Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne | Besluit van de Waalse Regering houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne Le Gouvernement wallon, Vu l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, notamment les articles | WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure De Waalse Regering, Gelet op het koninklijk besluit tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, inzonderheid |
11, 16, § 3, 20, § 3 et § 4, 26, § 4, 33 et 34; | op de artikelen 11, 16, § 3, 20, § 3 en § 4, 26, § 4, 33 en 34; |
Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment | Gelet op het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
les articles 47, § 1er, 20, 53, 57, § 6 et § 8, 58, 60, 61, 66, 68bis, | belastingen, inzonderheid op de artikelen 47, § 1er, 20, 53, 57, § 6 |
68ter, 73, 79, § 3, 81, 83, 84, 88, 89bis, 90, § 3, 90ter, modifiés | en § 8, 58, 60, 61, 66, 68bis, 68ter, 73, 79, § 3, 81, 83, 84, 88, |
par le décret du 10 décembre 2009 modifiant le Code des taxes | 89bis, 90, § 3, 90ter, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2009 |
assimilées aux impôts sur les revenus, l'arrêté royal du 3 avril 1953 | |
coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons | houdende wijziging van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen |
fermentées, la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et | gelijkgestelde belastingen, de wet van 13 juli 1987 betreffende het |
télévision et le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | kijk- en luister geld en het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse |
wallonnes; | gewestelijke belastingen; |
Vu le décret du 19 novembre 1998 instituant une taxe sur les automates | Gelet op het decreet van 19 november 1998 tot invoering van een |
en Région wallonne, modifié en dernier lieu par le décret du 10 | belasting op de automaten in het Waalse Gewest, zoals laatst gewijzigd |
décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité environnementale pour | bij het decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en |
le parc automobile et les maisons passives, l'article 5; | milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen, inzonderheid |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | op artikel 5; Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, les | invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke |
belastingen, inzonderheid op de artikelen 2, gewijzigd bij het decreet | |
articles 2, modifié par le décret du 17 janvier 2008 portant création | van 17 januari 2008 houdende invoering van een ecobonus op de CO2-emissies |
d'un éco-bonus sur les émissions de CO2 par les véhicules automobiles | van de autovoertuigen van natuurlijke personen, en bij het decreet van |
des personnes physiques, et par le décret du 30 avril 2009 portant | 30 april 2009 houdende verscheidene wijzigingen in de wet van 13 juli |
diverses modifications à la loi du 13 juillet 1987 relative aux | 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, op het decreet van 27 mei |
redevances radio et télévision, au décret du 27 mai 2004 instaurant | 2004 tot invoering van een belasting op de afgedankte bedrijfsruimten, |
une taxe sur les sites d'activité économique désaffectés, au décret du | |
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering |
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, au Livre II du | en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, op Boek |
Code de l'Environnement, au Code des droits de succession et au Code | II van het Milieuwetboek, op het Wetboek van Successierechten en op |
des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, à l'éco-malus | het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, op de |
et prévoyant une habilitation au Gouvernement pour codifier la | Ecomalus en tot invoering van een machtiging voor de Regering om de |
législation fiscale wallonne, 6, alinéa 2, 10 à 16, modifiés par le | Waalse belastingwetgeving te codificeren, 6, tweede lid, 10 tot 16, |
décret fiscal du 22 mars 2007, favorisant la prévention et la | gewijzigd bij het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering |
valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du | van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot |
décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
contentieux en matière de taxes régionales directes, 18, 25, modifié | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
par le décret fiscal du 22 mars 2007, favorisant la prévention et la | belastingen, 18, 25, gewijzigd bij het fiscaal decreet van 22 maart |
valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du | 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse |
décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
contentieux en matière de taxes régionales directes, par le décret du | vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe |
17 janvier 2008 portant création d'un éco-bonus sur les émissions de | gewestelijke belastingen, bij het decreet van 17 januari 2008 houdende |
CO2 par les véhicules automobiles des personnes physiques, et par le | invoering van een ecobonus op de CO2-emissies van de autovoertuigen |
décret du 10 décembre 2009 modifiant le Code des taxes assimilées aux | van natuurlijke personen en bij het decreet van 10 december 2009 |
impôts sur les revenus, l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les | |
dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, la | houdende wijziging van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen |
loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et | gelijkgestelde belastingen, de wet van 13 juli 1987 betreffende het |
le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et | kijk- en luistergeld en het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, 26, 27, | vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse |
remplacé par le décret du 17 janvier 2008 et modifié par le décret du | gewestelijke belastingen, vervangen bij het decreet van 17 januari |
10 décembre 2009 modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts sur | 2008 en gewijzigd bij het decreet van 10 december 2009 houdende |
les revenus, l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les | |
dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, la | wijziging van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen |
loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et | gelijkgestelde belastingen, de wet van 13 juli 1987 betreffende het |
le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et | kijk- en luistergeld en het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, et 64; | vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen en 64; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant Règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene |
taxes assimilées aux impôts sur les revenus; | verordening betreffende de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2000 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2000 tot |
taxe sur les automates en Région wallonne, modifié par l'arrêté du | invoering van een belasting op de automaten in het Waalse Gewest, |
Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant diverses modifications à la | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 |
procédure fiscale wallonne; | houdende verschillende wijzigingen in de Waalse fiscale procedure; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
directes, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 | belastingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 |
portant diverses modifications à la procédure fiscale wallonne; | mei 2009 houdende verschillende wijzigingen in de Waalse fiscale |
Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 1970 d'exécution du Code des | procedure; Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 1970 tot uitvoering van |
taxes assimilées aux impôts sur les revenus; | het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2009; | belastingen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2009; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 |
Vu l'avis n° 47.578/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2009, en | december 2009; Gelet op advies nr. 47.578/2 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; l'urgence est motivée | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; de |
par le fait que le transfert par l'Etat fédéral de la taxe sur les | dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat de |
overheveling door de federale Staat van de belasting op de spelen en | |
jeux et paris, de la taxe sur les appareils automatiques de | weddenschappen, van de belasting op de automatische |
divertissement et de la taxe d'ouverture des débits de boissons | ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen |
fermentées, à la Région wallonne, prendra cours le 1er janvier 2010 | van gegiste dranken naar het Waalse Gewest op 1 januari 2010 |
prochain; or, à la suite du décret du 10 décembre 2009 | aanstaande in werking zal treden; ten gevolge van het decreet van 10 |
d'accompagnement des mesures de procédure fiscale absolument | december 2009 houdende begeleiding van de maatregelen inzake de |
nécessaire pour permettre la continuité du service de l'impôt à partir | fiscale procedure die absoluut noodzakelijk is om de continuïteit van |
de cette date, décret devant entrer en vigueur au plus tard le 1er | de belastingsdienst vanaf die datum mogelijk te maken, waarbij dat |
janvier 2010, le présent arrêté exécute ce décret d'accompagnement en | decreet uiterlijk op 1 januari 2010 in werking moet treden, voert dit |
prévoyant les habilitations légales aux fonctionnaires wallons pour | besluit echter dat begeleidingsdecreet uit door te voorzien in de |
accomplir les tâches essentielles de gestion de ces taxes; de plus, le | wettelijke machtigingen aan de Waalse ambtenaren om de wezenlijke |
taken inzake beheer van die belastingen uit te oefenen; bovendien | |
décret du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité | voorziet het decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid |
environnementale pour le parc automobile et les maisons passives | en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen vanaf de |
prévoit, à partir de la période d'imposition 2009 de la taxe sur les | belastingsperiode 2009 voor de belasting op de automaten in een nieuwe |
automates, une nouvelle déclaration annuelle; de ce fait, cet arrêté, | jaarlijkse aangifte; dientengevolge moet dat besluit, dat alleen die |
ne comportant que ces mesures d'exécution et ces attributions de | uitvoeringsmaatregelen en die toewijzingen van bevoegdheden inzake de |
compétences en matière de procédure fiscale wallonne, doit absolument | Waalse fiscale procedure omvat, uiterlijk op 1 januari 2010 absoluut |
entrer en vigueur au plus tard le 1er janvier 2010, après approbation | in werking treden na goedkeuring van het decreet houdende begeleiding |
du décret d'accompagnement du transfert et du décret d'équité fiscale; | van de overheveling en van het decreet houdende fiscale billijkheid; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, |
de la Formation et des Sports, | Tewerkstelling, Vorming en Sport, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 | HOOFDSTUK I. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 6 |
novembre 2000 relatif à la taxe sur les automates en Région wallonne | november 2000 betreffende de belasting op de automaten in het Waalse |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
Gewest Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
novembre 2000 relatif à la taxe sur les automates en Région wallonne | november 2000 betreffende de belasting op de automaten in het Waalse |
est remplacé par la disposition suivante : | Gewest wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Les fonctionnaires visés à l'article 5, alinéa 2, du |
« Artikel 1.De in artikel 5, tweede lid, van het decreet van 19 |
décret du 19 novembre 1998 instaurant une taxe sur les automates en | november 1998 tot invoering van een belasting op de automaten in het |
Waalse Gewest bedoelde ambtenaren zijn de ambtenaren van het | |
Région wallonne sont les fonctionnaires de la Direction générale | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. » | Overheidsdienst. » |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van |
novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de |
régionales wallonnes | Waalse gewestelijke belastingen |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de |
régionales wallonnes est remplacé par la disposition suivante : | Waalse gewestelijke belastingen wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, les services et |
« Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit zijn de diensten en |
fonctionnaires visés dans les articles ci-après sont ceux de la | ambtenaren bedoeld in hiernavolgende artikelen de diensten en |
ambtenaren van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van | |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | de Waalse Overheidsdienst, tenzij aangegeven wordt dat het gaat om een |
Wallonie, à moins qu'il ne soit précisé un département particulier de | bijzonder departement van dat Operationeel Directoraat-generaal |
cette Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of dat het gaat om de |
Wallonie, ou qu'il s'agit de l'Office wallon des déchets, visé par le | "Office wallon des déchets" (Waalse Gewestelijke Dienst voor |
décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. » | Afvalstoffen), bedoeld bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de |
afvalstoffen. » | |
Art. 3.A. A l'article 3, 1°, du même arrêté, les mots « de la |
Art. 3.A. In artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Direction des Recettes du Département de la Trésorerie de la Direction | « van de Directie Ontvangsten van het Departement Thesaurie van het |
générale transversale Budget, Logistique et Technologies de | Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- |
l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie » | en Communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst » vervangen |
sont remplacés par les mots « du Département de la Fiscalité | door de woorden « van het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit |
immobilière et environnementale de la Direction générale | van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ». | Overheidsdienst ». |
B. A l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un 3°, rédigé comme | B. In artikel 3 van hetzelfde Wetboek wordt er een punt 3° toegevoegd, |
suit : | luidend als volgt : |
« 3° pour l'application de la taxe sur les jeux et paris et de la taxe | « 3° voor de toepassing van de belasting op de spelen en |
d'ouverture des débits de boissons fermentées, les fonctionnaires du | weddenschappen en de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste |
Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la | dranken, de ambtenaren van het Departement Onroerende en |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | Milieufiscaliteit van het Operationeel Directoraat-generaal |
Wallonie. » | Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst. » |
Art. 4.A. A l'article 5, 1°, du même arrêté, les mots « la Direction |
Art. 4.A. In artikel 5, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
des Recettes du Département de la Trésorerie de la Direction générale | de Directie Ontvangsten van het Departement Thesaurie van het |
transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de | Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- |
la Communication du Service public de Wallonie » sont remplacés par | en Communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst » vervangen |
les mots « le Département de la Fiscalité immobilière et | door de woorden « het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van |
environnementale de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du | het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
Service public de Wallonie ». | Overheidsdienst ». |
B. A l'article 5 du même arrêté, il est ajouté un 3°, rédigé comme | B. In artikel 5 van hetzelfde Wetboek wordt er punt een 3° toegevoegd, |
suit : | luidend als volgt : |
« 3° pour l'application de la taxe sur les jeux et paris et de la taxe | « 3° voor de toepassing van de belasting op de spelen en |
d'ouverture des débits de boissons fermentées, le Département de la | weddenschappen en de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste |
dranken, het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het | |
Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction générale | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. » | Overheidsdienst. » |
Art. 5.A. A l'article 6 du même arrêté, le 1° est remplacé par la |
Art. 5.A. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt1° vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« 1° pour l'application de la taxe sur les automates, la Direction | « 1° voor de toepassing van de belasting op de automaten, het |
générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie; » | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
B. A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un 5°, rédigé comme | Overheidsdienst; ». B. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt er een punt 45° |
suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« 5° pour l'application de la taxe sur les jeux et paris, de la taxe | « 45° voor de toepassing van de belasting op de spelen en |
sur les appareils automatiques de divertissement et de la taxe | weddenschappen, de belasting op de automatische ontspanningstoestellen |
en de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken, het | |
d'ouverture des débits de boissons fermentées, la Direction générale | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. » | Overheidsdienst. » |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt er een artikel 6bis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 6bis.Le fonctionnaire visé à l'article 12bis du décret est le |
« Art. 6bis.De in artikel 12bis van het decreet bedoelde ambtenaar is |
Directeur général de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du | de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Service public de Wallonie. » | Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst. » |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° lid 1 wordt vervangen door volgende bepaling : |
« Les rôles visés à l'article 18 du décret sont formés et rendus | « De in artikel 18 van het decreet bedoelde kohieren worden opgesteld |
exécutoires par l'inspecteur général du Département de la Fiscalité | en uitvoerbaar verklaard door de inspecteur-generaal van het |
immobilière et environnementale de la Direction générale | Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of door |
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué | de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem gemachtigd |
par lui, pour l'application de la taxe sur les automates. » | ambtenaar voor de toepassing van de belasting op de automaten. »; |
2° il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : | 2° er wordt een lid 4 toegevoegd, luidend als volgt : |
« Ils sont formés et rendus exécutoires par l'inspecteur général du | « Ze worden opgesteld en uitvoerbaar verklaard door de |
inspecteur-generaal van het Departement Onroerende en | |
Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la | Milieufiscaliteit van het Operationeel Directoraat-generaal |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of door de ambtenaar die dat |
Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le | ambt uitoefent, of de door hem gemachtigd ambtenaar, wat betreft de |
fonctionnaire délégué par lui, en ce qui concerne la taxe sur les jeux | belasting op de spelen en weddenschappen, de belasting op de |
et paris, de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement | automatische ontspanningstoestellen en de openingsbelasting op de |
et de la taxe d'ouverture des débits de boissons fermentées. » | slijterijen van gegiste dranken. » |
Art. 8.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 8.Le service visé aux articles 17bis, 18bis, 19 et 20bis du |
« Art. 8.De in de artikelen 17bis, 18bis, 19 en 20bis van het decreet |
décret est : | bedoelde dienst bestaat uit : |
1° pour l'application de la taxe sur les automates, le Département de | 1° voor de toepassing van de belasting op de automaten, het |
la Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction générale | Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie; | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst; |
2° pour l'application de la taxe sur les jeux et paris, de la taxe sur | 2° voor de toepassing van de belasting op de spelen en weddenschappen, |
les appareils automatiques de divertissement et de la taxe d'ouverture | de belasting op de automatische ontspanningstoestellen en de |
des débits de boissons fermentées, le Département de la Fiscalité | openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken, het |
immobilière et environnementale de la Direction générale | Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. » | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst. » |
Art. 9.A l'article 9 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
suivantes : 1° les mots « aux articles 25 à 27 du décret » sont remplacés par les | 1° de woorden « in de artikelen 25 tot 27bis van het decreet » worden |
mots « aux articles 25 à 27bis du décret »; | vervangen door de woorden « in de artikelen 25 tot 27bis van het |
2° le 1° est remplacé par la disposition suivante : | decreet »; 2° nummer 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° pour l'application de la taxe sur les automates, le directeur du | « 1° voor de toepassing van de belasting op de automaten, de directeur |
Contentieux de la Fiscalité immobilière et environnementale du | van de Directie Geschillen inzake Onroerende en Milieufiscaliteit van |
Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la | het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of de |
Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le | ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem gemachtigd ambtenaar; |
fonctionnaire délégué par lui; »; | »; |
3° il est ajouté un 5°, rédigé comme suit : | 3° er wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : |
« 5° pour l'application de la taxe sur les jeux et paris, de la taxe | « 45° voor de toepassing van de belasting op de spelen en |
sur les appareils automatiques de divertissement et de la taxe | weddenschappen, de belasting op de automatische ontspanningstoestellen |
d'ouverture des débits de boissons fermentées, le directeur du | en de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken, de |
Contentieux de la fiscalité immobilière et environnementale du | directeur van de Directie Geschillen inzake Onroerende en |
Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la | Milieufiscaliteit van het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le | Overheidsdienst of de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem |
fonctionnaire délégué par lui. » | gemachtigd ambtenaar. » |
Art. 10.A l'article 10 du même arrêté, les mots « le directeur de la |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Direction des Recettes du Département de la Trésorerie de la Direction | directeur van de Directie Ontvangsten van het Departement Thesaurie |
générale transversale Budget, Logistique et Technologies de | van het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en |
l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie ou | Informatie- en Communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst |
le fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire | of de ambtenaar die dat ambt uitoefent of de door hem gemachtigd |
délégué par lui » sont remplacés par les mots « l'inspecteur général | ambtenaar » worden vervangen door de woorden « de inspecteur-generaal |
du Département du Recouvrement de la Direction générale opérationnelle | van het Departement Invordering van het Operationeel |
Fiscalité du Service public de Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of de |
cette fonction, ou le fonctionnaire délégué par lui ». | ambtenaar die dat ambt uitoefent of de door hem gemachtigd ambtenaar ». |
Art. 11.L'article 11, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 11.Artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« § 2. Le receveur est le membre du personnel de niveau 1 de la | « § 2. De ontvanger is het personeelslid van niveau 1 van het |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
Overheidsdienst dat voor de betrokken belasting door de | |
Wallonie, qui est désigné pour la taxe en cause par l'inspecteur | inspecteur-generaal van het Departement Invordering van het |
général du Département du Recouvrement de la Direction générale | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le | Overheidsdienst aangesteld wordt, of de ambtenaar die dat ambt |
fonctionnaire qui exerce cette fonction. » | uitoefent. » |
Art. 12.A l'article 22 du même arrêté, les mots « le directeur de la |
Art. 12.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Direction des Recettes du Département de la Trésorerie de la Direction | directeur van de Directie Ontvangsten van het Departement Thesaurie |
générale transversale Budget, Logistique et Technologies de | van het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en |
l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie ou | Informatie- en Communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst |
le fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire | of de ambtenaar die dat ambt uitoefent of de door hem gemachtigd |
délégué par lui » sont remplacés par les mots « l'inspecteur général | ambtenaar » worden vervangen door de woorden « de inspecteur-generaal |
du Département du Recouvrement de la Direction générale opérationnelle | van het Departement Invordering van het Operationeel |
Fiscalité du Service public de Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of de |
cette fonction, ou le fonctionnaire délégué par lui ». | ambtenaar die dat ambt uitoefent of de door hem gemachtigd ambtenaar ». |
Art. 13.A l'article 23 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : |
Art. 13.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° le premier tiret est remplacé par la disposition suivante : | 1° het eerste streepje wordt vervangen door volgende bepaling : |
« pour l'application de la taxe sur les automates, le directeur du | « - voor de toepassing van de belasting op de automaten, de directeur |
Contentieux de la fiscalité immobilière et environnementale du | van de Directie Geschillen inzake Onroerende en Milieufiscaliteit van |
Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la | het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of de |
Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le | ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem gemachtigd ambtenaar; |
fonctionnaire délégué par lui; »; | »; |
2° il est ajouté un quatrième tiret, rédigé comme suit : | 2° er wordt een vierde streepje toegevoegd, luidend als volgt : |
« pour l'application de la taxe sur les jeux et paris, de la taxe sur | « - voor de toepassing van de belasting op de spelen en |
les appareils automatiques de divertissement et de la taxe d'ouverture | weddenschappen, de belasting op de automatische ontspanningstoestellen |
des débits de boissons fermentées, le directeur du Contentieux de la | en de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken, de |
fiscalité immobilière et environnementale du Département de la | directeur van de Directie Geschillen inzake Onroerende en |
Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction générale | Milieufiscaliteit van het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le | van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué | Overheidsdienst of de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem |
par lui. ». | gemachtigd ambtenaar. » |
Art. 14.L'annexe au même arrêté est remplacée par les annexes 1re et |
Art. 14.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
2 au présent arrêté. | bijlagen 1 en 2 bij dit besluit. |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 8 juillet 1970 | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 8 juli 1970 |
houdende de algemene verordening betreffende de met | |
portant Règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen |
revenus Art. 15.Dans le Titre Ier de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant |
Art. 15.In Titel I van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met |
règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, il | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt er een |
est inséré un chapitre VI, rédigé comme suit : | hoofdstuk VI ingevoegd, luidend als volgt : |
« CHAPITRE VI. - Dispositions particulières à la taxe sur les jeux et | « HOOFDSTUK VI. - Bijzondere bepalingen voor de belasting op de spelen |
paris et à la taxe sur les appareils automatiques de divertissement | en weddenschappen en voor de belasting op de automatische ontspanningstoestellen |
Art. 14bis.§ 1er. Les articles 1er à 14 du présent Règlement général |
Art. 14bis.§ 1. De artikelen 1 tot 14 van deze Algemene Verordening |
ne sont pas applicables aux taxes assimilées aux impôts sur les | zijn niet van toepassing op de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
revenus suivantes : | belastingen : |
1° la taxe sur les jeux et paris; | 1° de belasting op de spelen en weddenschappen; |
2° la taxe sur les appareils automatiques de divertissement. | 2° de belasting op de automatische ontspanningstoestellen. |
§ 2. Les fonctionnaires visés aux articles 47, § 1er, 58, § 1er et § | § 2. De in de artikelen 47, § 1, 58, § 1 en § 2, 73, § 2, en 90ter, § |
2, 73, § 2 et 90ter, § 2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur | 2 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
les revenus, sont les fonctionnaires de la Direction générale | belastingen bedoelde ambtenaren zijn de ambtenaren van het |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
Overheidsdienst. | |
§ 3. Le fonctionnaire visé aux articles 53, alinéa 1er, 57, § 6 et § | § 3. De ambtenaar bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, 57, § 6 en § |
8, 60, § 1er, 68bis, 73, § 1er, 73, § 2 (concernant la compétence | 8, 60, § 1, 68bis, 73, § 1, 73, § 2 (wat betreft de adviesbevoegdheid |
d'avis inscrite dans cette disposition), 81, 2°, 84, § 4, 89bis, | opgenomen in die bepaling), 81, 2°, 84, § 4, 89bis, 90ter, § 1, en |
90ter, § 1er, et 90ter, § 2 (concernant la compétence d'avis inscrite | 90ter, § 2 (wat betreft de adviesbevoegdheid opgenomen in die |
dans cette disposition), du Code des taxes assimilées aux impôts sur | bepaling) van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen |
les revenus, est l'inspecteur général du Département de la Fiscalité | gelijkgestelde belastingen is de inspecteur-generaal van het |
immobilière et environnementale de la Direction générale | Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of de |
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué par lui. | ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem gemachtigd ambtenaar. |
§ 4. Le fonctionnaire visé aux articles 60, § 2, 61, § 1er, 62, § 1er, | § 4. De in de artikelen 60, § 2, 61, § 1, 62, § 1, 83, § 1, en 84, § 1 |
83, § 1er, et 84, § 1er et § 2, du Code des taxes assimilées aux | en § 2, van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
impôts sur les revenus, est le receveur compétent pour la taxe en | belastingen bedoelde ambtenaar is de voor de betrokken belasting |
cause, désigné conformément à l'article 11, § 2, de l'arrêté du | bevoegde ontvanger, aangewezen overeenkomstig artikel 11, § 2, van het |
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du | besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 houdende |
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes. | invordering en de geschillen inzake de directe Waalse belastingen. |
§ 5. Le service visé aux articles 63ter et 79, § 3, du Code des taxes | § 5. De in de artikelen 63ter en 79, § 3, van het Wetboek van de met |
assimilées aux impôts sur les revenus, est le Département de la | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen bedoelde dienst is het |
Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction générale | Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst. |
§ 6. Le service visé aux articles 68ter, § 3, et 90, § 3, du Code des | § 6. De in de artikelen 68ter, § 3, en 90, § 3, van het Wetboek van de |
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, est la Direction générale | met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen bedoelde dienst is |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. | het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
§ 7. Le service visé à l'article 83, § 2, du Code des taxes assimilées | Overheidsdienst. § 7. De in artikel 83, § 2, van het Wetboek van de met |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen bedoelde dienst is het | |
aux impôts sur les revenus, est le Département du Recouvrement de la | Departement Invordering van het Operationeel Directoraat-generaal |
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. ». | Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst. » |
Art. 16.Dans le même arrêté, les articles 35bis à 38 sont abrogés. |
Art. 16.In hetzelfde besluit worden de artikelen 35bis tot 38 opgeheven. |
Art. 17.A l'article 47, 1°, du même arrêté, les mots « et par les |
Art. 17.In artikel 47, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
fonctionnaires de la Région wallonne » sont insérés entre les mots « | |
par les agents de l'Administration des contributions directes » et «, | en door de ambtenaren van het Waalse Gewest » in fine toegevoegd. |
ainsi que par les fonctionnaires désignés à cette fin ». | |
Art. 18.A l'article 50sexies, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots « |
Art. 18.In artikel 50sexies, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
et par les fonctionnaires de la Région wallonne » sont insérés entre | |
les mots « aux agents de la surveillance » et «, aux fins de contrôle | woorden « en door de ambtenaren van het Waalse Gewest » in fine |
des opérations de paris ». | toegevoegd. |
Art. 19.Dans le même arrêté, les articles 53 et 54 sont remplacés par |
Art. 19.In hetzelfde besluit worden de artikelen 53 en 54 vervangen |
les dispositions suivantes : | als volgt : |
« Art. 53.Le Ministre ayant les Finances dans ses attributions fixe : |
« Art. 53.De Minister bevoegd voor Financiën bepaalt : |
- le modèle des déclarations et les documents à y annexer, en matière | - het model van de aangiften en de erbij te voegen documenten voor de |
de taxe sur les jeux et paris; | belasting op de spelen en weddenschappen; |
- les modèles de relevé des enjeux, de relevé récapitulatif journalier | - de modellen van de lijst van de inzetten, van de samenvattende |
dagelijkse lijst en van de samenvattende lijst voor twee weken | |
et du relevé récapitulatif de quinzaine, relatifs aux jeux présentant | betreffende de spelen die een of andere gelijkenis vertonen met de |
quelque analogie avec les jeux de casinos et visés par l'article 47 du | casinospelen en die bedoeld zijn in artikel 47 van het Wetboek. |
Code. Art. 54.Le Directeur général de la Direction générale opérationnelle |
Art. 54.De Directeur-generaal van het Operationeel |
Fiscalité du Service public de Wallonie fixe : | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst bepaalt |
- les modalités et formes auxquelles la déclaration et l'autorisation | : - de modaliteiten en vormen waaraan de aangifte en de vergunning die |
préalable à l'organisation de jeux et paris doivent répondre; - les modèles des billets, tickets, cartes et registres en matière de taxe sur les jeux et paris; - le modèle des documents destinés à justifier le montant des sommes engagées ainsi que celui des attributions faites à titre de prix ou autrement; il peut, en outre, faire soumettre à l'approbation ou au visa préalable du fonctionnaire qu'il désigne, ces documents ou tous autres dont la tenue est imposée en matière de taxe sur les jeux et paris. ». | de organisatie van de spelen en weddenschappen voorafgaat, moeten voldoen; - de modellen van de biljetten, tickets, kaarten en register s inzake de belasting op de spelen en weddenschappen; - het model van de documenten bestemd om het bedrag van de ingezette sommen alsmede dat van de toewijzingen die bij wijze van prijzen of anders worden verricht, te rechtvaardigen; hij kan bovendien die documenten of alle andere documenten waarvan het houden inzake de belasting op de spelen en weddenschappen wordt opgelegd, ter voorafgaandelijke goedkeuring of visering aan de ambtenaar die hij aanwijst, laten voorleggen. » |
Art. 20.Dans le même arrêté, l'article 55 est abrogé. |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt artikel 55 opgeheven. |
Art. 21.Dans le même arrêté, l'article 56 est rétabli dans la |
Art. 21.In hetzelfde besluit wordt artikel 56 hersteld in de volgende |
rédaction suivante : | lezing : |
« Art. 56.Le Ministre ayant les Finances dans ses attributions |
« Art. 56.De Minister bevoegd voor Financiën bepaalt de modaliteiten |
détermine les modalités de remise du bordereau et de délivrance des | voor het afgeven van het borderel en van de kentekens alsmede de |
signes distinctifs, ainsi que les modalités d'administration de la | modaliteiten voor de overlegging van het bewijs van de naleving van in |
preuve du respect de la procédure visée à l'article 79, § 3, du Code. | artikel 79, § 3, van het Wetboek bedoelde procedure. » |
» CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté ministériel du 17 juillet 1970 | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het ministerieel besluit van 17 juli |
d'exécution du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus | 1970 tot uitvoering van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen |
gelijkgestelde belastingen | |
Art. 22.Dans l'arrêté ministériel du 17 juillet 1970 d'exécution du |
Art. 22.In het ministerieel besluit van 17 juli 1970 tot uitvoering |
Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, les articles 3 à | van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
5 sont abrogés. | belastingen worden de artikelen 3 tot 5 opgeheven. |
Art. 23.Dans le même arrêté, les articles 7bis à 7quinquies sont |
Art. 23.In hetzelfde besluit worden de artikelen 7bis tot 7quinquies |
abrogés. | opgeheven. |
CHAPITRE V. - Exécution de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant | HOOFDSTUK V. - Uitvoering van het koninklijk besluit van 3 april 1953 |
les dispositions légales concernant les débits de boissons | tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van |
gegiste dranken | |
Art. 24.Le fonctionnaire visé aux articles 11, alinéa 2, 16, § 3, 20, |
Art. 24.De ambtenaar bedoeld in de artikelen 11, tweede lid, 16, § 3, |
§ 3, 2°, 26, § 4, et 34 de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant | 20, § 3, 2°, 26, § 4, en 34 van het koninklijk besluit van 3 april |
les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, | 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van |
est le directeur de l'Etablissement de la fiscalité immobilière et | gegiste dranken is de directeur van de Directie Vaststelling van de |
environnementale du Département de la Fiscalité immobilière et | Onroerende en Milieufiscaliteit van het Departement Onroerende en |
environnementale de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du | Milieufiscaliteit van het Operationeel Directoraat-generaal |
Service public de Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette | Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of de ambtenaar die dat ambt |
fonction, ou le fonctionnaire délégué par lui. | uitoefent, of de door hem gemachtigd ambtenaar. |
Art. 25.Le fonctionnaire visé à l'article 20, § 4, de l'arrêté royal |
Art. 25.De ambtenaar bedoeld in artikel 20, § 4, van het koninklijk |
du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les | besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen |
débits de boissons fermentées, est l'inspecteur général du Département | inzake de slijterijen van gegiste dranken is de inspecteur-generaal |
de la Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction | van het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het |
générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le | Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse |
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué | Overheidsdienst of de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem |
par lui. | gemachtigd ambtenaar. |
Art. 26.Le fonctionnaire visé à l'article 33 de l'arrêté royal du 3 |
Art. 26.De ambtenaar bedoeld in artikel 33 van het koninklijk besluit |
avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits | van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de |
de boissons fermentées, est le directeur du contentieux de la | slijterijen van gegiste dranken is de directeur van de Directie |
fiscalité immobilière et environnementale du Département de la | Geschillen inzake Onroerende en Milieufiscaliteit van het Departement |
Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction générale | Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel |
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le | Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of de |
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué par lui. | ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem gemachtigd ambtenaar. |
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception : | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : |
- des articles 1er, 2, 3, A., 4, A., et 5, A., qui produisent leurs | - de artikelen 1, 2, 3, A., 4, A., en 5, A., die uitwerking hebben op |
effets au 1er juillet 2009; | 1 juli 2009; |
- des articles 3, B., 4, B., 5, B., 6 à 13, et 15 à 26, qui entrent en | - de artikelen 3, B., 4, B., 5, B., 6 tot 13, en 15 tot 26, die in |
vigueur le 1er janvier 2010. | werking treden op 1 januari 2010. |
Art. 28.Le Ministre du Budget et des Finances est chargé de |
Art. 28.De Minister van Begroting en Financiën is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 22 décembre 2009. | Namen, 22 december 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2009 portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
wallone. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 22 décembre 2009. | Namen, 22 december 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2009 portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale | 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de |
wallone. | Waalse fiscale procedure. |
Namur, le 22 décembre 2009. | Namen, 22 december 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |