Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
22 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 22 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets | het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de |
soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées | lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van |
de ingedeelde installaties en activiteiten | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu les articles 3, 21 et 87, du décret du 11 mars 1999 relatif au | Gelet op de artikelen 3, 21 en 87 van het decreet van 11 maart 1999 |
permis d'environnement; | betreffende de milieuvergunning; |
Vu l'article 8, § 2, du décret du 11 septembre 1985; | Gelet op artikel 8, § 2, van het decreet van 11 september 1985; |
Vu l'article 29, § 2, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation | Gelet op artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het |
de la nature; | natuurbehoud; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées; | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; |
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om |
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 novembre 2003 en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 november |
de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2003, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde wetten |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | op de Raad van State; |
l'Urbanisme et de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
Après en avoir délibéré, | en Leefmilieu; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 11°, est rédigé comme suit : " SRI : le |
Artikel 1.Artikel 1, 11° luidt als volgt : "SRI : de Gewestelijke |
Service régional d'Intervention ". | interventiedienst". |
Art. 2.L'article 3, alinéa 2, est remplacé par : " La DNF est |
Art. 2.Artikel 3, tweede lid, wordt vervangen door : |
consultée par le fonctionnaire technique sur le caractère complet de | « De technisch ambtenaar verzoekt de DNF om advies over het volledige |
la partie relative à Natura 2000 du formulaire de demande de permis, | karakter van het gedeelte van het formulier van vergunningsaanvraag |
ainsi que pour le point IV. 5. 4. troisièmement, de l'annexe II | dat betrekking heeft op Natura 2000, alsook wat betreft punt IV.5.4.3) |
relative au projet agricole ". | van bijlage II betreffende het landbouwproject" |
Art. 3.L'intitulé de la rubrique 01.25.02.01.02 est remplacé par ce |
Art. 3.De titel van rubriek 01.25.02.01.02 wordt gewijzigd als volgt |
qui suit : " Refuges et /ou chenils de dix chiens ou plus de plus de 8 semaines ". | : "Asielen en/of kennels met minstens 10 honden ouder dan 8 weken"; |
Art. 4.L'intitulé de la rubrique 01.29.02 est remplacé par ce qui |
Art. 4.De titel van rubriek 01.29.02 wordt gewijzigd als volgt : |
suit : " Installations et activités destinées à l'élevage et/ou à | "Installaties en activiteiten voor de teelt en/of het fokken van |
l'engraissement d'animaux générant de plus de 3 à 30 T d'azote | dieren die meer dan 3 tot 30 T organische stikstoffen produceren |
organique sans préjudice des seuils de classe définis dans les | zonder afbreuk te doen aan de klassedrempels bedoeld in de specifieke |
rubriques spécifiques ". | rubrieken"; |
Art. 5.L'intitulé de la rubrique 63.12.05.06.01 est remplacé par ce |
Art. 5.De titel van rubriek 63.12.05.06.01 wordt gewijzigd als volgt |
qui suit : " lorsque la capacité de stockage est supérieure à 100 kg | : "als de opslagcapaciteit hoger is dan 100 kg en gelijk is aan 500 kg |
et inférieure ou égale à 500 kg ". | of minder"; |
Art. 6.L'intitulé de la rubrique 92.61.15.02 est remplacé par ce qui |
Art. 6.De titel van rubriek 92.61.15.02 wordt gewijzigd als volgt : |
suit : " lorsque la capacité d'accueil est supérieure à 10 000 personnes par jour ". | "met een onthaalcapaciteit van meer dan 10 000 personen per dag". |
Art. 7.La rubrique 01.21 et ses sous-rubriques de l'annexe I de |
Art. 7.Rubriek 01.21 en haar subrubrieken van bijlage I bij het |
l'arrêté du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à | besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de |
étude d'incidences et des installations et activités classées sont | lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van |
remplacées par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image | de ingedeelde installaties en activiteiten, worden gewijzigd als volgt |
1 Le seuil supérieur est porté à 100 bovins pour autant que | : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
l'établissement se situe en zone agricole ou en zone d'habitat à | _______ Nota's |
caractère rural telle que définie à l'article 27 du CWATUP, à plus de | (1) De hogere drempel wordt op 100 runderen vastgelegd voorzover het |
125 mètres d'une zone d'habitat telle que définie à l'article 26 du | bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van |
CWATUP, d'une zone de loisirs telle définie à l'article 29 du CWATUP | een woongebied, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning |
et d'une zone destinée au logement et à la résidence par un plan | en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals |
communal d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, | bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, in een gebied voor |
d'une zone de services publics et d'équipements communautaires telle | openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld |
que définie à l'article 28 du CWATUP. | in artikel 28 van het CWATUP. |
2 Le seuil inférieur est porté à 101 bovins pour autant que | (2) De lagere drempel wordt op 101 runderen vastgelegd voorzover het |
l'établissement se situe en zone agricole ou en zone d'habitat à | bedrijf in een landbouwgebied of in een woongebied met landelijk |
caractère rural telle que définie à l'article 27 du CWATUP et d'une | karakter zoals bepaald in artikel 27 van het CWATUP gevestigd is op |
zone destinée au logement et à la résidence par un plan communal | meer dan 125 meter van een woongebied zoals bepaald in artikel 26 |
d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une | vanhet CWATUP, een recreatiegebied zoals bepaald in artikel 29 van het |
CWATUP en een gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig | |
zone de services publics et d'équipements communautaires telle que | een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en |
définie à l'article 28 du CWATUP. Le seuil inférieur est porté à 101 | 49 van het CWATUP, in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en |
bovins pour autant que l'établissement se situe. | gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP. |
2bis Le seuil supérieur est porté à 500 bovins en stabulation non | (2bis) De hogere drempel wordt op 500 runderen op tijdelijke stalling |
permanente (stabulation hivernale) pour autant que l'établissement se | (winterstalling) vastgelegd voorzover het bedrijf in een |
situe en zone agricole ou en zone d'habitat à caractère rural telle | landbouwgebied of in een woongebied met landelijk karakter zoals |
que définie à l'article 27 du CWATUP, à plus de 300 mètres d'une zone | bepaald in artikel 27 van het CWATUP gevestigd is op meer dan 300 |
d'habitat telle que définie à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de | meter van een woongebied zoals beplaad in artikel 26 van CWATUP, een |
loisirs telle que définie à l'article 29 du CWATUP et d'une zone | recreatiegebied zoals bepaald in artikel 29 van het CWATUP en een |
destinée au logement et à la résidence par un plan communal | gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een |
d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une | gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 |
zone de services publics et d'équipements communautaires telle que | van het CWATUP, in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en |
définie à l'article 28 du CWATUP. | gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP. |
2ter Le seuil est porté à plus de 500 bovins en statulation non | (2ter) De hogere drempel wordt op meer dan 500 runderen op tijdelijke |
permanente (stabulation hivernale) pour autant que l'établissement se | stalling (winterstalling) vastgelegd voor zover het bedrijf in een |
situe en zone agricole ou en zone d'habitat à caractère rural telle | landbouwgebied of in een woongebied met landelijk karakter zoals |
que définie à l'article 27 du CWATUP, à plus de 300 mètres d'une zone | bepaald in artikel 27 van het CWATUP gevestigd is op meer dan 300 |
d'habitat telle que définie à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de | meter van een woongebied zoals bepaald in artikel 26 vanhet CWATUP, |
loisirs telle que définie à l'article 29 du CWATUP et d'ulne zone | een recreatiegebied zoals bepaald in artikel 29 van het CWATUP en een |
destinée au logement et à la résidence par un plan communal | gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een |
d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une | gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 |
zone de services publics et d'équipements communautaires telle que | van het CWATUP, in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en |
définie à l'article 28 du CWATUP. | gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP. |
Art. 8.La rubrique 01.21.02.01 est insérée dans l'annexe III. |
Art. 8.Rubriek 01.21.02.01 wordt ingevoegd in bijlage III. |
Art. 9.L'intitulé de la rubrique 01.29 est remplacé par l'intitulé |
Art. 9.De titel van rubriek 01.29 wordt gewijzigd als volgt : |
suivant : " Elevages multiples ". | "Verschillende fokkerijen". |
Art. 10. Art. 10.La rubrique 01.49.03 et ses sous-rubriques sont |
Art. 10.Rubriek 01.49.03 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
remplacées par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 11.Les rubriques 01.49.01.01, 01.49.02, 01.49.03.01.01 et |
Art. 11.De rubrieken 01.49.01.01, 01.49.02, 01.49.03.01.01 en |
01.49.03.02.01 sont insérées dans l'annexe III. | 01.49.03.02.01 worden ingevoegd in bijlage III. |
Art. 12.Une rubrique 37.10.05 est ajoutée comme suit : |
Art. 12.Een rubriek 37.10.05 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 13.Dans l'intitulé de la rubrique 37.20.03, les mots " et |
Art. 13.In de titel van rubriek 37.20.03, worden de woorden " en |
37.20.12 " sont insérés après les mots " 37.20.02 ". | 37.20.12 " ingevoegd na de woorden " 37.20.02 ". |
Art. 14.Dans l'intitulé de la rubrique 37.20.07, les mots " à |
Art. 14.In de titel van rubriek 37.20.07, worden de woorden " met |
l'exclusion des installations visées sous 37.20.12 " sont insérés | uitzondering van de installaties bedoeld in 37.20.12 " ingevoegd |
entre le mot " déchets " et le mot " d'une ". | tussen het woord "afvalstoffen en het woord "met". |
Art. 15.La rubrique 37.20.09 et ses sous-rubriques sont remplacées |
Art. 15.Rubriek 37.20.09 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 16.La rubrique 37.20.10 et ses sous-rubriques sont remplacées |
Art. 16.Rubriek 37.20.10 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 17.Une rubrique 37.20.12 est ajoutée comme suit : |
Art. 17.Een rubriek 37.20.12 wordt gevoegd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Art. 18.L'avis de la Division de l'Eau de la Direction générale des |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ressources naturelles et de l'Environnement est ajouté à la rubrique | Art. 18.Het advies van de Afdeling Water van het Directoraat-generaal |
41 et ses sous-rubriques. | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu wordt gevoegd bij rubriek 41 en |
haar subrubrieken. | |
Art. 19.La rubrique 40.20 est insérée comme suit : |
Art. 19.Een rubriek 40.20 wordt ingevoegd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 20.la rubrique 41 et ses sous-rubrique sont remplacées par ce qui suit : |
Art. 20.Rubriek 41 en haar subrubrieken worden gewijzigd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 21.La rubrique 45.1 et ses sous-rubriques sont remplacées par ce |
Art. 21.Rubriek 45.1 en haar subrubrieken worden gewijzigd als volgt |
qui suit : | : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 22.La rubrique 50.50.03 est modifiée comme suit : |
Art. 22.Rubriek 50.50.03 wordt gewijzigd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 23.Une rubrique 50.50.04 est ajoutée comme suit : |
Art. 23.Een rubriek 50.50.04 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 24.La rubrique 63.12.02 et ses sous-rubriques sont remplacées |
Art. 24.Rubriek 63.12.02 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 25.La rubrique 63.12.02.01 est insérée dans l'annexe III. |
Art. 25.Rubriek 63.12.02.01 wordt ingevoegd in bijlage III. |
Art. 26.La rubrique 63.12.03 est supprimée. |
Art. 26.Rubriek 63.12.03 wordt geschrapt. |
Art. 27.La rubrique 63.12.05.06 et ses sous-rubriques sont remplacées |
Art. 27.Rubriek 63.12.05.06 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 28.La rubrique 63.12.05.07 est remplacée par ce qui suit : |
Art. 28.Rubriek 63.12.05.07 wordt gewijzigd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 29.Une rubrique 63.12.20 et ses sous-rubriques sont ajoutées |
Art. 29.Een rubriek 63.12.20 en haar subrubrieken worden ingevoegd |
comme suit : | als volgt : : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 30.Les rubriques 63.12.20.01.01, 63.12.20.02.01, 63.12.20.03.01, |
Art. 30.De rubrieken 63.12.20.01.01, 63.12.20.02.01, 63.12.20.03.01, |
63.12.20.04.01 et 63.12.20.05.01 sont insérées dans l'annexe III. | 63.12.20.04.01 en 63.12.20.05.01 worden ingevoegd in bijlage III. |
Art. 31.La rubrique 63.21.01 et ses sous-rubriques sont remplacées |
Art. 31.. Rubriek 63.21.01 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 32.La rubrique 70.11.01 est remplacée par ce qui suit : |
Art. 32.Rubriek 70.11.01 wordt gewijzigd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 33.Dans l'intitulé de la rubrique 90.22.02, les mots " à |
Art. 33.In de titel van rubriek 90.22.02, worden de woorden "met |
l'exclusion des installations visées sous 90.22.13 " sont insérés | uitzondering van de installaties bedoeld in 90.22.13" ingevoegd tussen |
entre le mot " dangereux " et le mot " d'une ". | het woord "afvalstoffen" en de woorden "met een". |
Art. 34.Dans l'intitulé de la rubrique 90.22.04, les mots " à |
Art. 34.In de titel van rubriek 90.22.04, worden de woorden "met |
l'exclusion des installations visées sous 90.22.13 " sont insérés | uitzondering van de installaties bedoeld in 90.22.13" ingevoegd na het |
après le mot " déchets ". | woord "afvalstoffen". |
Art. 35.La rubrique 90.22.07 et ses sous-rubriques, sont remplacées |
Art. 35.Rubriek 90.22.07 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 36.La rubrique 90.22.08 est remplacée par ce qui suit : |
Art. 36.Rubriek 90.22.08 wordt gewijzigd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 37.La rubrique 90.23.07 et ses sous-rubriques sont remplacée par |
Art. 37.Rubriek 90.23.07 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 38.La rubrique 90.23.08 est remplacée par ce qui suit : |
Art. 38.Rubriek 90.23.08 wordt gewijzigd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 39.Une rubrique 90.22.13 est ajoutée comme suit : |
Art. 39.Een rubriek 90.22.13 wordt ingevoegd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 40.Dans l'intitulé de la rubrique 90.23.02, les mots " et des |
Art. 40.In de titel van rubriek 90.23.02, worden de woorden "en van |
installations visées sous 90.23.13 " sont insérés entre le mot " | de installaties bedoeld in 90.23.13" ingevoegd tussen het woord |
compostage " et le mot " d'une ". | "composteringsinstallaties" en het woord "met een". |
Art. 41.La rubrique 90.23.04 et ses sous-rubriques, sont remplacées |
Art. 41.Rubriek 90.23.04 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 42.Une rubrique 90.23.13 est ajoutée comme suit : |
Art. 42.Een rubriek 90.23.13 wordt ingevoegd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 43.La rubrique 90.24.06 et ses sous-rubriques, sont remplacées |
Art. 43.Rubriek 90.24.06 en haar subrubrieken worden gewijzigd als |
par ce qui suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 44.La rubrique 90.24.07 est remplacée par ce qui suit : |
Art. 44.Rubriek 90.24.07 wordt gewijzigd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 45.Dans l'intitulé de la rubrique 92.34.01, les mots "(à |
Art. 45.In de titel van rubriek 92.34.01, worden de woorden "(met |
l'exclusion des chapiteaux)" sont insérés entre le mot "amusement" et | uitzondering van tenten)" ingevoegd tussen het woord "amusement" en |
le mot "dont". | het woord "met". |
Art. 46.La rubrique 63.21.01 de l'annexe III - Liste des |
Art. 46.Rubriek 63.21.01 van bijlage III - Lijst van de installaties |
installations et activités visées à l'article 5, alinéa 2 - est | en activiteiten bedoeld in artikel 5, tweede 2 - wordt gewijzigd als |
modifiée comme suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 47.Aux notes de bas de page n° 3, 4, 5, 6, 20 et 21 les mots |
Art. 47.In de voetnoten nrs. 3, 4, 5, 6, 20 en 21 worden de woorden |
"pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus de | "voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan |
125 mètres d'une zone d'habitat, d'une zone de loisirs et d'une zone | 125 meter van een woongebied, een recreatiegebied en een gebied |
destinée au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel | bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan |
que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, en dehors de la zone | van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, |
d'habitat à caractère rural" sont remplacés par les mots "pour autant | buiten het woongebied met een landelijk karakter" vervangen door de |
que l'établissement se situe en zone agricole ou en zone d'habitat à | woorden "voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op |
caractère rural à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que | meer dan 125 meter van een woongebied, een recreatiegebied en een |
défini à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone | gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een |
destinée au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel | |
que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une zone de services | gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 |
van het CWATUP, buiten het woongebied met een landelijk karakter, een | |
publics et d'équipements communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP". | gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". |
Art. 48.Aux notes de bas de page n° 7, 8, 9 et de 14 à 19 et de 22 à |
Art. 48.In de voetnoten nrs. 7, 8, 9 en van 14 tot 19 en van 22 tot |
25, les mots "pour autant que l'établissement se situe en zone | 25, worden de woorden "voorzover het bedrijf in een landbouwgebied |
agricole à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat d'une zone de | gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied, een |
loisirs et d'une zone destinée au logement et à la résidence par un | recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie |
overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de | |
plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, en | artikelen 48 en 49 van het CWATUP, buiten het woongebied met een |
dehors de la zone d'habitat à caractère rural" sont remplacés par les | landelijk karakter" vervangen door de woorden "voorzover het bedrijf |
mots "pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus | |
de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à l'article 26 du | in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van een |
CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée au logement et à | woongebied, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en |
la résidence par un plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 | residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals |
et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et d'équipements | bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, buiten het woongebied |
met een landelijk karakter, een gebied voor openbare nutsvoorzieningen | |
communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP". | en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". |
Art. 49.La note de bas de page n° 10 est remplacée par la note |
Art. 49.De voetnoot nr. 10 wordt gewijzigd als volgt : "De lagere |
suivante : "Le seuil inférieur est porté à 301 porcins de plus de 4 | drempel wordt op 301 vastgelegd voor de varkens van meer dan 4 weken |
semaines et de moins de 30 kg pour autant que l'établissement se situe | en van minder dan 30 kg voorzover het bedrijf in een landbouwgebied |
en zone agricole à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que | gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied zoals bedoeld in |
défini à l'article 26 du CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone | artikel 26 van het CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd |
destinée au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel | voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van |
que défini aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une zone de services | aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een |
publics et d'équipements communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." | gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". |
Art. 50.La note de bas de page n° 11 est remplacée par la note |
Art. 50.De voetnoot nr. 11 wordt gewijzigd als volgt : "De lagere |
suivante : "Le seuil inférieur est porté à 101 autres suidés de plus | drempel wordt op 101 vastgelegd voor varkensachtigen van meer dan 10 |
de 10 semaines pour autant que l'établissement se situe en zone | weken voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer |
agricole à plus de 125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à | dan 125 meter van een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het |
l'article 26 du CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée | CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en |
au logement et à la résidence par un plan d'aménagement tel que défini | residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals |
aux articles 48 et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et | bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor |
d'équipements communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." | openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". |
Art. 51.La note de bas de page n° 12 est remplacée par la note |
Art. 51.De voetnoot nr. 12 wordt gewijzigd als volgt : "De hogere |
suivante : "Le seuil supérieur est porté à 4 000 poules et poulets | drempel wordt op 4 000 hennen en kippen vastgelegd voor zover het |
pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus de | bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van |
125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à l'article 26 du | een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een |
CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée au logement et à | recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie |
la résidence par un plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 | overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de |
et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et d'équipements | artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare |
communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." | nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". |
Art. 52.La note de bas de page n° 13 est remplacée par la note |
Art. 52.De voetnoot nr. 13 wordt gewijzigd als volgt : "De lagere |
suivante : "Le seuil inférieur est porté à 4 001 poules et poulets | drempel wordt op 4 001 hennen en kippen vastgelegd voor zover het |
pour autant que l'établissement se situe en zone agricole à plus de | bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van |
125 mètres d'une zone d'habitat tel que défini à l'article 26 du | een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een |
CWATUP, d'une zone de loisirs et d'une zone destinée au logement et à | recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie |
la résidence par un plan d'aménagement tel que défini aux articles 48 | overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de |
et 49 du CWATUP, d'une zone de services publics et d'équipements | artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare |
communautaires tel que défini à l'article 28 du CWATUP." | nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP". |
Art. 53.La note de bas de page n° 31 est remplacée par la note |
Art. 53.De voetnoot nr. 31 wordt gewijzigd als volgt : "De drempels |
suivante : "Les seuils de la classe sont divisés par 2 lorsqu'il | van de klasse worden door 2 gedeeld in geval van regelmatige rotatie |
existe une rotation régulière des véhicules hors d'usage en dépôt sauf | van de opgeslagen afgedankte voertuigen behalve als ze gelijk aan 1 |
lorsqu'ils sont égaux à 1." | zijn." |
Art. 54.Les notes de bas de page nos 35, 36, et 37 deviennent les n° 39, 40 et 41. |
Art. 54.De voetnoten nrs. 35, 36, en 37 worden de nrs. 39, 40 en 41. |
Art. 55.La consultation obligatoire du Service régional |
Art. 55.De verplichte raadpleging van de Gewestelijke |
d'intervention inscrite dans la quatrième colonne de l'annexe I est | interventiedienst die staat vermeld in de vierde kolom van bijlage I, |
supprimée. | wordt geschrapt. |
Art. 56.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en |
Art. 56.De vergunningsaanvragen die ingediend zijn voor de datum van |
vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y | inwerkingtreding van dit besluit alsook de desbetreffende |
relatifs sont traités selon les règles en vigueur au jour de | administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels die geldig |
l'introduction de la demande. | zijn op de dag waarop de aanvraag wordt ingediend. |
Art. 57.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 57.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 58.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 58.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 22 janvier 2004. | Namen, 22 januari 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(35) S'applique aux engrais composés (NPK) dans lesquels la teneur en | (35) Is van toepassing op de samengestelde meststoffen (NPK) waarin |
azote due au nitrate d'ammonium est : | het stikstofgehalte veroorzaakt door ammoniumnitraat : |
* soit comprise entre 15.75 % et 24.5 % et qui contiennent au maximum | * hetzij begrepen is tussen 15.75 % en 24.5 % en die minstens 0.4 % |
0.4 % de matière organique/combustible; | organischebrandbare stoffen bevatten; |
* soit de 15.75 % en poids ou moins sans limitation de teneur en | * hetzij 15.75 % of minder in gewicht bedraagt zonder beperking van |
matière combustible, | het gehalte aan brandbare stoffen, |
et qui sont susceptibles de subir une décomposition auto-entretenue | en die een zichzelf onderhoudende ontbinding kunnen ondergaan (volgens |
(selon test du pétrin du manuel de test et d'épreuves de l'ONU). | de knedertest van het test- en proevenboek van de VN). |
(36) Engrais simples et composés à base de nitrate dans lesquels la | (36) Enkelvoudige en samengestelde meststoffen op basis van nitraat |
teneur en azote due au nitrate d'ammonium est : | waarin het stikstofgehatte veroorzaakt door ammoniumnitraat : |
* soit supérieure à 24.5 % en poids à l'exception des mélanges de | * hetzij hoger is dan 24.5 % in gewicht met uitzondering van de |
nitrate d'ammonium avec de la dolomie, du calcaire et /ou du carbonate | mengsels van ammoniumnitraat met dolomiet, kalk enlof |
de calcium, dont la pureté est d'au moins 90 %; | calciumcarbonaat, met een zuiverheid van minstens 90 %; |
* soit supérieure à 15,75 % en poids pour les mélanges de nitrate | * hetzij hoger is dan 15,75 % in gewicht voor de mengsels van |
d'ammonium et de suffate d'ammonium; | ammoniumnitraat en ammoniumsulfaat; |
* soit supérieure à 28 % en poids pour les mélanges de nitrate | * hetzij hoger is dan 28 % in gewicht voor de mengsels van |
d'ammonium avec de la dolomie, du calcaire et/ou du carbonate de | ammoniumnitraat met dolomiet, kalk en/of calciumcarbonaat, met een |
calcium dont la pureté est d'au moins 90 %, | zuiverheid van minstens 90 %, |
et qui satisfont aux conditions de détonabilité (annexe 2 de la | en die voldoen aan de detonatievoorwaarden (bijlage 2 bij richtlijn |
directive 80/18761/CE). | 80/876/CE). |
(37) Engrais et préparations à base de nitrate d'ammonium dans | (37) Mengsels en preparaten op basis van ammoniumnitraat waarin het |
lesquelles la teneur en azote due au nitrate d'ammonium est : | stikstofgehatte veroorzaakt door ammoniumnitraat : |
* soit comprise entre 24.5 et 28 % en poids et ne contiennent pas plus | * hetzij begrepen is tussen 24.5 en 28 % in gewicht en die niet meer |
de 0.4 % de substances combustibles; | dan 0.4 % brandbare stoffen bevatten; |
* soit supérieure à 28 % en poids et qui contiennent au plus 0.2 % de | * hetzij hoger is dan 28 % in gewichten die hoogstens 0.2 % brandbare |
substances combustibles; | stoffen bevatten; |
* soit solutions aqueuses de nitrate d'ammonium dans lesquelles la | * of waterige oplossingen van ammoniumnitraat waarin de concentratie |
concentration en nitrate d'ammonium est supérieure à 80 % en poids. | van ammoniumnitraat hoger is dan 80 % in gewicht. |
(38) Cela s'applique : | (38) Het is van toepassing op : |
* soit aux matières rejetées au cours d'un process de fabrication et | * hetzij op de stoffen die verworpen zijn tijdens een |
aux engrais (simples et composés) à base de nitrate d'ammonium qui | vervaardigingsproces en op de (enkelvoudige en samengestelde) |
sont renvoyés par l'utilisateur final à un fabricant; | meststoffen op basis van ammoniumnitraat die door de eindgebruiker |
teruggestuurd worden aan een fabrikant; | |
* soit aux engrais des rubriques 1.1 et 1.2 qui ne satisfont pas aux | * hetzij op de meststoffen van de rubrieken 1.1 en 1.2 die voldoen |
conditions de la directive 80118761. Ce (test de détonabilité). | niet aan de voorwaarden van richtlijn 801/876/Ce (detonatieproef). |