Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/02/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 22 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de
contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare
employeurs y assimilés besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment l'article 96, § 2; Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à 96, § 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995
l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door
pouvoirs publics et employeurs y assimilés; sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne; Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région
wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest);
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la
professionnelle et de l'Emploi; Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor
Beroepsopleiding en Tewerkstelling);
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 février 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 februari 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 février 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22
februari 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 1er Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
janvier 2001 afin d'assurer la continuité des missions des Overwegende dat dit besluit in werking moet treden op 1 januari 2001
associations d'insertion socioprofessionnelle et des centres régionaux om de voortzetting van de verenigingen voor sociale integratie en
d'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère, en leur inschakeling in het arbeidsproces en van de gewestelijke centra voor
de integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse
permettant de conserver le personnel contractuel subventionné mis à herkomst te garanderen door de gesubsidieerde contractuelen te
leur disposition jusqu'au 31 décembre 2001; behouden die er tot 31 december 2001 tewerkgesteld zijn;
Sur proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; Op voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 5, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.Artikel 5, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van

11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde
auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés, modifié contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde
par les arrêtés des 22 janvier 1998, 4 juin 1998 et 9 juillet 1998 est werkgevers, gewijzigd bij de besluiten van 22 januari 1998, 4 juni
complété par l'alinéa suivant : 1998 en 9 juli 1998, wordt aangevuld met het volgende lid :
« En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1er, « Wat betreft de in artikel 2, eerste lid, 7°, c), bedoelde
7°, c), la prime visée à l'alinéa premier est fixée au montant de la werkgevers, wordt de in het eerste lid bedoelde premie vastgesteld op
rémunération de l'A.C.S. engagé par l'employeur. » het bedrag van de bezoldiging van de door de werkgever aangeworven

Art. 2.L'article 22, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

geco. »

Art. 2.Artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement wallon du 2 mars 2000 est modifié par la disposition van de Waalse Regering van 2 maart 2000, wordt gewijzigd als volgt :
suivante : « 1° le 31 décembre 2001, en ce qui concerne les associations « 1° 31 december 2001, wat betreft de in artikel 2, eerste lid, 7°,
d'insertion socioprofessionnelle visées à l'article 2, alinéa 1er, 7°, c), bedoelde verenigingen voor sociale integratie en inschakeling in
c); het arbeidsproces;
2° le 31 décembre 2002, en ce qui concerne les centres régionaux 2° 31 december 2002, wat betreft de in artikel 2, eerste lid, 7°, h),
d'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère visés à bedoelde gewestelijke centra voor de integratie van vreemdelingen of
l'article 2, alinéa 1er, 7°, h). » van personen van buitenlandse herkomst. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 4.La Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargée de

Art. 4.De Minister van Vorming en Tewerkstelling is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 février 2001. Namen, 22 februari 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^