| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 22 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 22 JANUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
| royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
| frais de parcours | inzake reiskosten |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
| Vu la loi du 21 juin 1937 relative à la création du Port autonome de | Gelet op de wet van 21 juni 1937 houdende oprichting van de autonome |
| Liège, modifiée par la loi du 10 janvier 1969; | haven van Luik, gewijzigd bij de wet van 10 januari 1969; |
| Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale | Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de |
| wallonne du Logement, modifié par les décrets des 1er décembre 1988, 4 | "Société régionale wallonne du Logement" (Waalse Gewestelijke |
| Huisvestingsmaatschappij", gewijzigd bij de decreten van 1 december | |
| juillet 1991, 29 octobre 1992, 7 juillet 1994, 24 novembre 1994 et 25 | 1988, 4 juli 1991, 29 oktober 1992, 7 juli 1994, 24 november 1994 en |
| janvier 1996; | 25 januari 1996; |
| Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional | Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de |
| "Office régional de l'Emploi"(Gewestelijke Dienst voor | |
| de l'Emploi, modifié par les décrets des 4 novembre 1993 et 26 mai | Arbeidsbemiddeling), gewijzigd bij de decreten van 4 november 1993 en |
| 1994; | 26 mei 1994; |
| Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het |
| scientifique de Service public en Région wallonne; | "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk |
| Instituut) in het Waalse Gewest; | |
| Vu le décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de | Gelet op het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de |
| Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture, modifié par les | "Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture" |
| (Gewestelijke Dienst voor de Promotie van de Land- en Tuinbouw), | |
| décrets des 20 juin et 25 juillet 1996; | gewijzigd bij de decreten van 20 juni en 25 juli 1996; |
| Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional | Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een |
| d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans | Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up |
| de gestion des communes à finances obérées et d'apporter son concours | van en de controle op de beheersplannen van de met schulden bezwaarde |
| au maintien de l'équilibre financier des communes de la Région | gemeenten en dat het financiële evenwicht van de gemeenten van het |
| wallonne; | Waalse Gewest moet helpen handhaven; |
| Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
| handicapées; | gehandicapte personen; |
| Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van |
| psychiatriques de la Région wallonne; | psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest; |
| Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene |
| en matière de frais de parcours, modifié par l'arrêté royal du 12 | regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
| décembre 1984 et par l'arrêté ministériel du 12 décembre 1984; | 12 december 1984 en bij het ministerieel besluit van 12 december 1984; |
| Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de | Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van de autonome |
| Liège; | haven van Luik; |
| Vu la délibération du conseil d'administration de la Société régionale | Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van de "Société |
| wallonne du Logement; | régionale wallonne du Logement"; |
| Vu la délibération du comité de gestion de l'Office communautaire et | Gelet op de beraadslaging van het beheerscomité van de "Office |
| régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi; | communautaire et régional de la Formation professionnelle et de |
| l'Emploi" (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en | |
| Vu la délibération du conseil d'administration de l'Office régional de | Arbeidsbemiddeling); Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van de "Office |
| Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture; | régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture"; |
| Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration | Gelet op het advies van het beheerscomité van het Waals Agentschap |
| des personnes handicapées; | voor de Integratie van Gehandicapte Personen; |
| Vu le protocole n° 256 du Comité de secteur n° XVI, établi le 7 | Gelet op het protokol nr. 256 van het Sectorcomité nr. XVI van 7 |
| novembre 1997; | november 1997; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
| et du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Overwegende dat het stelsel van de bedragen van de | |
| Considérant qu'il convient que les fonctionnaires des services du | kilometervergoedingen dat voor de ambtenaren van de federale diensten |
| Gouvemement et les agents des organismes d'intérêt public soumis au | geldt, zo spoedig mogelijk moet worden toegepast ten gunste van de |
| statut des fonctionnaires de la Région puissent bénéficier sans délai | ambtenaren van de diensten van de Regering en de personeelsleden van |
| d'un régime identique à celui des agents des services fédéraux quant | de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het statuut |
| aux montants des indemnités kilométriques; | van de ambtenaren van het Gewest; |
| Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
| Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 |
| réglementation générale en matière de frais de parcours est remplacé | houdende algemene regeling inzake reiskosten wordt gewijzigd als volgt |
| par la disposition suivante : | : |
| « Art. 13.Les personnes qui utilisent pour leurs déplacements de |
« Art. 13.De personen die voor hun dienstreizen gebruik maken van hun |
| service une voiture personnelle ont droit, pour couvrir tous les frais | eigen wagen, hebben recht, tot goedmaking van alle kosten die daaraan |
| résultant de l'utilisation du véhicule à une indemnité kilométrique | verbonden zijn, op een kilometervergoeding waarvan de bedragen |
| dont les montants sont fixés selon le tableau annexé au présent arrêté. | vastgesteld zijn overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde tabel. |
| Les montants de l'indemnité kilométrique sont liés à l'indice-pivot | De bedragen van de kilometervergoeding zijn gekoppeld aan het |
| 119,53. | indexcijfer 119,53. |
| Le régime de mobilité applicable au traitement du personnel vaut | Het mobiliteitsstelsel dat van toepassing is op de wedde van het |
| également pour l'indemnité kilométrique. » | personeel, geldt ook voor de kilometervergoeding. » |
Art. 2.L'annexe au même arrêté est remplacée par l'annexe du présent |
Art. 2.De bijlage bij voornoemd besluit wordt vervangen door de |
| arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 4.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Art. 4.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
| publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 22 janvier 1998. | Namen, 22 januari 1998. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
| chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, |
| et du Patrimoine, | |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
| B. ANSELME | B. ANSELME |
| Annexe | Bijlage |
| Indemnité kilométrique | Kilometervergoeding |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Voor de personen die niet tot het personeel behoren, bedraagt het | |
| Le maximum de la puissance fiscale admis pour la liquidation de | belastbaar vermogen dat in aanmerking komt voor de betaling van de |
| l'indemnité est fixé à 7 CV pour les personnes ne faisant pas partie | vergoeding maximum 7 PK. |
| du personnel. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot |
| 1998 modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | 22 januari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 |
| réglementation générale en matière de frais de parcours. | januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. |
| Namur, le 22 janvier 1998. | Namen, 22 januari 1998. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
| chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, |
| et du Patrimoine, | |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
| B. ANSELME | B. ANSELME |