Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/11/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée "Raymond Mayné" à Torgny "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée "Raymond Mayné" à Torgny Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende Natuurreservaat "Raymond Mayné" te Torgny
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le 22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende
"Raymond Mayné" à Torgny Natuurreservaat "Raymond Mayné" te Torgny
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10,
modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij
décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18,
l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37, artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37,
modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel
l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001 ; 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
associations privées, les articles 10 et 11 ; erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en 11;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 octobre 1988 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 oktober 1988
houdende erkenning van het erkende natuurreservaat "R. Mayné" te Torgny;
agrément de la réserve naturelle agréée R. Mayné à Torgny ; Gelet op het gunstig advies van de beleidsgroep "Landelijke
Vu l'avis favorable du pôle « Ruralité », section nature, remis le 17 Aangelegenheden", afdeling natuur, gegeven op 17 april 2018;
avril 2018 ; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg,
Vu l'avis favorable du collège provincial du Luxembourg, remis le 4 gegeven op 4 juni 2018;
juin 2018 ; Gelet op het gunstig advies van het Natuurpark van de Gaumestreek,
Vu l'avis favorable du Parc naturel de Gaume, remis le 3 avril 2018 ; gegeven op 3 april 2018 ;
Considérant la demande d'agrément déposée par l'asbl Ardenne et Gaume Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend door de VZW "Ardenne et
en novembre 2017 ; Gaume" in november 2017;
Considérant les qualités biologiques avérées du site ; Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ;
Considérant que l'agrément de la RNA existante vient à échéance le 7 Overwegende dat de erkenning van het bestaande ENR op 7 oktober 2018
octobre 2018 ; verstrijkt;
Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische
du site nécessitent le contrôle de la végétation ; kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen;
Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor
habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité ; zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering
contribue à l'éducation à l'environnement ; tot de milieuopvoeding bijdragen;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten
flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse
végétales exotiques envahissantes ; fauna en flora van de locatie;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de
1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache bescherming van de fauna en flora van de locatie;
du Canada ; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit,
présent arrêté et en fait partie ; waarvan het deel uitmaakt;
Sur la proposition du Ministre de la Nature ; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête :

Article 1er.Sont ajoutés en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de Raymond Mayné », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur

Besluit :

Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden toegevoegd als uitbreiding van het erkende Natuurreservaat "Raymond Mayné": Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan

Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte
1998 1998
Achat Aankoop
Convention de vente sous seing privé Onderhandse verkoop-overeenkomst
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
179 179
0,1390 0,1390
0,4650 0,4650
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
180 180
0,3260 0,3260
2002 2002
Achat Aankoop
Notaire Culot Virton Notaris Culot Virton
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
252A 252A
0,0870 0,0870
0,0870 0,0870
1953 1953
Achat Aankoop
Notaire Lambinet Virton Notaris Lambinet Virton
z. agricole landbouwgebied
UG11 BH11
Rouvroy Rouvroy
4 4
A A
203b 203b
0,4750 0,4750
0,4750 0,4750
z. agricole landbouwgebied
UG11 BH11
Rouvroy Rouvroy
4 4
A A
203c 203c
2007 2007
Achat Aankoop
Notaire Cambier Virton Notaris Cambier Virton
z. naturelle/ natuurgebied/
z. agricole landbouwgebied
UG3 BH3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
198C 198C
0,0350 0,0350
0,0350 0,0350
2011 2011
Donation Paul Donatie Paul
Notaire Janssen Virton Notaris Janssen Virton
z. naturelle/ natuurgebied/
z. agricole landbouwgebied
UG3 BH3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
196B 196B
0,0950 0,0950
0,0950 0,0950
z. naturelle/ natuurgebied/
z. agricole landbouwgebied
UG3 BH3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
196C 196C
z. naturelle/ natuurgebied/
z. agricole landbouwgebied
UG3 BH3
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
196D 196D
dont Ardenne et Gaume est propriétaire et l'unique occupant. waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" eigenaar en enige gebruiker
L'extension porte sur une superficie totale présumée de 1,1570 ha. is. De uitbreiding heeft betrekking op een totale vermoedelijke oppervlakte van 1,1570 ha.

Art. 2.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément et d'un renouvellement des conditions de gestion, les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur

Art. 2.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, komen in aanmerking voor een verlenging van de erkenning en een hernieuwing van de neheersvoorwaarden: Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan

Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte
1943 1943
Bailem- Erfpacht
Akte verleden
phytéotique vóór notaris
Acte passé devant Lambinet-Jeanty
le notaire Lambinet- Jeanty à Virtion te Virtion
le 5 juillet 1943 op 5 juli 1943
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
B B
247c 247c
0,2620 0,2620
2,9630 2,9630
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
B B
393 393
0,5410 0,5410
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
394 394
0,6790 0,6790
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
395 395
0,6000 0,6000
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
396 396
0,1380 0,1380
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
397 397
0,1660 0,1660
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
398a 398a
0,4670 0,4670
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
398/2 398/2
0,1100 0,1100
dont Ardenne et Gaume est locataire selon le bail emphytéotique signé waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" huurder is overeenkomstig de
avec la commune de Torgny pour une durée de 99 ans, signé le 5 juillet erfpacht gesloten met de gemeente Torgny voor een duur van 99 jaar,
1943. Le renouvellement des conditions de gestion et la prolongation ondertekend op 5 juli 1943. De hernieuwing van de beheersvoorwaarden
de l'agrément portent sur une superficie présumée de 2,9630 hectares.

Art. 3.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément et d'un renouvellement des conditions de gestion, les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Année acte Origine Acte affectation au plan de secteur

en de verlenging van de erkenning hebben betrekking op een vermoedelijk oppervlakte van 2,9630 ha.

Art. 3.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, komen in aanmerking voor een verlenging van de erkenning en een hernieuwing van de neheersvoorwaarden: Jaar akte Oorsprong Akte Bestemming op het gewestplan

Natura 2000 unité de gestion Commune Division/ section N° de parcelle Surfaces (en ha) Surfaces (en ha) par acte Natura 2000 beheerseenheid Gemeente Afdeling /sectie Perceel nr. Oppervlakten (ha) Oppervlakten (ha) per akte
1947 1947
Achat Aankoop
Notaire Lambinet Virton Notaris Lambinet Virton
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2600 0,2600
0,2600 0,2600
1952 1952
Donation Mayné Donatie Mayné
Notaire Notaris
Bruyr Gembloux Bruyr Gembloux
z. forestière bosgebied/
/z. agricole landbouwgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
161 161
0,1165 0,1165
0,9935 0,9935
z. forestière bosgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
96 96
0,1440 0,1440
z. forestière bosgebied/
/z. agricole landbouwgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
97 97
0,1370 0,1370
z. forestière bosgebied
UG2 (UG8) BH2 (BH8)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
43 43
0,2370 0,2370
z. forestière bosgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
44d 44d
0,0460 0,0460
z. forestière bosgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
47 47
0,1850 0,1850
z. forestière bosgebied/
/z. agricole landbouwgebied
UG2 (UG8) BH2 (BH8)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
92 92
0,0680 0,0680
z. forestière bosgebied/
/z. agricole landbouwgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
93 93
0,0600 0,0600
1953 1953
Achat Aankoop
Notaire Lambinet Virton Notaris Lambinet Virton
z. naturelle natuurgebied
UG2/ BH2/
UG 3 (UG11) BH 3 (BH11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,266 0,266
0,266 0,266
1954 1954
Achat Aankoop
Notaire Foncin Virton Notaris Foncin Virton
z. naturelle natuurgebied
UG2/ BH2/
UG 3 (UG11) BH 3 (BH11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2000 0,2000
0,2000 0,2000
1954 1954
Achat Aankoop
Notaire Foncin Virton Notaris Foncin Virton
z. naturelle natuurgebied
UG2 (UG11) BH2 (BH11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
188 188
0,1080 0,1080
0,1080 0,1080
1954 1954
Achat Aankoop
Notaire Lambinet Virton Notaris Lambinet Virton
z. naturelle natuurgebied
UG2/ BH2B
UG 3 (UG11) /H 3 (BH11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2290 0,2290
0,2290 0,2290
1955 1955
Achat Aankoop
Notaire Lambinet Virton Notaris Lambinet Virton
z. forestière bosgebied/
/z. agricole landbouwgebied
UG2 (UG8) BH2 (BH8)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
46 46
0,1620 0,1620
0,1620 0,1620
1959-1961 1959- 1961
Donation Rémont-Dewandre Donatie Rémont-Dewandre
Notaire Notaris
Van Droghenbroeck Charleroi; Notaire Louveaux Bruxelles Van Droghenbroeck Charleroi; Notaris Louveaux Brussel
z. naturelle natuurgebied
UG2/ BH2/
UG 3 (UG11) BH 3 (BH11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,2100 0,2100
0,2100 0,2100
1965 1965
Achat Aankoop
Notaire Lambinet Virton Notaris Lambinet Virton
z. agricole landbouwgebied
- -
Rouvroy Rouvroy
4 4
A A
130a 130a
0,2000 0,2000
0,2000 0,2000
1969 1969
Achat Aankoop
Notaire Foncin Virton Notaris Foncin Virton
z. naturelle natuurgebied
UG2/ BH2/
UG 3 (UG11) BH 3 (BH11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,0780 0,0780
0,3440 0,3440
Achat Aankoop
z. naturelle natuurgebied
UG2/ BH2/
UG 3 (UG11) BH 3 (BH11)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
191a 191a
0,0600 0,0600
Achat Aankoop
z. forestière/ bosgebied/
z. agricole landbouwgebied
UG2 (partie) BH2 (gedeelte)
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
94 94
0,1310 0,1310
Achat Aankoop
z. naturelle natuurgebied
UG2 BH2
Rouvroy Rouvroy
4 4
B B
251a 251a
0,0750 0,0750
dont Ardenne et Gaume est propriétaire et l'unique occupant. Le waarvan de vereniging "Ardenne et Gaume" eigenaar en enige gebruiker
renouvellement des conditions de gestion et la prolongation de is. De hernieuwing van de beheersvoorwaarden en de verlenging van de
l'agrément portent sur une superficie présumée de 2,9725 hectares. erkenning hebben betrekking op een vermoedelijke oppervlakte van 2,2975 ha.
Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. La superficie Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. De vermoedelijke totale
totale présumée de la réserve naturelle agréée s'établit à 7,0925 oppervlakte van het erkende natuurreservaat bedraagt 7,0925 ha. De
hectares. L'extension réelle, compte tenu des modifications werkelijke uitbreiding, rekening houdend met kadastrale wijzigingen
cadastrales intervenues depuis la création de la réserve, porte donc uitgevoerd sinds de oprichting van het reservaat, heeft dus betrekking
sur une superficie présumée de 1,157 hectares. op een vermoedelijke oppervlakte van 1,157 ha.
Het reservaat wordt volledig opgenomen in de omtrek van de Natura
La réserve est comprise en totalité dans le périmètre N2000 BE 34066 2000-locatie BE 34066 "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin
"Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette ". à Ruette".

Art. 4.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

Art. 4.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée « Raymond het toezicht op het erkende natuurreservaat "Raymond Mayné" is de
Mayné » est le chef de cantonnement de Virton. houtvester van Virton.

Art. 5.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

Art. 5.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de
gestion : uitvoering van het beheersplan:
1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het
détruire ou endommager le tapis végétal ; plantendek vernietigen of beschadigen;
2° placer des clôtures pour le bétail ; 2° omheiningen voor het vee plaatsen;
3° faire pâturer des animaux domestiques ; 3° huisdieren laten grazen;
4° creuser et entretenir des mares ; 4° poelen graven en onderhouden;
5° placer des panneaux didactiques ; 5° didactische borden plaatsen;
6° brûler des débris végétaux ; 6° plantaardig afval verbranden;
7° extraire ou remuer des pierres ; 7° stenen uitgraven of verplaatsen ;
8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces 8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van
animales ou végétales exotiques envahissantes ; niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten;
9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « 9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur 1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar
avis du fonctionnaire désigné à l'article 4. aangewezen in artikel 4..

Art. 6.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 6.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de Politie en
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het
dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié oPenbaar verkeer oPenstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de
par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toePassing is in
applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit
1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de
susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la uitvoering van het beheersPlan hebben de gebruiker en zijn
mise en oeuvre du plan de gestion : afgevaardigden toestemming om:
- de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés ; - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ;
- d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken;
d'extraction ;
- d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture ; - jachtwapens of vangsttoestellen te dragen;
- d'être accompagnés de chiens et de furets. - van honden en fretten vergezeld te zijn.

Art. 7.Les délégations prévues aux articles 5 et 5 font l'objet d'un

Art. 7.De in de artikelen 5 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd
personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik
agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen
est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur
fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 4. een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 4 bedoelde ambtenaar.

Art. 8.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 8.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, après
avis de l'occupant, l'Inspecteur général du Département de la Nature instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de
et des Forêts peut autoriser de déroger aux interdictions de l'article Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om
11 de la loi du 12 juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen
scientifiques et sur avis de la section nature du pôle ruralité du en na advies van de afdeling natuur van de beleidsgroep "Landelijke
Conseil économique et social. Aangelegenheden" van de "Conseil économique et social"
(Sociaal-Economische Raad).

Art. 9.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 octobre 1988

Art. 9.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 oktober 1988

portant agrément de la réserve naturelle agréée R. Mayné à Torgny est houdende erkenning van het erkende natuurreservaat "R. Mayné" te
abrogé. Torgny wordt opgeheven.

Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 22 novembre 2018. Namen, 22 november 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image
^