Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/01/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 22 JANUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling
frais de parcours inzake reiskosten
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi du 21 juin 1937 relative à la création du Port autonome de Gelet op de wet van 21 juni 1937 houdende oprichting van de autonome
Liège, modifiée par la loi du 10 janvier 1969; haven van Luik, gewijzigd bij de wet van 10 januari 1969;
Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de
wallonne du Logement, modifié par les décrets des 1er décembre 1988, 4 "Société régionale wallonne du Logement" (Waalse Gewestelijke
Huisvestingsmaatschappij", gewijzigd bij de decreten van 1 december
juillet 1991, 29 octobre 1992, 7 juillet 1994, 24 novembre 1994 et 25 1988, 4 juli 1991, 29 oktober 1992, 7 juli 1994, 24 november 1994 en
janvier 1996; 25 januari 1996;
Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de
"Office régional de l'Emploi"(Gewestelijke Dienst voor
de l'Emploi, modifié par les décrets des 4 novembre 1993 et 26 mai Arbeidsbemiddeling), gewijzigd bij de decreten van 4 november 1993 en
1994; 26 mei 1994;
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het
scientifique de Service public en Région wallonne; "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk
Instituut) in het Waalse Gewest;
Vu le décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de Gelet op het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de
Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture, modifié par les "Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture"
(Gewestelijke Dienst voor de Promotie van de Land- en Tuinbouw),
décrets des 20 juin et 25 juillet 1996; gewijzigd bij de decreten van 20 juni en 25 juli 1996;
Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een
d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up
de gestion des communes à finances obérées et d'apporter son concours van en de controle op de beheersplannen van de met schulden bezwaarde
au maintien de l'équilibre financier des communes de la Région gemeenten en dat het financiële evenwicht van de gemeenten van het
wallonne; Waalse Gewest moet helpen handhaven;
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées; gehandicapte personen;
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van
psychiatriques de la Région wallonne; psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene
en matière de frais de parcours, modifié par l'arrêté royal du 12 regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
décembre 1984 et par l'arrêté ministériel du 12 décembre 1984; 12 december 1984 en bij het ministerieel besluit van 12 december 1984;
Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van de autonome
Liège; haven van Luik;
Vu la délibération du conseil d'administration de la Société régionale Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van de "Société
wallonne du Logement; régionale wallonne du Logement";
Vu la délibération du comité de gestion de l'Office communautaire et Gelet op de beraadslaging van het beheerscomité van de "Office
régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi; communautaire et régional de la Formation professionnelle et de
l'Emploi" (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en
Vu la délibération du conseil d'administration de l'Office régional de Arbeidsbemiddeling); Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van de "Office
Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture; régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture";
Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration Gelet op het advies van het beheerscomité van het Waals Agentschap
des personnes handicapées; voor de Integratie van Gehandicapte Personen;
Vu le protocole n° 256 du Comité de secteur n° XVI, établi le 7 Gelet op het protokol nr. 256 van het Sectorcomité nr. XVI van 7
novembre 1997; november 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het stelsel van de bedragen van de
Considérant qu'il convient que les fonctionnaires des services du kilometervergoedingen dat voor de ambtenaren van de federale diensten
Gouvemement et les agents des organismes d'intérêt public soumis au geldt, zo spoedig mogelijk moet worden toegepast ten gunste van de
statut des fonctionnaires de la Région puissent bénéficier sans délai ambtenaren van de diensten van de Regering en de personeelsleden van
d'un régime identique à celui des agents des services fédéraux quant de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het statuut
aux montants des indemnités kilométriques; van de ambtenaren van het Gewest;
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant

Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965

réglementation générale en matière de frais de parcours est remplacé houdende algemene regeling inzake reiskosten wordt gewijzigd als volgt
par la disposition suivante : :
«

Art. 13.Les personnes qui utilisent pour leurs déplacements de

«

Art. 13.De personen die voor hun dienstreizen gebruik maken van hun

service une voiture personnelle ont droit, pour couvrir tous les frais eigen wagen, hebben recht, tot goedmaking van alle kosten die daaraan
résultant de l'utilisation du véhicule à une indemnité kilométrique verbonden zijn, op een kilometervergoeding waarvan de bedragen
dont les montants sont fixés selon le tableau annexé au présent arrêté. vastgesteld zijn overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde tabel.
Les montants de l'indemnité kilométrique sont liés à l'indice-pivot De bedragen van de kilometervergoeding zijn gekoppeld aan het
119,53. indexcijfer 119,53.
Le régime de mobilité applicable au traitement du personnel vaut Het mobiliteitsstelsel dat van toepassing is op de wedde van het
également pour l'indemnité kilométrique. » personeel, geldt ook voor de kilometervergoeding. »

Art. 2.L'annexe au même arrêté est remplacée par l'annexe du présent

Art. 2.De bijlage bij voornoemd besluit wordt vervangen door de

arrêté. bijlage bij dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 4.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en

publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 janvier 1998. Namen, 22 januari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
Annexe Bijlage
Indemnité kilométrique Kilometervergoeding
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Voor de personen die niet tot het personeel behoren, bedraagt het
Le maximum de la puissance fiscale admis pour la liquidation de belastbaar vermogen dat in aanmerking komt voor de betaling van de
l'indemnité est fixé à 7 CV pour les personnes ne faisant pas partie vergoeding maximum 7 PK.
du personnel. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot
1998 modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant 22 januari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18
réglementation générale en matière de frais de parcours. januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten.
Namur, le 22 janvier 1998. Namen, 22 januari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
^