← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 1999 portant désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 1999 portant désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 1999 tot aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de inachtneming van de regels bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième âge » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
22 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 22 MAART 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 28 janvier 1999 portant désignation des | besluit van de Waalse Regering van 28 januari 1999 tot aanwijzing van |
fonctionnaires chargés de veiller au respect des règles fixées par le | de ambtenaren die moeten toezien op de inachtneming van de regels |
décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, | bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de |
résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes | serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van |
âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge | de « Conseil wallon du troisième âge » (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, | Gelet op het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de |
résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées | serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van |
et portant création du Conseil wallon du troisième âge, notamment | de « Conseil wallon du troisième âge », inzonderheid op artikel 20; |
l'article 20; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 3 décembre 1998 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot |
du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, | uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, |
résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées | de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting |
et portant création du Conseil wallon du troisième âge; | van de « Conseil wallon du troisième âge »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de 28 janvier 1999 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 1999 tot |
désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des | aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de inachtneming van |
règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de | de regels bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de |
repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour | rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende |
personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième | oprichting van de « Conseil wallon du troisième âge »; |
âge; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du 28 janvier 1999 portant |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 28 |
désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des | januari 1999 tot aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de |
règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de | inachtneming van de regels bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 |
repos, résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes | betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor |
âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge, le tiret | bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième |
suivant est inséré entre le huitième et le neuvième tiret : | âge » wordt tussen het achtste en het negende streepje het volgende streepje ingevoegd : |
« - Mme Fabienne Binse, première graduée; ». | « - Mevr. Fabienne Binse, eerste gegradueerde; ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2001. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2001. |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 22 mars 2001. | Namen, 22 maart 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |