← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant le remplacement d'un membre de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région wallonne "
| Arrêté du Gouvernement wallon portant le remplacement d'un membre de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van een lid van de algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la Région wallonne" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 22 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le | 22 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van |
| remplacement d'un membre de l'assemblée générale du Conseil économique | een lid van de algemene vergadering van de "Conseil économique et |
| et social de la Région wallonne | social de la Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest) |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat betreft de |
| "Conseil économique et régional pour la Wallonie", van de kaderwet van | |
| économique régional pour la Wallonie, la loi cadre du 15 juillet 1970 | 15 juli 1970 houdende organisatie van de economische planning en |
| portant organisation de la planification et de la décentralisation | decentralisatie en tot instelling van een "Conseil économique et |
| économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | social de la Région wallonne", inzonderheid op artikel 2; |
| wallonne, notamment l'article 2; | |
| Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
| et de femmes dans les organes consultatifs, notamment les articles 2 et 3; | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen, inzonderheid op artikelen 2 en 3; |
| Considérant le renouvellement intégral, par un arrêté du Gouvernement | Overwegende de volledige vernieuwing, bij een besluit van de Waalse |
| wallon du 15 avril 2005, des 40 membres de l'assemblée générale du | Regering van 15 april 2005, van de 40 leden van de algemene |
| vergadering van de "Conseil économique et social de la Région | |
| CESRW ; | wallonne"; |
| Overwegende dat de "Conseil économique et social de la Région | |
| Considérant que par un courrier en date du 15 décembre 2008, le CESRW | wallonne", in een brief van 15 december 2008, erop wijst dat het ABVV |
| signale qu'il est demandé par la FGTB de procéder au remplacement d'un | heeft gevraagd om een van zijn vertegenwoordigers, Mevr. Anne-Marie |
| de ses représentants, Mme Anne-Marie Dory; | Dory, te vervangen; |
| Considérant que, conformément au décret du 25 mai 1983, les 40 membres | Overwegende dat de 40 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei |
| sont désignés par le Gouvernement wallon pour des mandats de quatre | 1983, door de Waalse Regering worden aangewezen voor hernieuwbare |
| ans, renouvelables, sur des listes doubles présentées par les | termijnen van vier jaar op dubbele lijsten voorgedragen door |
| organisations représentatives. Lorsque le mandat d'un membre prend fin | representatieve organisaties. Als het mandaat van een lid vóór de |
| avant le terme fixe, le remplaçant désigné achève la durée du mandat | vaste termijn een einde neemt, voltooit de aangewezen opvolger de |
| restant à courir; | overige duur van het mandaat; |
| Considérant la liste double de présentation remise en application de | Overwegende de dubbele lijst van presentatie die overgedragen is bij |
| l'article 2, § 2, alinéa 1er, du décret du 15 mai 1983 susvisé; | toepassing van artikel 2, § 2, eerste lid, van het voormelde decreet |
| Considérant que la proposition de remplacement respecte le décret du | van 15 mei 1983; |
| 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes | Overwegende dat het vervangingsvoorstel het decreet van 15 mei 2003 |
| tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen | |
| dans les organes consultatifs et que la représentation de 3 membres | binnen de adviesorganen naleeft en dat de vertegenwoordiging van 3 |
| originaires de la Communauté germanophone (article 2, § 5, du décret | leden van de Duitstalige gemeenschap (artikel 2, § 5, van het decreet |
| du 25 mai 1983) reste assurée au sein du CESRW; | van 25 mei 1983) bij de "Conseil économique et social de la Région |
| wallonne" verzekerd blijft; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommée au sein de l'assemblée générale du Conseil |
Artikel 1.Mevr. Magali Macours wordt tot lid van de "Conseil |
| économique et social de la Région wallonne et pour achever le mandat | économique et social de la Région wallonne" benoemd om het mandaat van |
| de la personne qu'elle remplace, Mme Magali Macours. | de persoon die ze opvolgt te voltooien. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van ondertekening ervan. |
Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Namur, le 22 janvier 2009. | Namen, 22 januari 2009. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |