Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer fontainois", SC, à Fontaine-l'Evêque "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer fontainois", SC, à Fontaine-l'Evêque Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer fontainois, SC", te Fontaine-l'Evêque
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un 22 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le
"Le Foyer fontainois", SC, à Fontaine-l'Evêque Foyer fontainois, SC", te Fontaine-l'Evêque
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse
notamment l'article 174 dudit Code; Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse
15 avril 2005; Regering van 15 april 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2007; maart 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 2007;
Considérant le rapport de suivi d'audit de la société "Le Foyer Gelet op het rapport over de auditcontrole van de maatschappij "Le
fontainois" présenté au conseil d'administration de la Société Foyer fontainois" voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société
wallonne du Logement en date du 12 février 2007; wallonne du Logement" op 12 februari 2007;
Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de
la société "Le Foyer fontainois", SC, à Fontaine-l'Evêque, contenu maatschappij "Le Foyer fontainois, SC", te Fontaine-l'Evêque, vervat
dans le rapport au conseil d'administration de la Société wallonne du in het rapport overgelegd aan de raad van bestuur van de "Société
Logement en date du 19 mars 2007; wallonne du Logement" op 19 maart 2007;
Considérant que le dossier d'audit de la société "Le Foyer fontainois" Overwegende dat het auditdossier van de maatschappij "Le Foyer
présente encore des carences de gestion, notamment quant : fontainois" nog beheerstekorten inhoudt, met name wat betreft :
- à l'organisation de la société; - de organisatie van de maatschappij;
- à la "Corporate Governance"; - de "Corporate Governance";
- à la gestion financière; - het financiële beheer;
Vu la décision du conseil d'administration de la Société wallonne du Gelet op de beslissing die de raad van bestuur van de "Société
Logement, en sa séance du 19 mars 2007, décision qui s'inscrit dans la wallonne du Logement" tijdens zijn zitting van 19 maart 2007 heeft
procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement; genomen in het kader van de procedure bedoeld in artikel 174 van de
Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de Waalse Huisvestingscode; Gelet op het herstructureringsplan van de openbare
service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; huisvestingsmaatschappijen, goedgekeurd door de regering op 20 oktober 2005;
Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare
logement de service public "Le Foyer fontainois", SC; Huisvestingsmaatschappij "Le Foyer fontainois, SC";
Sur la proposition du Ministre du Logement, Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de

l'article 174 du Code wallon du Logement, M. François Lamarche en

Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de

qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de Waalse Huisvestingscode de heer François Lamarche aan als bijzondere
service public "Le Foyer fontainois", rue de l'Alouette 14, bte 52, à commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer
6140 Fontaine-l'Evêque. fontainois", rue de l'Alouette 14, bte 52, te 6140 Fontaine-l'Evêque.

Art. 2.Il charge le commissaire spécial :

Art. 2.Zij belast de bijzondere commissaris ermee :

- de prendre ou de faire prendre toutes les mesures nécessaires pour - alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de
remédier aux carences de gestion constatées; vastgestelde beheerstekorten te verhelpen;
- de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la - te voorzien in een doeltreffend management dat aangepast is aan de
société; omvang van de maatschappij;
- d'établir un plan de gestion, sur une période de cinq ans, et d'y - een beheersplan over een periode van vijf jaar op te maken en er de
weerslag in op te nemen van de maatregelen van het
intégrer l'impact des mesures du plan de redéploiement des sociétés de herstructureringsplan voor de openbare huisvestingsmaatschappijen op
logement de service public sur les recettes locatives, sur le de huurontvangsten, op de regeling van de afbetaling van de schuld en
rééchelonnement de la dette et sur la réduction des frais de gestion op de vermindering van de beheers- en onderhoudskosten;
et d'entretien; - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société - de plaats in te nemen van de organen van de maatschappij, waarbij
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux deze organen regelmatig blijven bijeenkomen tijdens de overgangsfase
organes de gestion et de direction de la société, ceux-ci continuant à na afloop van de opdracht van de commissaris, onverminderd de
se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la uitoefening door de "Société wallonne du Logement" van haar toezichts-
mission du commissaire. en controlebevoegdheden.

Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de

Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris heeft, met ingang

six mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du van de inwerkingtreding van dit besluit, een oorspronkelijke duur van
présent arrêté. zes maanden, die hernieuwbaar is.

Art. 4.Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société

Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de "Société wallonne du

wallonne du Logement et du Ministre du Logement : Logement" en de Minister van Huisvesting :
1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises 1° om de drie maanden een overzicht van de maatregelen genomen in het
par rapport aux missions lui confiées; kader van zijn opdrachten;
2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à 2° om de zes maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand
l'état d'avancement de sa mission. van vordering van zijn opdracht.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 avril 2007.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 3 april 2007.

Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de
commissaire spécial. opdracht van de bijzondere commissaris.
Namur, le 22 mars 2007. Namen, 22 maart 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^