← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant exécution des articles 38, 39 et 43 du Code forestier "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant exécution des articles 38, 39 et 43 du Code forestier | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot uitvoering van de artikelen 38, 39 en 43 van het Boswetboek |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
22 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 22 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant exécution des | het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot uitvoering |
articles 38, 39 et 43 du Code forestier | van de artikelen 38, 39 en 43 van het Boswetboek |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'article 38, § 3, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code | Gelet op artikel 38, § 3, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende |
forestier; | het Boswetboek; |
Vu l'avis de la Conférence interministérielle de l'Environnement, | Gelet op het advies van de Interministeriële milieuconferentie, |
donné le 2 octobre 2009, en application de l'article 6, § 2, 1°, de la | gegeven op 2 oktober 2009, overeenkomstig artikel 6, § 2, 1°, van de |
loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 en ce qui | bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, |
concerne les forêts situées sur le territoire de plus d'une Région; | wat betreft de bossen gelegen op het grondgebied van meer dan één gewest; |
Vu l'avis 47.517/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2009, en | Gelet op het advies 47.517/4 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la forêt et de la | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon des forêts et de |
la filière bois » (Waalse hoge raad van de bossen en de « houtfilière | |
filière bois, donné le 7 septembre 2009; | »), gegeven op 7 september 2009; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
janvier 2009 portant exécution des articles 38, 39 et 43 du Code | januari 2009 tot uitvoering van de artikelen 38, 39 en 43 van het |
forestier est complété par l'alinéa suivant : « Lorsque la coupe non | Boswetboek wordt aangevuld met volgend lid : « Wanneer de niet |
urgente est motivée par un projet d'affectation à un usage | dringende kapping gemotiveerd is door een project tot bestemming voor |
incompatible avec les fonctions énumérées à l'article 1er du Code | een gebruik dat onverenigbaar is met de functies bedoeld in artikel 1 |
forestier, l'obligation de reboiser n'est pas imposée si le demandeur | van het Boswetboek, wordt geen verplichting tot herbebossing opgelegd |
produit, selon le cas, l'autorisation délivrée au titre de l'article | indien de aanvrager, al naar gelang van het geval, de krachtens |
54 du Code forestier, le permis unique ou le permis d'urbanisme, ou la | artikel 54 van het Boswetboek afgegeven vergunning, de eenmalige |
demande de permis unique ou de permis d'urbanisme auquel cas, | vergunning of de stedenbouwkundige vergunning overlegt, of de aanvraag |
l'éventuelle autorisation n'est exécutoire qu'à la condition d'avoir | tot eenmalige vergunning of tot stedenbouwkundige vergunning; in dit |
obtenu le permis unique ou le permis d'urbanisme. » | geval is de eventuele vergunning slechts uitvoerbaar voor zover de |
eenmalige vergunning of de stedenbouwkundige vergunning verkregen werd. ». | |
Art. 2.Le Ministre de la Forêt est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 22 décembre 2009. | Namen, 22 december 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |