Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/01/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 4 juillet 2002 organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 4 juillet 2002 organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la Région wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 22 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
4 juillet 2002 organisant l'évaluation des incidences sur het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende
l'environnement dans la Région wallonne organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement du 11 Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
mars 1999; milieuvergunning;
Vu le décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 septembre 1985 Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot wijziging van het decreet van
organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la 11 september 1985 houdende organisatie van de milieueffectbeoordeling
Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le in het Waalse Gewest, het decreet van 27 juni 1996 betreffende de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; afvalstoffen en het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
Vu l'arrêté du 4 juillet 2002 organisant l'évaluation des incidences milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende
sur l'environnement dans la Région wallonne; organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest;
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 novembre 2003 en application Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 24 november
de l'article 84, § 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de wetten op de Raad van State;
l'Urbanisme et de l'Environnement; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
Après en avoir délibéré, en Leefmilieu; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

Artikel 1.Artikel 7, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van

juillet 2002 organisant l'évaluation des incidences sur 4 juli 2002 houdende organisatie van de milieueffectbeoordeling in het
l'environnement dans la Région wallonne est abrogé. Waalse Gewest wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 8 du même arrêté les mots "52.22 et 52.23" sont

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de nummering "52.22

remplacés par "55.22 et 55.23". en 52.23" vervangen door "55.22 en 55.23".

Art. 3.A l'article 11, alinéa 1er, 2o, du même arrêté, le mot

Art. 3.In artikel 11, eerste lid, 2o, van hetzelfde besluit wordt het

"éventuels" est supprimé. woord "eventuele" geschrapt.
Art 4. A l'article 24 les mots ", après audition de l'auteur de

Art. 4.In artikel 24 worden de woorden "na bedoelde persoon te hebben

l'étude d'incidence," sont insérés entre les mots "peuvent" et gehoord" toegevoegd na het werkwoord "wraken".
"proposer".

Art. 5.La première phrase de l'article 25 est remplacée par ce qui

Art. 5.De eerste zin van artikel 25 wordt vervangen als volgt :

suit : "Le Ministre statue dans un délai de quinze jours à dater de la "De Minister beslist binnen vijftien dagen na de kennisgeving bedoeld
notification prévue à l'article 22. Si la proposition de récusation in artikel 22. Als het voorstel tot wraking aangenomen wordt, wordt
est acceptée, celle-ci est notifiée à l'auteur de l'étude d'incidence het bij ter post aangetekend schrijven met ontvangbewijs naar de
ainsi qu'au demandeur du permis, par pli recommandé à la poste avec auteur van het effectonderzoek en de vergunningaanvrager gestuurd.
accusé de réception. Une copie est adressée par pli ordinaire aux instances visées à Een afschrift wordt bij gewoon schrijven gericht aan de instellingen
l'article 22.". bedoeld in artikel 22."

Art. 6.Les articles 26, 27 et 28 sont supprimés.

Art. 6.De artikelen 26, 27 en 28 worden geschrapt.

Art. 7.L'intitulé du Chapitre IV est remplacé par l'intitulé suivant

Art. 7.Het opschrift van Hoofdstuk IV wordt vervangen door het

: "Consultation du public avant l'introduction de la demande de volgende opschrift : "Raadpleging van de bevolking vóór de indiening
permis". van de aanvraag om vergunning".

Art. 8.A l'article 35, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.In artikel 35 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Voor

"Pour tout projet soumis à étude d'incidence sur l'environnement, le elk project onderworpen aan een milieueffectonderzoek, stuurt of
CWEDD envoie ou remet contre récépissé un avis sur la qualité de verleent de CWEDD tegen ontvangbewijs een advies over de kwaliteit van
l'étude d'incidence et sur l'opportunité environnementale du projet à het effectonderzoek en over de ecologische opportuniteit van het
l'autorité qui l'a sollicité". project aan de overheid die erom vraagt".
L'alinéa 2, du même arrêté, le 3o est abrogé. In het tweede lid van hetzelfde besluit wordt 3o opgeheven.

Art. 9.L'intitulé du Chapitre VII est remplacé par l'intitulé suivant

Art. 9.Het opschrift van Hoofdstuk VII wordt vervangen door het

: "Dispositions modificatives, abrogatoires, temporaires et finales". volgende opschrift : "Wijzigings-, opheffings-, tijdelijke en slotbepalingen".

Art. 10.A l'article 47, il est ajouté un alinéa 2 et un alinéa 3

Art. 10.Artikel 47 wordt aangevuld met een tweede en een derde lid,

rédigés comme suit : "Par dérogation à l'alinéa premier, jusqu'au 3 luidend als volgt : "In afwijking van het eerste lid, kan de aanvrager
juin 2007, le demandeur peut choisir l'auteur d'étude, parmi les tot 3 juni 2007 de auteur van het effectonderzoek kiezen onder de
personnes agréées en qualité d'auteurs d'étude d'incidences en vertu personen erkend als auteur van effectonderzoeken krachtens artikel 16
de l'article 16 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 31 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 31 oktober 1991 tot
octobre 1991 portant exécution du décret du 11 septembre 1985 uitvoering van het decreet van 11 september 1985 houdende organisatie
organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la van de beoordeling van de effecten op het milieu in het Waalse Gewest
Région wallonne pour la ou les catégories à laquelle ou auxquelles son voor de categorie(ën) waarop het project betrekking heeft
projet se rattache conformément à l'article 10 de l'arrêté précité. overeenkomstig artikel 10 van bedoeld besluit. Als het project evenwel
Toutefois, lorsque le projet concerne la gestion de l'eau au sens de betrekking heeft op het waterbeheer in de zin van artikel 8, 7o, kiest
l'article 8, 7o, le demandeur choisit l'auteur parmi les personnes de aanvrager de auteur onder de personen erkend als auteur van
agréées en qualité d'auteurs d'étude d'incidences : effectonderzoeken :
1o soit pour les catégories "aménagement du territoire, projets de 1o hetzij voor de categorieën "ruimtelijke ordening, middelgrote
dimension moyenne en particulier les équipements et aménagements projecten, meer bepaald landelijke en vrijetijdsuitrustingen en
ruraux et de loisirs" et "processus industriels de transformation de matières"; -inrichtingen" en "industrieprocessen i.v.m. stoffenverwerking";
2o soit pour les catégories "aménagement du territoire, urbanisme" et 2o hetzij voor de categorieën "ruimtelijke ordening en stedenbouw" en
"processus industriels de transformation de matières". "industrieprocessen i.v.m. stoffenverwerking".
Lorsqu'il est fait application de l'alinéa 2, le choix de l'auteur est Bij toepassing van het tweede lid, wordt de keuze van de auteur
notifié conformément à l'article 22, alinéas 2 et 3." bekendgemaakt overeenkomstig artikel 22, tweede en derde lid. »

Art. 11.La première phrase du 7o de l'annexe I du même arrêté est

Art. 11.De eerste zin van punt 7o in bijlage I bij hetzelfde besluit

remplacée par ce qui suit : "Mesures prises en vue d'éviter ou de wordt vervangen als volgt : "Maatregelen om negatieve milieueffecten
réduire les effets négatifs sur l'environnement". te voorkomen of te verminderen".

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 13.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et

Art. 13.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en

de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 janvier 2004. Namen, 22 januari 2004.
Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^