ne se justifie sur la base des uitgevoerd, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen
connaissances techniques et de l'avis des experts. een ander interval rechtvaardigen.
§ 7. Pour les substances pour lesquelles il est fait usage de la
possibilité prévue au paragraphe 4 du présent article, l'autorité de § 7. Voor de stoffen waarvoor de mogelijkheid bedoeld in § 4 van dit
bassin inclut les informations suivantes dans les plans de gestion par artikel is gebruikt, neemt de stroomgebiedoverheid de volgende
bassin hydrographique mis à jour conformément à l'article D. 24, § 3 : informatie in de overeenkomstig artikel D. 24, § 3 opgestelde
stroomgebiedbeheerplannen op :
1° la motivation et la justification du recours à cette possibilité; 1° de redenen en de basis voor het gebruik van die mogelijkheid;
2° les normes de qualité environnementale de remplacement établies, 2° de vastgestelde alternatieve milieukwaliteitsnormen, de gegevens en
les données et les méthodes utilisées pour établir les normes de de methodes gebruikt om de milieukwaliteitsnormen vast te stellen en
remplacement et la preuve que les normes de remplacement procurent le het bewijs dat die MKN een even hoog beschermingsniveau bieden als de
même niveau de protection que les normes fixées à l'annexe Xbis, milieukwaliteitsnormen in deel A van bijlage Xbis;
partie A; 3° en vue d'une comparaison avec les informations visées à l'annexe 3° ter vergelijking met de in bijlage VI, tweede lid, 5°, bedoelde
VI, alinéa 2, 5°, les limites de quantification des méthodes d'analyse informatie, de bepalingsgrenzen van de analysemethoden voor de in deel
pour les matrices spécifiées à l'annexe Xbis, partie A, y compris des A van bijlage Xbis vastgestelde matrices, met inbegrip van informatie
informations sur la performance de ces méthodes au regard des critères over de prestaties van die methoden ten aanzien van de in artikel
de performance minimaux définis à l'article R. 43bis-4, §§ 4 et 5. 43bis-4, §§ 4 en 5 vastgelegde minimale prestatiekenmerken.
§ 8. Lorsqu'un risque potentiel pour ou via l'environnement aquatique § 8. Indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu
résultant d'une exposition aiguë est constaté sur la base de door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of
concentrations ou d'émissions mesurées ou estimées dans geraamde concentraties of emissies en indien een milieukwaliteitsnorm
l'environnement et lorsqu'une norme de qualité environnementale pour voor biota of sediment wordt gebruikt, zorgt de stroomgebiedoverheid
le biote ou les sédiments est utilisée, l'autorité de bassin fait er voor dat de monitoring van het oppervlaktewater ook wordt
procéder à un contrôle dans l'eau de surface et applique les normes de uitgevoerd en past zij de milieukwaliteitsnormen uitgedrukt in
qualité environnementale exprimées en concentration maximale maximaal aanvaardbare concentratie (MAC-MKN) zoals vastgesteld in deel
admissible (NQE-CMA) établies à l'annexe Xbis, partie A, lorsqu'il en existe. A van bijlage Xbis toe, voor zover zulke MKN zijn vastgesteld.
§ 9. Aux fins de l'évaluation de l'état chimique globale d'une masse § 9. Bij de beoordeling van de algemene chemische toestand van dat
d'eau considérée, le résultat d'une substance mesurée n'est pas pris waterlichaam wordt het meetresultaat niet in aanmerking genomen
en compte lorsque les trois conditions suivantes sont rencontrées : wanneer de drie volgende voorwaarden worden vervuld :
1° lorsque, conformément à l'article 43bis-4, § 6, il est fait 1° indien overeenkomstig artikel 43bis-4, § 6, de berekende gemiddelde
référence à la valeur moyenne calculée d'un résultat de mesure; waarde van een meetresultaat aangemerkt wordt;
2° lorsque l'on procède à l'aide de la meilleure technique disponible 2° indien men de best beschikbare techniek die geen buitensporige
n'entraînant pas de coûts excessifs, en indiquant "inférieure à la kosten met zich meebrengt, met vermelding "lager dan de
limite de quantification"; bepalingsgrens", gebruikt;
3° si la "limite de quantification" de ladite technique est supérieure 3° indien de "bepalingsgrens" van die techniek de milieukwaliteitsnorm
à la norme de qualité environnementale. ». overschrijdt.".

Art. 5.L'article R. 95-3 du même Livre est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 95-3 van hetzelfde Boek wordt vervangen als volgt :

« Art. R. 95-3. L'autorité de bassin procède à l'analyse de "Art. 95-3. De stroomgebiedoverheid gaat over tot de analyse van de
l'évolution à long terme des concentrations des substances numérotées ontwikkeling op lange termijn van de concentraties van de stoffen 2,
2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 3, 36, 37, 43 en
et 44 et des autres substances énumérées à l'annexe Xbis, partie A, 44 en van de in deel A van bijlage Xbis vermelde andere stoffen die de
qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le biote, en tendens hebben te accumuleren in sediment en/of biota, op basis van de
se fondant sur la surveillance de l'état des eaux effectuée monitoring van de watertoestand, uitgevoerd overeenkomstig artikel
conformément à l'article D. 19. D.19.
Sous réserve de l'article D. 22, l'autorité de bassin prend les De stroomgebiedoverheid neemt, met inachtneming van artikel D.22,
mesures nécessaires pour que de telles concentrations n'augmentent pas maatregelen die erop gericht zijn dat dergelijke concentraties niet
de matière significative dans les sédiments et/ou le biote concerné. significant toenemen in sediment en/of de betrokken biota.
La fréquence des contrôles à effectuer dans les sédiments et/ou le De meetfrequentie in sediment en/of biota die zodanig vastgesteld
biote de manière à fournir les données suffisantes pour effectuer une wordt dat zij voldoende gegevens voor een betrouwbare analyse van de
analyse fiable de l'évolution à long terme, est fixée conformément aux ontwikkeling op lange termijn oplevert, wordt overeenkomstig de
dispositions de l'annexe IV. ». bepalingen van bijlage IV bepaald.".

Art. 6.Dans l'article R. 95-5, § 2 du même Livre, le mot «

Art. 6.In artikel R.95-5, § 2, van hetzelfde Boek wordt het woord

concentrations » est remplacé par le mot « valeurs ». "concentraties" vervangen door het woord "waarden".

Art. 7.Dans le même Livre, il est inséré un article R. 95-7 rédigé

Art. 7.In hetzelfde Boek wordt een artikel R. 95-7 ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt :
« Art. R. 95-7. § 1er. L'autorité de bassin surveille chaque substance "Art. R. 95-7. § 1. De stroomgebiedoverheid monitoort elke stof
figurant dans les listes de vigilance établies par la Commission opgenomen in de door de Europese Commissie krachtens Richtlijn
européenne en application de la Directive 2013/39/UE du Parlement 2013/39/ EU van het Europees Parlement en van de Raad van 12 augustus
européen et du Conseil du 12 août 2013 modifiant les Directives 2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG
2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances
prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau, en procédant wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid
à des contrôles dans deux stations de surveillance représentatives vastgestelde aandachtstoffenlijst op geselecteerde representatieve
pendant une période d'au moins douze mois. meetstations gedurende ten minste twaalf maanden.
Pour la première liste de vigilance, la période de surveillance Voor de eerste aandachtstoffenlijst begint de monitoringperiode
commence le 14 septembre 2015 ou dans les six mois suivant uiterlijk op 14 september 2015 of binnen zes maanden na de opstelling
l'établissement de la liste de vigilance, la date la plus tardive
étant retenue. L'autorité de bassin commence la surveillance de chaque van de aandachtstoffenlijst, indien dat later is. Voor iedere stof die
substance figurant sur les listes ultérieures dans un délai de six in latere lijsten wordt opgenomen, begint de stroomgebiedoverheid met
mois à compter de l'inscription de la substance sur la liste. de monitoring binnen zes maanden na de opneming daarvan op de lijst.
§ 2. Lors du choix des stations de surveillance représentatives ainsi § 2. Bij het selecteren van representatieve meetstations en het
que pour déterminer la fréquence et le calendrier de la surveillance, vastleggen van de meetfrequentie en -tijdstippen voor elke stof houdt
l'autorité de bassin prend en compte les modes d'utilisation et la de stroomgebiedoverheid rekening met de gebruikspatronen en het
présence possible de la substance. La fréquence de la surveillance mogelijke voorkomen van de stof. De meetfrequentie mag niet lager
n'est pas inférieure à une fois par an. liggen dan eenmaal per jaar.
§ 3. Lorsque l'autorité de bassin fournit, sur la base des programmes § 3. Indien de stroomgebiedoverheid voor een specifieke stof
de surveillance ou des études existants, des données de surveillance voldoende, vergelijkbare, representatieve en recente uit bestaande
suffisantes, comparables, représentatives et récentes concernant une substance donnée, elle peut décider de ne pas procéder à une surveillance supplémentaire prévue en application du présent article pour cette substance, pour autant également que la substance ait fait l'objet d'une surveillance sur la base d'une méthode répondant aux exigences des lignes directrices établies par la Commission européenne en vertu de l'article 8ter, § 5 de la Directive 2013/39/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 août 2013 modifiant les Directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. monitoringprogramma's of -studies verkregen monitoringgegevens verstrekt, kan ze besluiten voor die stof geen aanvullende monitoring die overeenkomstig dit besluit voor die stof voorzien is, uit te voeren, mits ook die stof werd gemonitord volgens een methode die voldoet aan de vereisten van de technische richtsnoeren die door de Europese Commissie overeenkomstig artikel 8 ter, § 5, van Richtlijn 2013/39/ EU van het Europees Parlement en van de Raad van 12 augustus 2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid zijn ontwikkeld.
§ 4. L'autorité de bassin communique à la Commission les résultats de § 4. De stroomgebiedoverheid meldt de resultaten van de eerste
la surveillance effectuée conformément au présent article. Pour la overeenkomstig dit artikel uitgevoerde monitoring aan de Commissie.
première liste de vigilance, les résultats de la surveillance sont Voor de eerste aandachtstoffenlijst worden de resultaten van de
communiqués dans un délai de quinze mois à compter du 14 septembre monitoring gemeld binnen 15 maanden na 14 september 2015 of binnen 21
2015 ou de vingt et un mois à compter de l'établissement de la liste maanden na de opstelling van de aandachtstoffenlijst, indien dat later
de vigilance, la date la plus tardive étant retenue, et tous les douze is, en daarna om de twaalf maanden zolang de stof op de lijst wordt
mois par la suite, aussi longtemps que la substance demeure sur la
liste. gehouden.
L'autorité de bassin communique à la Commission les résultats de la Voor elke stof die is opgenomen in de latere lijsten brengt de
surveillance de chaque substance figurant sur les listes ultérieures stroomgebiedoverheid binnen 21 maanden nadat de stof is opgenomen op
dans un délai de vingt et un mois à compter de l'inscription de la de aandachtstoffenlijst en elke daaropvolgende twaalf maanden zolang
substance sur la liste de vigilance, et tous les douze mois par la de stof op de lijst wordt gehouden, verslag uit aan de Commissie over
suite, aussi longtemps que la substance demeure sur la liste. Elle de resultaten van de monitoring. Het verslag bevat informatie over de
fournit également des informations sur la représentativité des
stations de surveillance et sur la stratégie de surveillance. ». representativiteit van het meetstation en de monitoringstrategie.".

Art. 8.Dans l'annexe IV, partie I, point 7), du même Livre, les

Art. 8.In bijlage IV, deel I, punt 7), van hetzelfde Boek worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « l'analyse tendancielle » sont remplacés par les mots « 1° de woorden "de tendensanalyse" worden vervangen door de woorden "de
l'évolution à long terme des concentrations des substances visées à ontwikkeling op lange termijn van de concentraties van de stoffen
l'article R. 95-3 »; bedoeld in artikel R.95-3";
2° le point 7) est complété par l'alinéa qui suit : « Les dispositions 2° punt 7) wordt aangevuld als volgt : "De bepalingen van deze bijlage
de la présente annexe sont également d'application pour l'élaboration zijn ook van toepassing voor de uitwerking van het aanvullend
du programme de surveillance supplémentaire visé à l'article R. 95-2, § 2, 2°. ». monitoringprogramma bedoeld in artikel R.95-2, § 2, 2°. ".

Art. 9.Dans l'annexe VI du même Livre, les modifications suivantes

Art. 9.In bijlage VI bij hetzelfde Boek worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au point 4° de l'alinéa 1er, le point a) est complété par les 1° in punt 4° van het eerste lid, wordt punt a) aangevuld met de
phrases suivantes : volgende zinnen :
« Sans préjudice de l'obligation de présenter une carte portant sur "Onverminder de verplichting tot opneming van een kaart over het
l'ensemble des substances visées à l'annexe Xbis, partie A, l'autorité geheel van de stoffen bedoeld in deel A van bijlage Xbis, kan de
de bassin peut présenter des cartes supplémentaires couvrant une ou stroomgebiedoverheid aanvullende kaarten opnemen waarin de informatie
plusieurs des substances suivantes et couvrant séparément le reste des over een of meer van de volgende stoffen afzonderlijk van informatie
substances : voor de overige stoffen wordt weergegeven :
- numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 (substances se comportant - de stoffen met nummer 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 (stoffen die
comme des substances PBT ubiquistes); zich gedragen als alomtegenwoordige PBT's);
- numérotées 34 à 45 (substances nouvellement identifiées); - de stoffen met de nummers 34 tot en met 45 (nieuw geselecteerde
- numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28 (pour lesquelles des normes de stoffen); - de stoffen met de nummers 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28 (stoffen
qualité environnementale révisées plus strictes sont établies). waarvoor herziene, strengere MKN zijn vastgesteld).
L'autorité de bassin peut aussi présenter l'amplitude de tout écart De stroomgebiedoverheid kan ook in de stroomgebiedbeheerplannen ook de
par rapport aux valeurs des normes de qualité environnementale pour grootte van een afwijking van de milieukwaliteitsnormen-waarde voor de
les substances susvisées, dans les plans de gestion de bassin in de hierboven bedoelde stoffen weergeven. De stroomgebiedoverheid
hydrographique. Lorsqu'elle présente de telles cartes supplémentaires, die dergelijke bijkomende kaarten verstrekt, streeft ernaar dat zij op
l'autorité de bassin s'efforce d'assurer leur comparabilité au niveau het niveau van het stroomgebied en op Unieniveau onderling
du bassin hydrographique et au niveau de l'Union. »; vergelijkbaar zijn;
2° au point 4° du deuxième alinéa, le signe « . » est remplacé par le 2° in punt 4° van het tweede lid wordt het teken "." vervangen door
signe « ; »; het teken ";" :
3° le deuxième alinéa est complété par les points 5° et 6° rédigés 3° het tweede lid wordt aangevuld met de punten 5° en 6°, luidend als
comme suit : volgt :
« 5° un tableau présentant les limites de quantification des méthodes "5° een tabel waarin de bepalingsgrenzen van de toegepaste
d'analyse appliquées et des informations sur les performances de ces analysemethode worden weergegeven en informatie over de prestaties van
méthodes au regard des critères de performance minimaux définis à l'article R. 43bis-4, §§ 4 et 5; die methoden ten aanzien van de in artikel R.43bis-4, §§ 4 en 5, vastgestelde minimale prestatiekenmerken;
6° les informations visées à l'article R. 95-2, §§ 5 et 6, du présent 6° de informatie bedoeld in artikel R.95-2, §§ 5 en 6, van dit
Code. ». Wetboek.".

Art. 10.Dans l'annexe VII du même Livre, les modifications suivantes

Art. 10.In bijlage VII bij hetzelfde Boek worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne le 1° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. Dichloorvos
Dichlorvos, les mots « Annexe Xter B. II » sont remplacés par les mots worden de woorden "Bijlage Xter B. II" vervangen door de woorden
« Annexe Xbis »; "Bijlage Xbis";
2° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne 2° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. Heptachloor
l'Heptachlore (comprenant heptachlorépoxyde), les mots « Annexe Xter (metinbegrip van heptachloorepoxyde)worden de woorden "Bijlage Xter B.
B. II » sont remplacés par les mots « Annexe Xbis »; II" vervangen door de woorden "Bijlage Xbis";
3° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne le PCB 1° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. PCB (congeneren
(congénères 28, 52, 101, 118, 138, 153, 180 et PCT), les mots « Annexe 28,52, 101, 118, 138, 153, 180 en PCT) worden de woorden "Bijlage Xter
Xter B. II » sont remplacés par les mots « Annexe Xbis ». B. II" vervangen door de woorden "Bijlage Xbis".

Art. 11.Dans l'annexe Xter, B. II du même Livre, les modifications

Art. 11.In bijlage Xter, B.II bij hetzelfde Boek worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° la ligne du tableau qui concerne le Dichlorvos est supprimée; 1° de lijn van de tabel m.b.t. Dichloorvos vervalt;
2° la ligne du tableau qui concerne l'Heptachlore (comprenant 2° de lijn van de tabel m.b.t. Heptachloor (met inbegrip van
heptachlorépoxyde) est supprimée; heptachloorepoxyde) vervalt;
3° la ligne du tableau qui concerne le PCB (congénères 28, 52, 101, 3° de lijn van de tabel m.b.t. PCB (congeneren 28,52, 101, 118, 138,
118, 138, 153, 180 et PCT) est supprimée. 153, 180 en PCT) vervalt.

Art. 12.L'article 11 du présent arrêté entre en vigueur le 22

Art. 12.Artikel 11 van dit besluit treedt in werking op 22 december

décembre 2018. 2018.

Art. 13.L'annexe I du même Livre est remplacée par l'annexe 1 jointe

Art. 13.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1 die bij dit besluit wordt gevoegd.

au présent arrêté.

Art. 14.Bijlage Xbis bij hetzelfde besluit wordt vervangen door

Art. 14.L'annexe Xbis du même Livre est remplacée par l'annexe 2

bijlage 2 die bij dit besluit wordt gevoegd.
jointe au présent arrêté.

Art. 15.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 15.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 22 octobre 2015. Namen, 22 oktober 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer,
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Luchthavens en Dierenwelzijn,
C. DI ANTONIO ANNEXE 1 Annexe I Substances prioritaires et substances dangereuses prioritaires Liste des substances prioritaires et substances dangereuses prioritaires Numéro Numéro CAS (1) C. DI ANTONIO BIJLAGE I Bijlage I Prioritaire stoffen en gevaarlijke prioritaire stoffen Lijst van prioritaire stoffen en gevaarlijke prioritaire stoffen Nr. CAS- nummer (1) EU-
Numéro UE (2) nummer (2)
Nom de la substance prioritaire (3) Naam van de prioritaire stof (3)
Identifiée comme substance dangereuse prioritaire Aangewezen als prioritaire gevaarlijke stof
(1) (1)
15972-60-8 15972-60-8
240-110-8 240-110-8
Alachlore Alachloor
(2) (2)
120-12-7 120-12-7
204-371-1 204-371-1
Anthracène Antraceen
X X
(3) (3)
1912-24-9 1912-24-9
217-617-8 217-617-8
Atrazine Atrazin
(4) (4)
71-43-2 71-43-2
200-753-7 200-753-7
Benzène Benzeen
(5) (5)
sans objet Niet van toepassing
sans objet Niet van toepassing
Diphényléthers bromés Gebromeerde difenylethers
X (4) X (4)
(6) (6)
7440-43-9 7440-43-9
231-152-8 231-152-8
Cadmium et ses composés Cadmium en zijn verbindingen
X X
(7) (7)
85535-84-8 85535-84-8
287-476-5 287-476-5
Chloroalcanes, C10-13 C10-13-chlooralkanen
X X
(8) (8)
470-90-6 470-90-6
207-432-0 207-432-0
Chlorfenvinphos Chloorfenvinfos
(9) (9)
2921-88-2 2921-88-2
220-864-4 220-864-4
Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) Chloorpyrifos (chloorpyriphosethyl)
(10) (10)
107-06-2 107-06-2
203-458-1 203-458-1
1,2-dichloroéthane 1,2-dichloorethaan
(11) (11)
75-09-2 75-09-2
200-838-9 200-838-9
Dichlorométhane Dichloormethaan
(12) (12)
117-81-7 117-81-7
204-211-0 204-211-0
Di(2-ethylhexyle)phthalate (DEHP) Di(2-ethylhexyl)ftalaat (DEHP)
X X
(13) (13)
330-54-1 330-54-1
206-354-4 206-354-4
Diuron Diuron
(14) (14)
115-29-7 115-29-7
204-079-4 204-079-4
Endosulfan Endosulfan
X X
(15) (15)
206-44-0 206-44-0
205-912-4 205-912-4
Fluoranthène Fluorantheen
(16) (16)
118-74-1 118-74-1
204-273-9 204-273-9
Hexachlorobenzène Hexachloorbenzeen
X X
(17) (17)
87-68-3 87-68-3
201-765-5 201-765-5
Hexachlorobutadiène Hexachloorbutadieen
X X
(18) (18)
608-73-1 608-73-1
210-168-9 210-168-9
Hexachlorocyclohexane Hexachloorcyclohexaan
X X
(19) (19)
34123-59-6 34123-59-6
251-835-4 251-835-4
Isoproturon Isoproturon
(20) (20)
7439-92-1 7439-92-1
231-100-4 231-100-4
Plomb et ses composés Lood en zijn verbindingen
(21) (21)
7439-97-6 7439-97-6
231-106-7 231-106-7
Mercure et ses composés Kwik en zijn verbindingen
X X
(22) (22)
91-20-3 91-20-3
202-049-5 202-049-5
Naphtalène Naftaleen
(23) (23)
7440-02-0 7440-02-0
231-111-4 231-111-4
Nickel et ses composés Nikkel en zijn verbindingen
(24) (24)
sans objet Niet van toepassing
sans objet Niet van toepassing
Nonylphénols Nonylfenolen
X (5) X (5)
(25) (25)
sans objet Niet van toepassing
sans objet Niet van toepassing
Octylphénols (6) Octylfenolen (6)
(26) (26)
608-93-5 608-93-5
210-172-0 210-172-0
Pentachlorobenzène Pentachloorbenzeen
X X
(27) (27)
87-86-5 87-86-5
201-778-6 201-778-6
Pentachlorophénol Pentachloorfenol
(28) (28)
sans objet Niet van toepassing
sans objet Niet van toepassing
Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (7) Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (7)
X X
(29) (29)
122-34-9 122-34-9
204-535-2 204-535-2
Simazine Simazine
(30) (30)
sans objet Niet van toepassing
sans objet Niet van toepassing
Composés du tributylétain Tributyltinverbindingen
X (8) X (8)
(31) (31)
12002-48-1 12002-48-1
234-413-4 234-413-4
Trichlorobenzène Trichloorbenzeen
(32) (32)
67-66-3 67-66-3
200-663-8 200-663-8
Trichlorométhane (chloroforme) Trichloormethaan (Chloroform)
(33) (33)
1582-09-8 1582-09-8
216-428-8 216-428-8
Trifluraline Trifluralin
X X
(34) (34)
115-32-2 115-32-2
204-082-0 204-082-0
Dicofol Dicofol
X X
(35) (35)
1763-23-1 1763-23-1
217-179-8 217-179-8
Acide perfluorooctanesulfonique et ses dérivés Perfluoroctaansulonzuur en zijn derivaten (PFOS)
(perfluoro-octanesulfonate PFOS)
X X
(36) (36)
124495-18-7 124495-18-7
sans objet Niet van toepassing
Quinoxyfène Quinoxyfen
X X
(37) (37)
sans objet Niet van toepassing
sans objet Niet van toepassing
Dioxines et composés de type dioxine Dioxinen en dioxineachtige verbindingen
X (9) X (9)
(38) (38)
74070-46-5 74070-46-5
277-704-1 277-704-1
Aclonifène Aclonifen
(39) (39)
42576-02-3 42576-02-3
255-894-7 255-894-7
Bifénox Bifenox
(40) (40)
28159-98-0 28159-98-0
248-872-3 248-872-3
Cybutryne Cybutryne
(41) (41)
52315-07-8 52315-07-8
257-842-9 257-842-9
Cypermethrine (10) Cypermethrin (10)
(42) (42)
62-73-7 62-73-7
200-547-7 200-547-7
Dichlorvos Dichloorvos
(43) (43)
sans objet niet van toepassing
sans objet niet van toepassing
Hexabromocyclododécanes (HBCDD) Hexabroomcyclododecaan (HBCDD)
X (11) X (11)
(44) (44)
76-44-8/1024-57-3 76-44-8/1024-57-3
200-962-3/213-831-0 200-962-3/213-831-0
Heptachlore et époxyde d'heptachlore Heptachloor en heptachloorepoxide
X X
(45) (45)
886-50-0 886-50-0
212-950-5 212-950-5
Terbutryne Terbutryn
______ _______
Notes Nota's
(1) CAS : Chemical Abstracts Service. (1) CAS : Chemical Abstracts Service.
(2) Numéro UE : Inventaire européen des produits chimiques (2) EU-nummer : European Inventory of Existing Commercial Chemical
commercialisés (Einecs) ou Liste européenne des substances chimiques Substances : EINECS of de European List of Notified Chemical
notifiées (Elincs). Substances : ELINCS.
(3) Lorsque des groupes de substances ont été sélectionnés, sauf (3) Wanneer groepen van stoffen zijn geselecteerd, worden, tenzij
indication expresse, des représentants typiques de ce groupe sont anders vermeld, typische voorbeelden daarvan gebruikt bij het bepalen
définis aux fins de l'établissement des normes de qualité van de milieukwaliteitsnormen.
environnementale.
(4) Uniquement le tétrabromodiphényléther (n° CAS 40088-47-9), le (4) Alleen tetra-, penta-, hexa- en heptabroomdifenylether
pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9), l'hexabromodiphényléther (respectievelijk CAS-nummers 40088-47-9, 32534-81-9, 36483-60-0,
(n° CAS 36483-60-0) et l'heptabromodiphényléther (n° CAS :
68928-80-3). 68928-80-3).
(5) Nonylphénol (n° CAS 25154-52-3; n° UE 246-672-0), y compris les (5) Nonylfenol (CAS 25154-52-3; EU 246-672-0) met inbegrip van
isomères 4-nonylphénol (n° CAS 104-40-5; n° UE 203-199-4) et isomeren 4-nonylfenol (CAS 104-40-5; EU 203-199-4) en 4-nonylfenol
4-nonylphénol (ramifié) (n° CAS 84852-15-3; n° UE 284-325-5). (vertakt) (CAS 84852-15-3; EU 284-325-5).
(6) Octylphénol (n° CAS 1806-26-4; n° UE 217-302-5), y compris (6) Octylfenol (CAS 1806-26-4. EU 217-302-5) met inbegrip van isomeer
l'isomère 4-(1,1',3,3'- tétraméthylbutyl)-phénol (n° CAS 140-66-9; n° UE 205-426-2). 4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)-fenol (CAS 140-66-9, EU 205-426-2).
(7) Y compris le benzo(a)pyrène (n° CAS 50-32-8; n° UE 200-028-5), le (7) Met inbegrip van benzo(a)pyreen (CAS 50-32-8; EU 200-028-5),
benzo(b)fluoranthène (n° CAS 205-99-2; n° UE 205-911-9), le benzo(b)fluoranteen (CAS 205-99-2; EU 205-911-9), benzo(g,h,i)peryleen
benzo(g,h,i)perylène (n° CAS 191-24-2; n° UE 205-883-8), le (CAS 191-24-2; EU 205-883-8), benzo(k)fluoranteen (CAS 207-08-9; EU
benzo(k)fluoranthène (n° CAS 207-08-9; n° UE 205-916-6) et l'indéno
(1,2,3-cd)pyrène (n° CAS 193-39-5; n° UE 205-893-2), mais à 205-916-6), indeno(1,2,3-cd)pyreen (CAS 193-39-5; EU 205-893-2) en met
l'exception de l'anthracène, du fluoranthène et du naphtalène, qui uitzondering van antraceen, fluoranteen en naftaleen, die afzonderlijk
sont énumérés séparément. worden vermeld.
(8) Y compris le tributylétain-cation (n° CAS : 36643-28-4). (8) Met inbegrip van tributyltin-kation (CAS 36643-28-4).
(9) Se rapporte aux composés suivants : (9) Dit betreft de volgende verbindingen :
sept dibenzo-p-dioxines polychlorées (PCDD) : 2,3,7,8-T4CDD (n° CAS 7 polychloordibenzo-p-dioxinen (PCDD's) : 2,3,7,8-T4CDD (CAS
1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (n° CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (n° 1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (CAS
CAS 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (n° CAS 57653-85-7), 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (CAS 57653-85-7), 1,2,3,7,8,9-H6CDD
1,2,3,7,8,9-H6CDD (n° CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (n° CAS (CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (CAS 35822-46-9),
35822-46-9), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (n° CAS 3268-87-9); 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (CAS 3268-87-9);
dix dibenzofurannes polychlorés (PCDF) : 2,3,7,8-T4CDF (CAS 10 polychloordibenzofuranen (PCDF's) : 2,3,7,8-T4CDF (CAS 51207-31-9),
51207-31-9), 1,2,3,7,8-P5CDF (CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (CAS 1,2,3,7,8-P5CDF (CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (CAS 57117-31-4),
57117-31-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDF (CAS 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF 1,2,3,4,7,8-H6CDF (CAS 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF (CAS
(CAS 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (CAS 72918-21-9), 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (CAS 72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF
2,3,4,6,7,8-H6CDF (CAS 60851-34-5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (CAS (CAS 60851-34-5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (CAS 67562-39-4),
67562-39-4), 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (CAS 55673-89-7), 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (CAS 55673-89-7), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (CAS
1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (CAS 39001-02-0) 39001-02-0)
douze biphényles polychlorés de type dioxine (PCB-TD) : 3,3',4,4'-T4CB 12 dioxineachtige polychloorbifenylen (DL-PCB) : 3,3',4,4'-T4CB (PCB
(PCB 77, n° CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, n° CAS 77, CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, CAS 70362-50-4),
70362-50-4), 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, n° CAS 32598-14-4), 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, CAS 32598-14-4), 2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114,
2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, n° CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB
118, n° CAS 31508-00-6), 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, n° CAS CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB 118, CAS 31508-00-6),
65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB 126, n° CAS 57465-28-8), 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, CAS 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB
2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, n° CAS 38380-08-4), 2,3,3',4,4',5'-H6CB 126, CAS 57465-28-8), 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, CAS 38380-08-4),
(PCB 157, n° CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 167, n° CAS 2,3,3',4,4',5'-H6CB (PCB 157, CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB
52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, n° CAS 32774-16-6), (PCB 167, CAS 52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, CAS
2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, n° CAS 39635-31-9). 32774-16-6), 2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, CAS 39635-31-9).
(10) Le n° CAS 52315-07-8 se rapporte à un mélange d'isomères de (10) CAS 52315-07-8 betreft een mengsel van isomeren van cypermethrin,
cyperméthrine, d'alpha-cyperméthrine (n° CAS 67375-30-8), de alpha-cypermethrin (CAS 67375-30-8), bèta-cypermethrin (CAS
bêta-cyperméthrine (n° CAS 65731-84-2), de thêta-cyperméthrine (n° CAS 65731-84-2), theta-cypermethrin (CAS 71697-59-1) en zèta-cypermethrin
71697-59-1) et de zêta-cyperméthrine (n° CAS 52315-07-8). (52315-07-8).
(11) Se rapporte au 1,3,5,7,9,11-hexabromocyclododécane (n° CAS : (11) Dit betreft 1,3,5,7,9,11-hexabroomcyclododecaan (CAS :
25637-99-4), le 1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododécane (n° CAS 25637-99-4), 1,2,5,6,9,10-hexabroomcyclododecaan (CAS 3194-55-6),
3194-55-6), l'alpha-hexabromocyclododécane (n° CAS : 134237-50-6), le alpha-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-50-6),
?-Hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-51-7) et le ?-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-51-7) en
gamma-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-52-8). gamma-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-52-8).
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2015 modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II 22 oktober 2015 tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek
du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau relatif aux II van het Mileuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft
substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid.
Namur, le 22 octobre 2015. Namen, 22 oktober 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer,
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Luchthavens en Dierenwelzijn,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
ANNEXE 2 BIJLAGE 2
Annexe Xbis Bijlage Xbis
Normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires et Milieukwaliteitsnormen voor de prioritaire stoffen en sommige andere
certains autres polluants verontreinigende stoffen
PARTIE A : DEEL A :
Normes de qualité environnementale appliquées aux eaux de surface Milieukwaliteitsnormen toegepast op de oppervlaktewateren
MA : JG :
moyenne annuelle. Jaargemiddelde.
CMA : MAC :
concentration maximale admissible. maximaal aanvaardbare concentratie.
Unité : Eenheid :
[µg/l] pour les colonnes (4) à (7) [g/l] voor de kolommen (4) tot en met (7)
[µg/kg de poids humide] pour la colonne (8) [g/kg nat gewicht] voor kolom (8)
(1) (1)
(2) (2)
(3) (3)
(4) (4)
(5) (5)
(6) (6)
Nr.
Nom de la substance Naam van de stof
Numéro CAS (1) CAS- nummer (1)
NQE-MA (2) Eaux de surface intérieures (3) JG-MKN (2) Landoppervlakterwateren (3)
NQE-CMA (4) Eaux de surface intérieures (3) MAC-MKN (4) Landoppervlakterwateren (3)
NQE Biote (12) MKN Biota (12)
(1) (1)
Alachlore Alachloor
15972-60-8 15972-60-8
0,3 0,3
0,7 0,7
(2) (2)
Anthracène Antraceen
120-12-7 120-12-7
0,1 0,1
0,1 0,1
(3) (3)
Atrazine Atrazin
1912-24-9 1912-24-9
0,6 0,6
2,0 2,0
(4) (4)
Benzène Benzeen
71-43-2 71-43-2
10 10
50 50
(5) (5)
Diphényléthers bromés (5) Gebromeerde difenylethers (5)
32534-81-9 32534-81-9
0,14 0,14
0,0085 0,0085
(6) (6)
Cadmium et ses composés (suivant les classes de dureté de l'eau) (6) Cadmium en zijn verbindingen (afhankelijk van de waterhardheidsklasse) (6)
7440-43-9 7440-43-9
? 0,08 (classe 1) ? 0,08 (klasse 1)
0,08 (classe 2) 0,08 (klasse 2)
0,09 (classe 3) 0,09 (klasse 3)
0,15 (classe 4) 0,15 (klasse 4)
0,25 (classe 5) 0,25 (klasse 5)
? 0,45 (classe 1) ? 0,45 (klasse 1)
0,45 (classe 2) 0,45 (klasse 2)
0,6 (classe 3) 0,6 (klasse 3)
0,9 (classe 4) 0,9 (klasse 4)
1,5 (classe 5) 1,5 (klasse 5)
(6bis) 6bis)
Tétrachlorure de carbone (7) Tetrachloorkoolstof (7)
56-23-5 56-23-5
12 12
sans objet niet van toepassing
(7) (7)
Chloroalcanes C10-13 (8) C10-13-chlooralkanen (8)
85535-84-8 85535-84-8
0,4 0,4
1,4 1,4
(8) (8)
Chlorfenvinphos Chloorfenvinfos
470-90-6 470-90-6
0,1 0,1
0,3 0,3
(9) (9)
Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) Chloorpyrifos (chloorpyrifosethyl)
2921-88-2 2921-88-2
0,03 0,03
0,1 0,1
(9bis) 9bis)
Pesticides cyclodiènes : Aldrine (7) Dieldrine (7) Endrine (7) Cyclodieenbestrijdingsmiddelen :
Isodrine (7) Aldrin (7) Dieldrin (7) Endrin (7) Isodrin (7)
309-00-2 309-00-2
60-57-1 60-57-1
72-20-8 72-20-8
465-73-6 465-73-6
? = 0,01 ? = 0,01
sans objet niet van toepassing
(9ter) 9ter)
DDT total (7), (9) DDT totaal (7), (9)
sans objet niet van toepassing
0,025 0,025
sans objet niet van toepassing
para-para-DDT (7) Para-para-DDT (7)
50-29-3 50-29-3
0,01 0,01
sans objet niet van toepassing
(10) (10)
1,2-dichloroéthane 1,2-dichloorethaan
107-06-2 107-06-2
10 10
sans objet niet van toepassing
(11) (11)
Dichlorométhane Dichloormethaan
75-09-2 75-09-2
20 20
sans objet niet van toepassing
(12) (12)
Di(2-ethylhexyle)-phthalate (DEHP) Di(2-ethylhexyl)-ftalaat (DEHP)
117-81-7 117-81-7
1,3 1,3
sans objet niet van toepassing
(13) (13)
Diuron Diuron
330-54-1 330-54-1
0,2 0,2
1,8 1,8
(14) (14)
Endosulfan Endosulfan
115-29-7 115-29-7
0,005 0,005
0,01 0,01
(15) (15)
Fluoranthène Fluorantheen
206-44-0 206-44-0
0,0063 0,0063
0,12 0,12
30 30
(16) (16)
Hexachloro-benzène Hexachloorbenzeen
118-74-1 118-74-1
0,05 0,05
10 10
(17) (17)
Hexachloro-butadiène Hexachloorbutadieen
87-68-3 87-68-3
0,6 0,6
55 55
(18) (18)
Hexachlorocyclohexane Hexachloorcyclohexaan
608-73-1 608-73-1
0,02 0,02
0,04 0,04
(19) (19)
Isoproturon Isoproturon
34123-59-6 34123-59-6
0,3 0,3
1,0 1,0
(20) (20)
Plomb et ses composés Lood en zijn verbindingen
7439-92-1 7439-92-1
1,2 (13) 1,2 (13)
14 14
(21) (21)
Mercure et ses composés Kwik en zijn verbindingen
7439-97-6 7439-97-6
0,07 0,07
20 20
(22) (22)
Naphtalène Naftaleen
91-20-3 91-20-3
2 2
130 130
(23) (23)
Nickel et ses composés Nikkel en zijn verbindingen
7440-02-0 7440-02-0
4 (13) 4 (13)
34 34
(24) (24)
Nonylphénols (4-nonylphénol) Nonylfenolen (4-nonylfenol)
84852-15-3 84852-15-3
0,3 0,3
2,0 2,0
(25) (25)
Octylphénols (4-(1,1',3,3'- tétraméthyl-butyl)-phénol) Octylfenolen (4-(1,1',3,3'- tetramethylbutyl)-fenol)
140-66-9 140-66-9
0,1 0,1
sans objet niet van toepassing
(26) (26)
Pentachloro-benzène Pentachloorbenzeen
608-93-5 608-93-5
0,007 0,007
sans objet niet van toepassing
(27) (27)
Pentachloro-phénol Pentachloor-fenol
87-86-5 87-86-5
0,4 0,4
1 1
(28) Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (11) sans objet sans objet sans objet Benzo(a)pyrène (28) Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (11) niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing Benzo(a)pyreen
50-32-8 50-32-8
1,7 x 10-4 1,7 x 10-4
0,27 0,27
5 5
Benzo(b)fluor-anthène Benzo(b)fluoranteen
205-99-2 205-99-2
voir note 11 zie voetnoot 11
0,017 0,017
voir note 11 zie voetnoot 11
Benzo(k)fluor-anthène Benzo(k)fluoranteen
207-08-9 207-08-9
voir note 11 zie voetnoot 11
0,017 0,017
voir note 11 zie voetnoot 11
Benzo(g,h,i)perylène Benzo(g,h,i)-peryleen
191-24-2 191-24-2
voir note 11 zie voetnoot 11
8,2 x 10-3 8,2 x 10-3
voir note 11 zie voetnoot 11
Indeno(1,2,3-cd)-pyrène Indeno(1,2,3-cd)-pyreen
193-39-5 193-39-5
voir note 11 zie voetnoot 11
sans objet niet van toepassing
voir note 11 zie voetnoot 11
(29) (29)
Simazine Simazine
122-34-9 122-34-9
1 1
4 4
(29bis) (29bis)
Tétrachloro-éthylène (7) Tetrachloor-ethyleen (7)
127-18-4 127-18-4
10 10
sans objet niet van toepassing
(29ter) (29ter)
Trichloro-ethylène (7) Trichloor-ethyleen (7)
79-01-6 79-01-6
10 10
sans objet niet van toepassing
(30) (30)
Composés du tributylétain (tributylétain-cation) Tributyltinverbindingen (Tributyltinkation)
36643-28-4 36643-28-4
0,0002 0,0002
0,0015 0,0015
(31) (31)
Trichloro-benzène Trichloorbenzenen
12002-48-1 12002-48-1
0,4 0,4
sans objet niet van toepassing
(32) (32)
Trichloro-méthane Trichloor-methaan
67-66-3 67-66-3
2,5 2,5
sans objet niet van toepassing
(33) (33)
Trifluraline Trifluralin
1582-09-8 1582-09-8
0,03 0,03
sans objet niet van toepassing
(34) (34)
Dicofol Dicofol
115-32-2 115-32-2
1,3 x 10-3 1,3 x 10-3
sans objet (10) niet van toepassing (10)
33 33
(35) (35)
Acide perfluorooctane-sulfonique et ses dérivés Perfluoroctaansulfonzuur en zijn derivaten (PFOS)
(perfluoro-octanesulfonate PFOS)
1763-23-1 1763-23-1
6,5 x 10-4 6,5 x 10-4
36 36
9,1 9,1
(36) (36)
Quinoxyfène Quinoxyfen
124495-18-7 124495-18-7
0,15 0,15
2,7 2,7
(37) (37)
Dioxines et composés de type dioxine Dioxinen en dioxineachtige verbindingen
Voir note de bas de page 9 de l'annexe 1 du présent Code Zie voetnoot 9 van bijlage 1 van dit Wetboek
sans objet niet van toepassing
Somme de PCDD + PCDF + PCB-TD 0,0065 g.kg-1TEQ (14) Som van PCDD + PCDF + PCB-TD 0,0065 g.kg-1TEQ (14)
(38) (38)
Aclonifène Aclonifen
74070-46-5 74070-46-5
0,12 0,12
0,12 0,12
(39) (39)
Bifénox Bifenox
42576-02-3 42576-02-3
0,012 0,012
0,04 0,04
(40) (40)
Cybutryne Cybutryne
28159-98-0 28159-98-0
0,0025 0,0025
0,016 0,016
(41) (41)
Cyperméthrine Cypermethrin
52315-07-8 52315-07-8
8 x 10-5 8 x 10-5
6 x 10-4 6 x 10-4
(42) (42)
Dichlorvos Dichloorvos
62-73-7 62-73-7
6 x 10-4 6 x 10-4
7 x 10-4 7 x 10-4
(43) (43)
Hexabromo-cyclododécane (HBCDD) Hexabroomcyclododecaan (HBCDD)
Voir note de bas de page 11 de l'annexe 1 du présent Code Zie voetnoot 11 van bijlage 1 van dit Wetboek
0,0016 0,0016
0,5 0,5
167 167
(44) (44)
Heptachlore et époxyde d'heptachlore Heptachloor en heptachloor-epoxide
76-44-8/1024-57-3 76-44-8/1024-57-3
2 x 10-7 2 x 10-7
3 x 10-4 3 x 10-4
6,7 x 10-3 6,7 x 10-3
(45) (45)
Terbutryne Terbutryn
886-50-0 886-50-0
0,065 0,065
0,34 0,34
_______ _______
Notes Nota's
(1) CAS : Chemical Abstracts Service. (1) CAS : Chemical Abstracts Service.
(2) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en (2) Deze parameter is de MKN uitgedrukt als jaargemiddelde (JG-MKN).
valeur moyenne annuelle (NQE-MA). Sauf indication contraire, il Tenzij anders is aangegeven, is deze van toepassing op de totale
s'applique à la concentration totale de tous les isomères. concentratie van alle isomeren.
(3) Les eaux de surface intérieures comprennent les rivières et les (3) Landoppervlaktewateren omvatten rivieren en meren en de
lacs et les masses d'eau artificielles ou sérieusement modifiées qui y bijbehorende kunstmatige of sterk veranderde waterlichamen.
sont reliées. (4) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en (4) Deze parameter is de milieukwaliteitsnorm uitgedrukt als maximaal
concentration maximale admissible (NQE-CMA). Lorsque les NQE-CMA sont aanvaardbare concentratie (MAC-MKN). Wanneer voor de MAC-MKN "niet van
indiquées comme étant "sans objet", les valeurs retenues pour les toepassing" wordt aangegeven, worden de JG-MKN-waarden verondersteld
NQE-MA sont considérées comme assurant une protection contre les pics bescherming te bieden tegen kortdurende verontreinigingspieken in
de pollution à court terme dans les rejets continus, dans la mesure où continue lozingen, aangezien deze aanzienlijk lager zijn dan de op
elles sont nettement inférieures à celles définies sur la base de la basis van de acute toxiciteit afgeleide waarde.
toxicité aiguë.
(5) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé "Diphényléthers (5) Voor de groep prioritaire stoffen die vallen onder "Gebromeerde
bromés" (n° 5), les NQE renvoient à la somme des concentrations des difenylethers" (nr. 5), verwijst de MKN naar de som van de
congénères portant les numéros 28, 47, 99, 100, 153 et 154. concentraties voor de congeneren nr. 28, 47, 99, 100, 153 en 154.
(6) Pour le cadmium et ses composés (n° 6), les valeurs retenues pour (6) Voor cadmium en zijn verbindingen (nr. 6) zijn de MKN-waarden
les NQE varient en fonction de la dureté de l'eau telle que définie afhankelijk van de hardheid van het water, ingedeeld in vijf klassen :
suivant les cinq classes suivantes : classe 1 : < 40 mg CaCO3/l; (klasse 1 : < 40 mg CaCO3/l, klasse 2 : 40 tot < 50 mg CaCO3/l, klasse
classe 2 : 40 à < 50 mg CaCO3/l; classe 3 : 50 à < 100 mg CaCO3/l; 3 : 50 tot < 100 mg CaCO3/l, klasse 4 : 100 tot < 200 mg CaCO3/l en
classe 4 : 100 à < 200 mg CaCO3/l et classe 5 : ? 200 mg CaCO3/l. klasse 5 : ?200 mg CaCO3/l).
(7) Cette substance n'est pas une substance prioritaire mais un des (7) Deze stof is geen prioritaire stof, maar een van de andere
autres polluants pour lesquels les NQE sont identiques à celles verontreinigende stoffen waarvoor de MKN identiek zijn aan die welke
définies dans la législation qui s'appliquait avant le 13 janvier zijn vastgelegd in de wetgeving die vóór 13 januari 2009 van
2009. toepassing was.
(8) Aucun paramètre indicatif n'est prévu pour ce groupe de (8) Er wordt geen indicatieve parameter opgegeven voor deze groep van
substances. Le ou les paramètres indicatifs doivent être déterminés stoffen. De indicatieve parameters moeten worden bepaald door de
par la méthode d'analyse. analysemethoden.
(9) Le DDT total comprend la somme des isomères suivants : (9) DDT totaal omvat de som van de volgende isomeren :
1,1,1-trichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 50-29-3; n° 1,1-trichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer 50-29-3),
UE : 200-024-3); 1,1,1-trichloro-2 EU-nummer 200-024-3);
(o-chlorophényl)-2-(p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 789-02-6; n° UE : 1,1,1-trichloor-2-(o-chloorfenyl)-2-(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer
212-332-5); 1,1-dichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthylène (n° CAS : 789-02-6); EU-nummer 212-332-5); 1,1-dichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethyleen (CAS-nummer 72-55-9);
72-55-9; n° UE : 200-784-6); et 1,1-dichloro-2,2 bis EU-nummer 200-784-6); en 1,1-dichloor-2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan
(p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 72-54-8; n° UE : 200-783-0). (CAS-nummer 72-54-8); EU-nummer 200-783-0).
(10) Les informations disponibles ne sont pas suffisantes pour établir (10) Er is onvoldoende informatie beschikbaar om een MAC-MKN vast te
une NQE-CMA pour ces substances. stellen voor deze stoffen.
(11) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé "hydrocarbures (11) Voor de groep prioritaire stoffen die onder polycyclische
aromatiques polycycliques (HAP)" (n° 28), la NQE pour le biote et la aromatische koolwaterstoffen (PAK) vallen (nr. 28), is de vermelde
NQE-MA dans l'eau correspondante se rapportent à la concentration de biota-MKN en de overeenkomstige JG-MKN voor water de concentratie van
benzo(a)pyrène, sur la toxicité duquel elles sont fondées. Le benzo(a)pyreen; beide MKN zijn op de toxiciteit van benzo(a)pyreen
benzo(a)pyrène peut être considéré comme un marqueur des autres HAP gebaseerd. Benzo(a)pyreen kan beschouwd worden als een marker voor
et, donc, seul le benzo(a)pyrène doit faire l'objet d'une surveillance andere PAK en derhalve dient voor de vergelijking met biota-MKN en de
aux fins de la comparaison avec la NQE pour le biote ou la NQE-MA dans overeenkomstige JG-MKN in water alleen benzo(a)pyreen te worden
l'eau correspondante. gemonitord.
(12) Sauf indication contraire, la NQE pour le biote se rapporte aux (12) Tenzij anders vermeld, gelden de biota-MKN voor vissen. In plaats
poissons. En lieu et place, un autre taxon de biote, ou une autre daarvan kan een alternatieve biotataxon of een andere matrix worden
matrice, peut faire l'objet de la surveillance pour autant que la NQE gemonitord, voor zover de toegepaste MKN een gelijkwaardig
appliquée assure un niveau de protection équivalent. Pour les beschermingsniveau biedt. Voor de stoffen met nummer 15 (fluorantheen)
substances n° s 15 (fluoranthène) et 28 (HAP), la NQE pour le biote se en 28 (PAK's), gelden de biota-MKN voor schelp- en weekdieren. Voor de
rapporte aux crustacés et mollusques. Aux fins de l'évaluation de beoordeling van de chemische toestand is de monitoring van fluoranteen
l'état chimique, la surveillance du fluoranthène et des HAP chez les
poissons n'est pas appropriée. Pour la substance n° 37 (dioxines et en PAK in vissen niet geschikt. Voor stof nummer 37 (dioxinen en
composés de type dioxine), la NQE pour le biote se rapporte aux dioxineachtige verbindingen) gelden de biota-MKN voor vissen, schelp-
poissons, crustacés et mollusques, en conformité avec l'annexe, en weekdieren; zie afdeling 5.3 van de bijlage bij Verordening (EU)
section 5.3, du règlement (UE) n° 1259/2011 de la Commission du 2 nr. 1259/2011 van de Commissie van 2 december 2011 tot wijziging van
décembre 2011 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui
concerne les teneurs maximales en dioxines, en PCB de type dioxine et Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten voor
en PCB autres que ceux de type dioxine des denrées alimentaires (JO L dioxinen, dioxineachtige pcb's en niet-dioxineachtige pcb's in
320 du 3.12.2011, p. 18). levensmiddelen (PB L 320 van 3.12.2011, blz. 18).
(13) Ces NQE se rapportent aux concentrations biodisponibles des (13) Deze MKN hebben betrekking op de biologisch beschikbare
substances. concentraties van de stoffen.
(14) PCDD : dibenzo-p-dioxines polychlorées; PCDF : dibenzofurannes (14) PCDD's : polychloordibenzo-p-dioxinen PCDF's :
polychlorés; PCB-TD : biphényles polychlorés de type dioxine; TEQ : polychloordibenzofuranen; PCB-DL : dioxineachtige
équivalents toxiques conformément aux facteurs d'équivalence toxique polychloorbifenylen;TEQ; toxische equivalenten, overeenkomstig de
2005 de l'Organisation mondiale de la santé. toxische-equivalentiefactoren (2005) van de
Wereldgezondheidsorganisatie.
PARTIE B. DEEL B.
Application des normes de qualité environnementale définies dans la Toepassing van de in deel A.I. bepaalde milieukwaliteitsnormen
partie A.I 1. Colonne 4 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, 1. Kolom 4 van tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder
l'application des NQE-MA a pour effet que, pour tout point de toepassing van de JG-MKN verstaan dat voor elk representatief meetpunt
surveillance représentatif de cette masse d'eau, la moyenne in dit waterlichaam het rekenkundig gemiddelde van de op verschillende
arithmétique des concentrations mesurées à différentes périodes de tijdstippen in de loop van het jaar gemeten concentraties niet boven
l'année ne dépasse pas la valeur fixée dans la norme. de norm ligt.
Le calcul de la moyenne arithmétique et la méthode analytique De berekening van het rekenkundig gemiddelde, de te gebruiken
utilisée, y compris la manière d'appliquer une NQE s'il n'existe analysemethode en de wijze waarop een MKN wordt toegepast indien geen
aucune méthode analytique appropriée respectant les critères de passende analysemethode bestaat, die voldoet aan de minimale
performance minimaux, doivent être conformes aux mesures d'application prestatiekenmerken, dienen in overeenstemming te zijn met
portant adoption de spécifications techniques pour le contrôle uitvoeringsinstrumenten houdende technische specificaties voor de
chimique et la qualité des résultats analytiques conformément à la chemische controle en kwaliteit van analytische resultaten
Directive 2000/60/CE. overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG.
2. Colonne 5 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, 2. Kolom 5 van tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder de
l'application des NQE-CMA a pour effet que, en tout point de toepassing van de MAC-MKN verstaan dat de gemeten concentratie op enig
surveillance représentatif de cette masse d'eau, la concentration representatief meetpunt in het waterlichaam niet boven de norm ligt.
mesurée ne dépasse pas la norme.
Toutefois, conformément à l'annexe IV, partie I., 4), l'autorité de De stroomgebiedoverheid kan, overeenkomstig bijlage IV, deel I., 4),
bassin peut instaurer des méthodes statistiques, telles que le calcul statistische methoden invoeren, zoals een percentielberekening, zodat
des centiles, afin de garantir un niveau acceptable de confiance et de een aanvaardbaar niveau van betrouwbaarheid en nauwkeurigheid wordt
précision dans la détermination de la conformité avec les NQE-CMA. gewaarborgd, wanneer wordt bepaald of aan de MAC-MKN is voldaan.
Lorsque les Etats membres instaurent de telles méthodes, celles-ci Indien zij dat doet, moeten die statistische methoden voldoen aan de
sont conformes aux règles détaillées établies conformément à la gedetailleerde regels vastgesteld overeenkomstig de
procédure d'examen visée à l'article 5 du règlement (UE) n° 182/2011 regelgevingsprocedure bedoeld in artikel 5 van Verordening (EU) nr.
du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011
tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van
règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par toepassing zijn op de wijze waarop de Lidstaten de uitoefening van de
les Etats membres de l'exercice des compétences d'exécution par la uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren.
Commission. 3. Les NQE définies pour l'eau dans la présente annexe sont exprimées 3. De in deze bijlage vastgestelde MKN voor water worden uitgedrukt
en concentrations totales dans l'échantillon d'eau entier. als totale concentratie in het volledige watermonster.
Par dérogation au premier alinéa, dans le cas du cadmium, du plomb, du In afwijking van de eerste alinea, hebben de MKN voor water in het
mercure et du nickel (ci-après dénommés "métaux"), les NQE pour l'eau geval van cadmium, lood, kwik en nikkel (hierna "metalen" genoemd),
se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c'est-à-dire à betrekking op de opgeloste concentratie, d.w.z. de opgeloste fase van
la phase dissoute d'un échantillon d'eau obtenu par filtration à een watermonster die wordt verkregen door filtratie over een filter
travers un filtre de 0,45 m ou par tout autre traitement préliminaire van 0,45 m of een gelijkwaardige voorbehandeling, of, indien specifiek
équivalent ou, moyennant indication, à la concentration biodisponible. vermeld, op de biobeschikbare concentratie.
L'autorité de bassin peut, lors de l'évaluation des résultats de Wanneer de stroomgebiedoverheid de meetresultaten vergelijkt met de
surveillance obtenus au regard des NQE pertinentes, tenir compte : relevante MKN, kan zij rekening houden met :
a) des concentrations de fond naturelles pour les métaux et leurs a) natuurlijke achtergrondconcentraties voor metalen en hun
composés, lorsque celles-ci entravent la conformité avec les NQE verbindingen, wanneer deze in dergelijke concentraties voorkomen dat
pertinentes; zij de naleving van de relevante MKN beletten;
b) de la dureté, du pH, du carbone organique dissous ou d'autres b) de hardheid, de pH, opgeloste organische koolstof of andere
paramètres liés à la qualité de l'eau qui affectent la waterkwaliteitsparameters die de biobeschikbaarheid van metalen
biodisponibilité des métaux, les concentrations biodisponibles étant beïnvloeden, waarbij de biobeschikbare concentratie wordt bepaald met
déterminées en ayant recours aux modèles appropriés de behulp van passende biobeschikbaarheidsmodellen."
biodisponibilité. »
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2015 modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et le Livre II 22 oktober 2015 tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en Boek
du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau relatif aux II van het Mileuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft
substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid.
Namur, le 22 octobre 2015. Namen, 22 oktober 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer,
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Luchthavens en Dierenwelzijn,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^