Arrêté du Gouvernement wallon définissant l'égouttage prioritaire et fixant les modalités de son financement | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de prioritaire afwatering en van de modaliteiten voor de financiering ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon définissant l'égouttage prioritaire et fixant les modalités de son financement Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de prioritaire afwatering en van de modaliteiten voor de financiering ervan De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface | Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
contre la pollution, notamment l'article 32 modifié par le décret du | oppervlaktewater tegen vervuiling, inzonderheid op artikel 32, |
15 avril 1999; | gewijzigd bij het decreet van 15 april 1999; |
Vu le décret du 1er décembre 1988 relatif aux subventions octroyées | Gelet op het decreet van 1 december 1988 betreffende de door het |
par la Région wallonne à certains investissements d'intérêt public; | Waalse Gewest toegekende toelagen voor bepaalde investeringen van openbaar nut; |
Vu le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant | Gelet op het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop van |
une société publique de gestion de l'eau, notamment l'article 6, § 2, | het water en houdende oprichting van een « Société publique de Gestion |
de l'Eau » (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer), inzonderheid op | |
4°; | artikel 6, § 2, 4°; |
Vu la proposition de la Société publique de Gestion de l'Eau, faite le | Gelet op het voorstel van de « Société publique de Gestion de l'Eau », |
31 janvier 2001; | gedaan op 31 januari 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2001; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 |
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, des communes et des | maart 2001; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en | |
provinces de la Région Wallonne, donné le 24 avril 2001; | Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 24 april 2001; |
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux de | Gelet op het advies van de adviescommissie voor de bescherming van het |
surface contre la pollution, donné le 27 juin 2001; | oppervlaktewater tegen vervuiling, gegeven op 27 juni 2001; |
Vu l'avis 31.771/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2001, en | Gelet op het advies 31.771/2/V van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | september 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre qui a la Politique de l'eau dans ses | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheden het |
attributions, | Waterbeleid behoort, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "égouttage prioritaire" : égouttage se rapportant aux | 1° « prioritaire afwatering » : afwatering in agglomeraties aangewezen |
agglomérations désignées en vertu de l'article 3 de l'arrêté du | krachtens artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la | oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk |
collecte des eaux urbaines résiduaires, dont le nombre | afvalwater, waarvan het aantal I.E. hoger dan of gelijk is aan 2 000, |
d'équivalent-habitant est supérieur ou égal à 2 000 auxquelles peut | plus eventueel de afwatering van andere agglomeraties van minder dan 2 |
s'ajouter l'égouttage d'autres agglomérations de moins de 2 000 EH | 000 I.E. die de Waalse Regering aanwijst naar gelang van de |
déterminées par le Gouvernement en fonction des priorités | |
environnementales fixées en vertu de l'article 32 du décret du 7 | milieuprioriteiten bepaald overeenkomstig artikel 32 van het decreet |
octobre 1985 sur la protection des eaux de surface contre la | van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het oppervlaktewater |
pollution, modifié par le décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de | tegen vervuiling, gewijzigd bij het decreet van 15 april 1999 |
l'eau et instituant une Société publique de Gestion de l'Eau; | betreffende de kringloop van het water en houdende oprichting van een « Société publique de Gestion de l'Eau »; |
2° "contrat d'agglomération" : convention d'engagements réciproques, | 2° « agglomeratie-overeenkomst » : overeenkomst van wederkerige |
par sous-bassin hydrographique, entre le Gouvernement wallon et la | verbintenissen per hydrografisch onderbekken tussen de Waalse Regering |
S.P.G.E. résultant de la concertation entre les communes, les | en de « S.P.G.E. », resulterend uit het overleg tussen de gemeenten, |
associations de communes éventuelles, la S.P.G.E. et la Région pour | de eventuele verenigingen van gemeenten, de « S.P.G.E. » en het Gewest |
définir les priorités d'études et de réalisations en matière | waarbij de prioriteiten worden vastgelegd wat betreft de onderzoeken |
d'égouttage prioritaire dans une agglomération de plus de 2 000 EH; | en werken inzake de prioritaire afwatering in een agglomeratie van |
Art. 2.La S.P.G.E. finance, conformément aux modalités reprises à |
meer dan 2000 I.E. Art. 2.De « S.P.G.E. » financiert de onderzoeken en werken |
betreffende de prioritaire afwatering die vermeld worden in de door de | |
Regering goedgekeurde driejarenprogramma's van de gemeenten, met | |
l'article 3 et dans la limite des montants prévus à cette fin par la | inachtneming van de modaliteiten bedoeld in artikel 3 en binnen de |
Région wallonne, les études et les travaux relatifs à l'égouttage | |
prioritaire inscrits dans les programmes triennaux des communes | perken van de daartoe door het Waalse Gewest uitgetrokken bedragen. |
approuvés par le Gouvernement. A défaut de structure financière visée à l'article 4 du présent | Bij gebrek aan de financieringsstructuur bedoeld in artikel 4 van dit |
arrêté, la S.P.G.E. prélève sur les versements des produits du fonds | besluit heft de « S.P.G.E. » op de stortingen van de fondsopbrengsten |
qui lui sont réservés en vertu de l'article 16, § 4, du décret | die haar toekomen krachtens artikel 16, § 4, van het programmadecreet |
programme du 17 décembre 1997, les moyens financiers nécessaires pour | van 17 december 1997, de nodige financiële middelen om de onderzoeken |
la réalisation, en mission déléguée, des études et travaux d'égouttage | en werken inzake prioritaire afwatering in gemachtigde opdracht uit te |
prioritaire. | voeren. |
Art. 3.La S.P.G.E. finance les travaux d'égouttage prioritaire de la |
Art. 3.De « S.P.G.E. » financiert de prioritaire afwateringswerken |
manière suivante : | als volgt : |
- les investissements relatifs à la réfection de l'égouttage existant | - 80 % van de in de driejarenprogramma's vermelde investeringen voor |
inscrits dans le programme triennal seront pris en charge au taux de 80 %, augmentés de 5 % de frais d'études; | de herstelling van de bestaande afwatering, vermeerderd met 5 % studiekosten; |
- les investissements relatifs à la construction et au renouvellement | - 60 % van de in de driejarenprogramma's vermelde investeringen voor |
de l'égouttage inscrits dans le programme triennal seront pris en | |
charge au taux de 60 %, augmentés de 5 % de frais d'études. | de bouw en de hernieuwing van de afwatering, vermeerderd met 5 % |
studiekosten. | |
Art. 4.La Région wallonne détermine la structure financière de la |
Art. 4.Het Waalse Gewest bepaalt de financieringsstructuur voor de |
participation de la S.P.G.E. dans le financement des égouts | tegemoetkoming van de « S.P.G.E. » in de financiering van de |
prioritaires. Elle peut notamment, pour ces motifs, intervenir dans le | prioritaire afwateringen. Om die redenen kan ze met name tegemoetkomen |
cadre d'un contrat d'agglomération. | in het kader van een agglomeratie-overeenkomst. |
La S.P.G.E. conclut avec le Gouvernement un contrat de réalisation des | De « S.P.G.E. » sluit een overeenkomst met de Regering voor de |
égouts prioritaires se rapportant aux agglomérations désignées en | uitvoering van prioritaire afwateringen in agglomeraties aangewezen |
vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre | krachtens artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines | oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk |
résiduaires, dont le nombre d'équivalent-habitant est supérieur ou | afvalwater, waarvan het aantal I.E. hoger dan of gelijk is aan 2 000, |
égal à 2 000 auxquelles peut s'ajouter l'égouttage d'autres | en, eventueel, in andere agglomeraties aangewezen door de Waalse |
agglomérations de moins de 2 000 EH déterminées par le Gouvernement en | Regering naar gelang van de milieuprioriteiten. Die overeenkomst |
fonction de priorités environnementales, et prévoyant : | vermeldt : |
- le lieu et le nombre de kilomètres d'égouts prioritaires à réaliser; | - de plaats en het aantal (in km) uit te voeren prioritaire afwateringen; |
- les délais de réalisation; | - de uitvoeringstermijnen; |
- le type d'égout prioritaire à réaliser; | - het type uit te voeren prioritaire afwatering; |
- l'estimation du coût des tuyaux prioritaires et de leur pose, hors | - de raming van de kosten van de leidingen voor prioritaire |
réfection de voirie; | afwateringen en van de aanleg ervan (behalve de wegenherstelling); |
- la contribution respective des communes et de la S.P.G.E. dans les | - de tegemoetkoming van elke gemeente en van de « S.P.G.E. » in de |
frais de réalisation des égouts prioritaires, sur base des mesures | kosten voor de uitvoering van prioritaire afwateringen op grond van de |
réglementaires prises par le Gouvernement; | door de Regering genomen reglementaire maatregelen; |
- une clause de révision des participations respectives en fonction | - een clausule betreffende de herziening van de respectieve bijdragen |
des délais de réalisation. | naar gelang van de uitvoeringstermijnen. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Politique de l'eau dans ses attributions |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 22 novembre 2001. | Namen, 22 november 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |