Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/12/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 portant création du Service Affectation de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 portant création du Service Affectation de la Région wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 houdende oprichting van een Dienst Affectatie van het Waalse Gewest
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 portant création du Service het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 houdende
Affectation de la Région wallonne oprichting van een Dienst Affectatie van het Waalse Gewest
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux Cabinets Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 2005
des Ministres du Gouvernement wallon; betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22
december 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 Gelet op artikel 18 van het besluit van de Waalse Regering tot
novembre 2003 portant création du service affectation et la wijziging 13 november 2003 houdende oprichting van een Dienst
publication au Moniteur belge du 10 décembre 2003 de ce texte; Affectatie van het Waalse Gewest en op de bekendmaking van die tekst
Considérant toutefois qu'au cours des mois précédant la date du 10 in het Belgisch Staatsblad van 10 december 2003;
Overwegende dat de Dienst Affectatie in de loop van de maanden die aan
décembre 2005, le service affectation a du assurer le suivi du plan de de datum van 10 december 2005 voorafgingen in de opvolging van het
recrutement défini le 24 mars 2005 par le Gouvernement wallon; wervingsplan dat de Waalse Regering op 24 maart 2005 heeft opgesteld,
Considérant que ce travail est toujours en cours; heeft moeten voorzien;
Considérant qu'il s'impose d'assurer la continuité du fonctionnement Overwegende dat die taak steeds niet af is;
du Service Affectation dans le délai imparti par le Gouvernement Overwegende dat de continuïteit in de werking van de Dienst Affectatie
wallon pour mettre en place un service similaire au sein de moet worden gewaarborgd in de termijn die de Waalse Regering opgelegd
l'administration; krijgt om in het bestuur een gelijkaardige dienst op te richten;
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 18, la phrase « Il cesse ses effets deux

Artikel 1.In artikel 18 wordt de volzin « Het houdt op uitwerking te

ans après son entrée en vigueur » est remplacée par la phrase « Il hebben twee jaar na inwerkingtreding ervan » vervangen door de volzin
cesse ses effets le 30 septembre 2006 ». « Het houdt op uitwerking te hebben op 30 september 2006 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2005.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2005.

Namur, le 22 décembre 2005. Namen, 22 december 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^