Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième Age | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième Age" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
22 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 22 MEI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du | besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van |
5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux | het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats |
centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du | en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil |
Conseil wallon du Troisième Age | wallon du Troisième Age" (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'article 4, § 1er, du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de | Gelet op artikel 4, § 1, van het decreet van 5 juni 1997 betreffende |
repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour | de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en |
personnes âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième | houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième Age", |
Age, modifié par le décret du 6 février 2003; | gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot |
exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, | uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, |
résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes | de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting |
âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième Age, modifié | van de "Conseil wallon du Troisième Age", gewijzigd bij het decreet |
par le décret du 6 février 2003, modifié par les arrêtés du | van 6 februari 2003, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering |
Gouvernement wallon du 6 mai 1999, du 13 janvier 2000, du 18 juillet | van 6 mei 1999, 13 januari 2000, 18 juli 2000, 11 januari 2001, 22 |
2000, du 11 janvier 2001, du 22 mars 201, du 7 mars 2002, du 4 juillet | maart 2001, 7 maart 2002, 4 juli 2002, 22 mei 2003, 15 januari 2004, |
2002, du 22 mai 2003, du 15 janvier 2004, du 28 juillet 2004, du 22 | |
décembre 2005 et du 7 juillet 2006; | 28 juli 2004, 22 december 2005 en 7 juli 2006; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.330/4, rendu le 22 avril 2008; | Gelet op het advies nr. 44.330/4 van de Raad van State, gegeven op 22 |
Considérant qu'il convient que la Région wallonne continue à | april 2008; Overwegende dat het Waals Gewest zijn aanbod aan hulpverlening en aan |
diversifier son offre d'aides et de services à l'égard des personnes | diensten t.o.v. bejaarde personen moet variëren; |
âgées; Considérant que des moyens nouveaux sont disponibles dans le cadre de | Overwegende dat nieuwe middelen beschikbaar zijn in het raam van het |
l'avenant n° 3 au protocole du 13 juin 2005, conclu entre l'autorité | aanhangsel nr. 3 bij het protocol van 13 juni 2005, gesloten tussen de |
Federale overheid en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, | |
fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de | 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het t.o.v. bejaarde personen |
la Constitution concernant la politique de la santé à mener à l'égard | |
des personnes âgées; | te voeren gezondheidsbeleid; |
Sur proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée par l'article 128, § 1er, de | Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
celle-ci. Art. 2.A l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 4, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 | Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni |
relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres | 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor |
d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil | bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième |
wallon du Troisième Age, les mots "7,8 lits par dix mille habitants de | Age" worden de woorden "7,8 bedden per tienduizend inwoners van |
soixante ans au moins" sont remplacés par les mots "9,4 lits par dix | minimum zestig jaar" vervangen door de woorden "9,4 bedden per |
mille habitants de soixante ans au moins". | tienduizend inwoners die minstens zestig jaar oud zijn". |
Art. 3.A l'article 4. § 3, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In artikel 4, § 3, derde lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 | Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni |
relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres | 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor |
d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil | bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième |
wallon du Troisième Age, les mots "ni plus de 10 lits par dix mille | Age" worden de woorden "noch meer dan 10 bedden per tienduizend |
habitants de soixante ans au moins" sont remplacés par les mots "ni | inwoners van minstens zestig jaar" vervangen door de woorden "noch |
plus de 15 lits par dix mille habitants de soixante ans au moins". | meer dan 15 bedden per tienduizend inwoners die minstens zestig jaar |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
oud zijn". Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008. |
Art. 5.Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 22 mai 2008. | Namen, 22 mei 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |