Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/05/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la comptabilité communale pour les centres publics d'aide sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la comptabilité communale pour les centres publics d'aide sociale Besluit van de Waalse Regering betreffende de gemeentelijke comptabiliteit voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 MAI 1997. Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la comptabilité communale pour les centres publics d'aide sociale Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 MEI 1997. Besluit van de Waalse Regering betreffende de gemeentelijke comptabiliteit voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering,
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse
Commission communautaire française, notamment l'article 3, 7°; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 3,
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 organique des centres publics 7°; Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87,
d'aide sociale, notamment l'article 87, modifié par le décret du 22 gewijzigd bij het decreet van 22 december 1994, en op artikel 111, 1,
décembre 1994 et l'article 111, 1er, modifié par le décret du 6 avril gewijzigd bij het decreet van 6 april 1995;
1995; Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1987 relatif à l'instauration de Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1987 betreffende het
provisions en vue de l'octroi de l'aide urgente par les centres instellen van provisies met het oog op het verlenen van dringende hulp
publics d'aide sociale, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals gewijzigd
21 janvier 1993; bij het koninklijk besluit van 21 januari 1993;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1990 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het
comptabilité communale; algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 portant exécution de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 tot
l'article 111, 1er, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres uitvoering van artikel 111, 1, van de organieke wet van 8 juli 1976
publics d'aide sociale; betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes et communes de la Région Gelet op het advies van de Hoge Raad van Steden en Gemeenten van het
wallonne; Waalse Gewest;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Overwegende dat de nieuwe gemeentelijke comptabiliteit voor de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn in werking treedt op 1
januari 1998, overeenkomstig het decreet van de Waalse Gewestraad van
Considérant que selon le décret régional du 22 décembre 1994, les 22 december 1994; dat die boekhoudkundige regels zo vroeg mogelijk
centres publics d'aide sociale doivent appliquer la nouvelle
comptabilité communale au plus tard le 1er janvier 1998; qu'il afgestemd moeten worden op de bijzonderheden van de openbare centra
convient au plus tôt d'adapter ces règles comptables aux
particularités des centres publics d'aide sociale; voor maatschappelijk welzijn;
Considérant que selon l'article 239 de la nouvelle loi communale, le Overwegende dat het algemeen reglement, overeenkomstig artikel 239 van
règlement général doit porter non seulement sur les règles de nieuwe gemeentewet, niet alleen betrekking moet hebben op de
budgétaires, financières et comptables, mais aussi sur les modalités budgettaire, financiële en boekhoudkundige regels, maar ook op de
d'exercice des fonctions des comptables; qu'il convient d'appliquer voorschriften voor het uitoefenen van het ambt van boekhouder; dat
ces dernières règles aux receveurs des centres publics d'aide sociale; deze regels toegepast moeten worden op de ontvangers van de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn;
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en
la Santé, Gezondheid,
Arrete : Besluit

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, 1er, de Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, 1, van de Grondwet.
celle-ci. HOOFDSTUK I. Afwijkingen van het koninklijk besluit van 2 augustus
CHAPITRE Ier. Dérogations à l'arrêté royal du 2 août 1990 1990
portant le nouveau règlement général de la comptabilité communale houdende het nieuwe algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit

Art. 2.L'arrêté royal du 2 août 1990 portant le règlement général de

Art. 2.Het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het

la comptabilité communale est applicable aux centres publics d'aide algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit is toepasbaar op
sociale sous réserve des dérogations prévues par le présent arrêté. de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, onder voorbehoud van
de in dit besluit bedoelde afwijkingen.
Pour l'application du règlement général de la comptabilité communale, Voor de toepassing van het algemeen reglement op de gemeentelijke
il y a lieu d'entendre : comptabiliteit moet worden verstaan onder :
a) par « receveur communal » : le receveur du centre public d'aide a) "gemeenteontvanger" : de ontvanger van het openbaar centrum voor
sociale; maatschappelijk welzijn;
b) par « commune » : le centre public d'aide sociale, sauf à l'article b) "gemeente" : het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn,
21; behalve in artikel 21;
c) par « administration communale » : le centre public d'aide sociale; c) "gemeentebestuur" : het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn;
d) par « bourgmestre » : le président du conseil de l'aide sociale; d) "burgemeester" : de voorzitter van de Raad voor maatschappelijk
e) par « collège des bourgmestre et échevins » : le conseil de l'aide welzijn; e) "college van burgemeester en schepenen" : de Raad voor
sociale ou, en cas de délégation accordée envertu de la loi organique maatschappelijk welzijn of, in geval van eenmachtiging die verleend
du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, l'organe ou la wordt overeenkomstig de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de instelling of de
personne qui a reçu la délégation; persoon die de machtiging heeft verkregen;
f) par « conseil communal » : le conseil de l'aide sociale; f) "gemeenteraad" : de Raad voor maatschappelijk welzijn;
g) par « secrétaire communal » : le secrétaire du centre public d'aide g) "gemeentesecretaris" : de secretaris van het openbaar centrum voor
sociale; maatschappelijk welzijn;
h) l'adjectif « communal » est remplacé par « du centre public d'aide h) het bijvoeglijk naamwoord "gemeentelijk" wordt vervangen door "van
sociale »; het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn";
i) par « Roi » : le Gouvernement wallon; i) "Koning" : de Waalse Regering;
j) par « Ministre de l'Intérieur » : le « Ministre de l'Action sociale j) "Minister van Binnenlandse Zaken" : "de Minister van Sociale
». Actie".

Art. 3.Les dispositions du règlement général précité qui sont

Art. 3.De bepalingen van het voormelde algemeen reglement betreffende

relatives aux impositions et les articles 12, 72, 93 et 94 dudit de belastingen en de artikelen 12, 72, 93 en 94 van hetzelfde
règlement ne sont pas applicables aux centres publics d'aide sociale. reglement zijn niet toepasbaar op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 4.L'article 9 du règlement général précité est complété par

Art. 4.Artikel 9 van het algemeen reglement wordt aangevuld met het

l'alinéa suivant : volgende lid :
« Lorsque le résultat du compte de l'exercice précédent présente un « Als de rekening van het vorige boekjaar een batig saldo vertoont,
mag het centrum, in afwijking van het tweede en het derde lid en na
overleg met het schepencollege, het batig saldo tot maximum vijf
boni, le centre peut, par dérogation aux alinéas 2 et 3 et après procent van de gewone uitgaven van het lopende boekjaar die in
voormelde rekening opgenomen zijn voor een onbeschikbaar reservefonds
concertation conformément aux articles 26, 1er, et 26bis, 1er, 1°, de bestemmen, overeenkomstig de artikelen 26, 1, en 26bis, 1, 1°, van de
la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
avec le collège échevinal, affecter ce boni à un fonds de réserve
indisponible jusqu'à concurrence d'un maximum de cinq pour cent des
dépenses ordinaires engagées de l'exercice propre figurant au compte
précité. » maatschappelijk welzijn. »

Art. 5.Le troisième alinéa de l'article 10 du règlement général

Art. 5.Het derde lid van artikel 10 van het algemeen reglement is

précité n'est pas d'application pour les centres publics d'aide sociale. niet toepasbaar op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 6.A l'article 16 du règlement général précité, les mots «

Art. 6.In artikel 16 worden de woorden "artikel 249 van de nieuwe

article 249 de la nouvelle loi communale » sont remplacés par « gemeentewet" vervangen door "artikel 88, 2, van de organieke wet van 8
article 88, 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
publics d'aide sociale ». welzijn".

Art. 7.L'article 38 du règlement général précité est remplacé par les

Art. 7.Artikel 38 wordt als volgt vervangen :

dispositions suivantes : « Onder het toezicht van het vast bureau is de plaatselijke of
« Sous l'autorité du bureau permanent, le receveur local ou régional gewestelijke ontvanger verantwoordelijk voor de comptabiliteit van het
est chargé de la tenue de la comptabilité du centre public d'aide sociale. openbare centrum voor maatschappelijk welzijn. Op de voordracht van
Sur proposition du bureau permanent, le conseil de l'aide sociale met het vaste bureau verschaft de Raad voor maatschappelijk welzijn de
à la disposition du receveur les moyens nécessaires à l'exercice de ontvanger de middelen die hij nodig heeft om zijn bevoegdheden uit te
ses attributions. » oefenen. »

Art. 8.Les alinéas 5° et 6° du deuxième paragraphe de l'article 46 du

Art. 8.In artikel 46, 2, worden het vijfde en het zesde lid als volgt

règlement général précité sont remplacés par les dispositions
suivantes : vervangen :
« 5° à la date des extraits de comptes courants auxquels sont portés « 5° op de datum van de uittreksels van de rekening-courant waarop de
des intérêts, dividendes, parts bénéficiaires et revenus perçus à ontvangst is gemeld van de interesten, dividenden, winstaandelen en
l'intervention des receveurs de l'enregistrement; inkomsten geïnd door de bemiddeling van de ontvangers van de
6° lors de la notification de la part attribuée dans le Fonds spécial registratie; 6° bij de kennisgeving van het aandeel in het bijzondere Fonds voor
de l'aide sociale ou autres systèmes d'attribution de subventions maatschappelijk welzijn of in andere systemen die federale,
fédérales, communautaires et régionales. » gemeenschappelijke en gewestelijke subsidies verlenen. »

Art. 9.Aux articles 56 et 65, 3, du règlement général précité, in

Art. 9.In de artikelen 56 en 65, 3, in fine, worden de woorden

fine, les mots « article 250 de la nouvelle loi communale » sont "artikel 250 van de nieuwe gemeentewet" vervangen door "artikel 45 van
remplacés par « article 45 de la loi du 8 juillet 1976 organique des de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
centres publics d'aide sociale ». maatschappelijk welzijn".

Art. 10.L'article 61, alinéa 3, 3, du règlement général précité est

Art. 10.In artikel 61 wordt het derde lid, 3, als volgt vervangen :

remplacé par : « les dotations communales sont inscrites à la date de "De gemeentelijke dotaties worden ingeschreven op de datum van de
la notification de l'arrêt définitif du budget du C.P.A.S. ». kennisgeving van de definitieve vaststelling van de begroting van het

Art. 11.A l'article 78 du règlement général précité, les mots « visés

OCMW."

Art. 11.In artikel 78 worden de woorden "agenten bedoeld in artikel

à l'article 138 de la nouvelle loi communale » sont remplacés par les 138 van de nieuwe gemeentewet" vervangen door de woorden "bijzondere
mots « spéciaux de recettes ». ontvangers".

Art. 12.L'article 79 du règlement général précité est remplacé par la

Art. 12.Artikel 79 wordt als volgt vervangen :

disposition suivante : « Les comptes arrêtés par le conseil de l'aide sociale sont notifiés « De door de Raad voor maatschappelijk welzijn vastgestelde rekeningen
au receveur et transmis au conseil communal pour approbation. Les worden voor kennisgeving aan de ontvanger bezorgd en aan de
listes nominatives de bénéficiaires d'aide sociale et de minimum de goedkeuring van de gemeenteraad onderworpen. De naamlijsten van de
moyens d'existence ne sont en aucun cas jointes à ces comptes. Les rechthebbenden op sociale hulp of op het bestaansminimum worden in
écritures des livres sont, s'il y a lieu, rectifiées conformément aux geen enkel geval bij die rekeningen gevoegd. De schrifturen van de
boeken worden in voorkomend geval aangepast aan de vastgestelde
comptes arrêtés. » rekeningen. »

Art. 13.A l'article 84 du règlement général, les mots « institués

Art. 13.In artikel 84 worden de woorden "overeenkomstig artikel 138

conformément à l'article 138 de la nouvelle loi communale » sont van de nieuwe gemeentewet aangestelde" geschrapt.
supprimés.

Art. 14.Par dérogation au règlement général précité, l'arrêté royal

du 9 décembre 1987 relatif à l'instauration de provisions en vue de

Art. 14.Het koninklijk besluit van 9 december 1987 betreffende het

instellen van provisies met het oog op het verlenen van dringende hulp
l'octroi de l'aide urgente par les centres publics d'aide sociale, tel door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals gewijzigd
qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 21 janvier 1993, reste bij het koninklijk besluit van 21 januari 1993, blijft van toepassing,
d'application. in afwijking van het algemeen reglement.

Art. 15.Le Ministre qui a la tutelle des centres publics d'aide

Art. 15.De Minister die het toezicht uitoefent over de openbare

sociale dans ses attributions peut définir la liste des dépenses centra voor maatschappelijk welzijn kan, wat die centra betreft, de
considérées comme facultatives au sens de l'article 1er, 4°, du lijst opmaken van de niet verplichte uitgaven in de zin van artikel 1,
règlement général de la comptabilité communale, en ce qui concerne les 4°, van het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit.
centres publics d'aide sociale.

Art. 16.Le règlement général précité ne s'applique pas aux

Art. 16.Het reglement is niet van toepassing op de instellingen

établissements visés par l'article 94 de la loi organique du 8 juillet bedoeld in artikel 94 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende
1976 des centres publics d'aide sociale. de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
CHAPITRE II. Dispositions particulières HOOFDSTUK II. Bijzondere bepalingen

Art. 17.L'arrêté ministériel du 30 octobre 1990 portant exécution de

Art. 17.Het ministerieel besluit van 30 oktober 1990 tot uitvoering

l'article 44 de l'arrêté royal du 2 août 1990 portant le règlement van artikel 44 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende
général de la comptabilité communale précité n'est pas applicable aux het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit is niet
centres publics d'aide sociale. toepasbaar op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 18.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995

Art. 18.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei

portant exécution de l'article 111, 1er, de la loi du 8 juillet 1976 1995 tot uitvoering van artikel 111, 1, van de organieke wet van 8
organique des centres publics d'aide sociale est complété par deux juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
littera 21° et 22° libellés comme suit : wordt aangevuld met de punten 21° en 22°, luidend als volgt :
« - 21° les décisions par lesquelles le conseil de l'aide sociale « - 21°. De beslissingen waarbij de Raad voor maatschappelijk welzijn
délègue des compétences; bevoegdheden delegeert;
- 22° les budgets, les modifications budgétaires et les comptes. » - 22°. De begrotingen, de budgettaire wijzigingen en de rekeningen. »
CHAPITRE III. Dispositions finales HOOFDSTUK III. Slotbepalingen

Art. 19.L'arrêté royal du 27 juin 1983 portant introduction de la

Art. 19.Het koninklijk besluit van 27 juni 1983 tot invoering van de

classification fonctionnelle et économique des recettes et des functioneel-economische classificering van de ontvangsten en de
dépenses lors de l'établissement du budget et des comptes par les uitgaven in de begroting en de rekening van de openbare centra voor
centres publics d'aide sociale, est abrogé. maatschappelijk welzijn wordt opgeheven.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998 à

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998, met

l'exception de l'article 18 qui entre en vigueur à la date de parution uitzondering van artikel 18 dat in werking treedt de dag waarop het in
du présent arrêté au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 21.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du

Art. 21.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 22 mai 1997. Namen, 22 mei 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
^