Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/12/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la gestion des omissions, des conflits de compétences et des conflits d'intérêts entre les comités de branche de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la gestion des omissions, des conflits de compétences et des conflits d'intérêts entre les comités de branche de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheer van de nalatigheden, de bevoegdheidsgeschillen en de belangenconflicten tussen de branchecomités van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la gestion 22 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het
des omissions, des conflits de compétences et des conflits d'intérêts beheer van de nalatigheden, de bevoegdheidsgeschillen en de
entre les comités de branche de l'Agence wallonne de la santé, de la belangenconflicten tussen de branchecomités van het "Agence wallonne
protection sociale, du handicap et des familles de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles"
(Waals Agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en Gezinnen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 4/1, § Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid,
4, inséré par le décret du 3 décembre 2015; inzonderheid op artikel 4/1, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3
december 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2016; juni 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 juli 2016;
Vu le rapport du 7 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 7 juli 2016, opgesteld overeenkomstig artikel
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 59.760/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016, en Gelet op het advies 59.760/2/V van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale; Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.
celle-ci.

Art. 2.§ 1er. Lorsqu'un comité de branche estime qu'un autre comité

Art. 2.§ 1. Wanneer een branchecomité acht dat een ander

de branche dépasse ses compétences ou qu'il existe un conflit de branchecomité zijn bevoegdheden overschrijdt of dat er een belangen-
compétences ou d'intérêts, il interpelle le président du comité de of geschillenconflict bestaat, spreekt bedoeld comité de voorzitter
branche concerné par ce conflit. van het bij dat conflict betrokken branchecomité aan.
§ 2. Le président du comité de branche interpellé organise une § 2. De aangesproken voorzitter van het branchecomité organiseert een
concertation avec les présidents et vice-présidents des comités de overleg met de voorzitters en ondervoorzitters van de betrokken
branche concernés afin de proposer une résolution du conflit, sur base branchecomités om een oplossing van het conflict op grond van een
d'un mandat obtenu de leur comité respectif. mandaat verkregen van hun respectievelijk comité voor te stellen.
Ils peuvent entendre le fonctionnaire responsable de la ou des Ze kunnen de ambtenaar verantwoordelijk voor de
commissions de convention concernées par le conflit. overeenkomstcommissie(s) betrokken bij het conflict horen.
§ 3. La proposition de résolution du conflit est présentée aux comités § 3. De oplossing van het conflict wordt aan de betrokken
de branche concernés. En cas d'accord des comités de branche branchecomités voorgesteld. Indien de betrokken branchecomités ermee
concernés, le conflit est résolu et communiqué pour information au instemmen, wordt het conflict opgelost en ter informatie aan de
conseil général. algemene raad meegedeeld.
§ 4. Si le désaccord persiste, le comité de branche interpellant § 4. Wanneer er onenigheid blijft bestaan, worden de voorzitter van de
saisit le président du conseil général et le vice-président. Le algemene raad en de ondervoorzitter door het aansprekende
président du conseil général présente le point à la séance suivante du branchecomité aangezocht. De voorzitter van de algemene raad legt de
zaak voor bij de volgende zitting van de algemene raad die over het
conseil général, qui statue sur le différend et, le cas échéant, prend geschil beslist en, in voorkomend geval, de beslissingen neemt daar
les décisions dans le domaine litigieux. waar het geschil of de geschillen zich voordoen.

Art. 3.Lorsqu'un comité de branche refuse de prendre une décision

Art. 3.Wanneer een branchecomité weigert een beslissing binnen de

dans les délais requis, lorsqu'il s'abstient de se positionner sur un voorgeschreven termijnen te nemen, wanneer het verzuimt standpunt in
point alors que ce dernier a fait l'objet de discussions à ce même te nemen over een punt terwijl het driemaal het voorwerp heeft
comité à trois reprises ou lorsqu'aucun compromis entre ses membres ne uitgemaakt van besprekingen op hetzelfde comité of wanneer geen
permet au comité de prendre une décision, l'administrateur général ou oplossing het comité in staat stelt een beslissing te nemen, kunnen de
l'administrateur général adjoint peut saisir le président du conseil voorzitter van de algemene raad en de voorzitter en de ondervoorzitter
aangezocht worden door de administrateur-generaal of de
général et le vice-président. Le président du conseil général présente adjunct-administrateur-generaal. De voorzitter van de algemene raad
le point à la séance suivante du conseil général qui se substitue au legt de zaak voor bij de volgende zitting van de algemene raad die het
comité de branche et prend les décisions nécessaires dans le dossier branchecomité vervangt en de beslissingen in het betrokken dossier
concerné. neemt.

Art. 4.Le Ministre de la Santé et de l'Action sociale est chargé de

Art. 4.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 décembre 2016. Namen, 22 december 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
^