Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/05/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième Age "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième Age Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième Age"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 22 MEI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van
5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats
centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil
Conseil wallon du Troisième Age wallon du Troisième Age" (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 4, § 1er, du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de Gelet op artikel 4, § 1, van het decreet van 5 juni 1997 betreffende
repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en
personnes âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième Age",
Age, modifié par le décret du 6 février 2003; gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot
exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden,
résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting
âgées et portant création du Conseil wallon du Troisième Age, modifié van de "Conseil wallon du Troisième Age", gewijzigd bij het decreet
par le décret du 6 février 2003, modifié par les arrêtés du van 6 februari 2003, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 6 mai 1999, du 13 janvier 2000, du 18 juillet van 6 mei 1999, 13 januari 2000, 18 juli 2000, 11 januari 2001, 22
2000, du 11 janvier 2001, du 22 mars 201, du 7 mars 2002, du 4 juillet maart 2001, 7 maart 2002, 4 juli 2002, 22 mei 2003, 15 januari 2004,
2002, du 22 mai 2003, du 15 janvier 2004, du 28 juillet 2004, du 22
décembre 2005 et du 7 juillet 2006; 28 juli 2004, 22 december 2005 en 7 juli 2006;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.330/4, rendu le 22 avril 2008; Gelet op het advies nr. 44.330/4 van de Raad van State, gegeven op 22
Considérant qu'il convient que la Région wallonne continue à april 2008; Overwegende dat het Waals Gewest zijn aanbod aan hulpverlening en aan
diversifier son offre d'aides et de services à l'égard des personnes diensten t.o.v. bejaarde personen moet variëren;
âgées; Considérant que des moyens nouveaux sont disponibles dans le cadre de Overwegende dat nieuwe middelen beschikbaar zijn in het raam van het
l'avenant n° 3 au protocole du 13 juin 2005, conclu entre l'autorité aanhangsel nr. 3 bij het protocol van 13 juni 2005, gesloten tussen de
Federale overheid en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130,
fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het t.o.v. bejaarde personen
la Constitution concernant la politique de la santé à mener à l'égard
des personnes âgées; te voeren gezondheidsbeleid;
Sur proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée par l'article 128, § 1er, de Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
celle-ci.

Art. 2.A l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 2.In artikel 4, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni
relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor
d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième
wallon du Troisième Age, les mots "7,8 lits par dix mille habitants de Age" worden de woorden "7,8 bedden per tienduizend inwoners van
soixante ans au moins" sont remplacés par les mots "9,4 lits par dix minimum zestig jaar" vervangen door de woorden "9,4 bedden per
mille habitants de soixante ans au moins". tienduizend inwoners die minstens zestig jaar oud zijn".

Art. 3.A l'article 4. § 3, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 3.In artikel 4, § 3, derde lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni
relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor
d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du Troisième
wallon du Troisième Age, les mots "ni plus de 10 lits par dix mille Age" worden de woorden "noch meer dan 10 bedden per tienduizend
habitants de soixante ans au moins" sont remplacés par les mots "ni inwoners van minstens zestig jaar" vervangen door de woorden "noch
plus de 15 lits par dix mille habitants de soixante ans au moins". meer dan 15 bedden per tienduizend inwoners die minstens zestig jaar

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

oud zijn".

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008.

Art. 5.Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

des Chances est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 mai 2008. Namen, 22 mei 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
^