← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant des activités pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant des activités pour personnes handicapées | Besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
22 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 22 DECEMBER 2009. - Besluit tot wijziging van het besluit van de |
du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux conditions | Waalse Regering van 11 september 2008 betreffende de voorwaarden van |
d'agrément et de subventionnement des services organisant des | erkenning en subsidiëring van de diensten die activiteiten voor |
activités pour personnes handicapées | gehandicapte personen organiseren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment les articles 24 et 30; | gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 24 en 30; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
des activités pour personnes handicapées tel que modifié par l'arrêté | diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren, |
du Gouvernement wallon du 23 avril 2009; | zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009; |
Vu l'accord-cadre tripartite du 28 février 2007 pour le secteur | Gelet op de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non-profitsector van 28 februari 2007; |
non-marchand privé wallon; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het |
Vu l'urgence spécialement motivée de modifier les dispositions | feit dat wijzigingen aangebracht moeten worden in de bepalingen |
relatives au financement des augmentations salariales résultant de la | betreffende de financiering van de loonsverhogingen die het gevolg |
valorisation des heures inconfortables, l'évaluation de la méthode de | zijn van de opwaardering van de ongemakkelijke uren, daar de |
calcul chargée de répartir les euro 473.485,40 réservés au financement | berekeningswijze tot verdeling van de euro 473.485,40 die voor de |
desdites augmentations ayant conclu à l'inadéquation de ladite | financiering van die loonsverhogingen bestemd zijn na evaluatie |
méthode; | ongeschikt bevonden werd; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 138, § 1, van de |
celle-ci. | Grondwet. |
Art. 2.Le chapitre IV du titre 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Art. 2.Hoofdstuk IV van titel 4 van het besluit van 11 september 2008 |
du 11 septembre 2008 relatif au subventionnement des mesures de | betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige |
l'accord tripartite pour le non-marchand privé wallon est abrogé. | overeenkomst voor de Waalse privé non-profitsector wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 22 décembre 2009. | Namen, 22 december 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |