Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'interdiction temporaire des restrictions d'accès à la distribution publique de l'eau en raison des mesures d'urgence prises pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Waalse Regering betreffende het tijdelijk verbod tot het opleggen van restricties in de toegang tot de publieke waterdistributie wegens de spoedeisende maatregelen genomen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
22 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à | 22 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het |
l'interdiction temporaire des restrictions d'accès à la distribution | tijdelijk verbod tot het opleggen van restricties in de toegang tot de |
publique de l'eau en raison des mesures d'urgence prises pour limiter | publieke waterdistributie wegens de spoedeisende maatregelen genomen |
la propagation du coronavirus COVID-19 | om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
l'Eau, les articles D.2., 28°, D.202 D.232 et les articles R.270bis-7 | inzonderheid op de artikelen D.2, 28°, D.202 en de artikelen |
et R.270bis-13 ; | R.270bis-7 tot R.270bis-13; |
Vu le rapport du 19 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 19 maart 2020 opgesteld overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | |
régionales ; | ; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, waardoor het advies van de |
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en | afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een tot vijf dagen |
teruggebrachte termijn niet afgewacht kan worden, gelet met name op | |
raison notamment de l'imminence des échéances trimestrielles de | het naderen van de kwartaaltermijnen voor de tussentijdse facturering |
facturation intermédiaire d'eau de la distribution publique, de | van publieke waterdistributie, de noodzakelijke verhoging van de door |
l'augmentation nécessaire des volumes d'eau consommés par les usagers, | de gebruikers verbruikte waterhoeveelheden, w.o. de gezinnen, in deze |
dont les ménages, en période de confinement imposé par les arrêtés du | periode van lockdown opgelegd bij de besluiten van de federale |
Ministre fédéral de la Sécurité et de l'Intérieur des 18 mars 2020 et | Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 18 maart 2020 en 23 |
23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation | maart 2020 houdende spoedeisende maatregelen ter beperking van de |
du coronavirus COVID-19, et de la nécessité immédiate de permettre aux | verspreiding van het coronavirus COVID-19, en de onmiddellijke |
noodzaak om de mogelijkheid te bieden om de waterhoeveelheden te | |
usagers de consommer les volumes d'eau nécessaires à respecter les | verbruiken die nodig zijn om de beschermingsmaatregelen in acht te |
mesures de prévention de la propagation du coronavirus COVID-19; par | nemen in verband met de verspreiding van het coronavirus COVID-19; |
conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires | bijgevolg is het onontbeerlijk de nodige maatregelen onverwijld te |
sans délai; Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la propagation du virus dans la population impose le confinement de tous ; que cette mesure induit une consommation plus importante de l'eau par les ménages ; Considérant que les mesures d'hygiène prescrites en cette période de crise sont également de nature à augmenter la consommation d'eau ; Qu'il convient aujourd'hui de prévoir dans l'urgence un accès à tous et en tout temps à l'eau en qualité et quantité suffisante ; Considérant que cet accès à l'eau, d'autant plus essentiel en période de crise, ne peut subir le moindre retard ; | nemen; Overwegende dat de buitengewone gezondheidscrisis in verband met Covid-19 die heden België treft en de huidige en komende regels, genomen om de verspreiding van het virus onder de bevolking te beperken een lockdown voor iedereen opleggen; dat deze maatregel een hoger waterverbruik door de gezinnen impliceert; Overwegende dat de hygiënemaatregelen, opgelegd in deze crisisperiode, eveneens tot een hoger waterverbruik leiden; Overwegende dat heden dringend in een toegang van allen, te allen tijde, tot kwaliteitsvol water in de benodigde hoeveelheden voorzien moet worden; Overwegende dat de in deze crisisperiode nog belangrijker toegang tot water zonder enige vorm van vertraging verzekerd moet worden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la mesure des disponibilités de leur personnel, |
Artikel 1.Voor zover het personeel beschikbaar is, voor zover het |
moyennant la possibilité d'accéder au compteur, tout en respectant les | mogelijk is toegang tot een meter te bekomen mits inachtneming van de |
mesures de distanciation sociale imposées par l'autorité fédérale et | social distancingregels, opgelegd door de federale overheid, en |
sans préjudicier à la priorité donnée aux actions visant à assurer la | onverminderd de voorrang die de acties moeten krijgen voor de |
distribution publique continue de l'eau, les distributeurs visés à | continuïteit van de publieke waterdistributie dienen de waterverdelers |
l'article D.2., 28°, du Code de l'Eau doivent retirer les limiteurs de | bedoeld in artikel D.2, 28°, van het Waterwetboek de waterbegrenzers |
débit d'eau posés en vertu de l'article R.270bis-13 du Code de l'Eau. | die krachtens artikel R.270bis-13 van het Waterwetboek gemonteerd |
werden, weg te halen. | |
Art. 2.Il est interdit de placer des limiteurs de débit d'eau prévus |
Art. 2.Waterbegrenzers als bedoeld in artikel R.270bis-13 van het |
à l'article R.270bis-13 du Code de l'Eau. | Waterwetboek mogen niet geplaatst worden. |
Art. 3.Toute interruption du service de la distribution publique de |
Art. 3.Onderbrekingen in de publieke waterdistributie voor |
l'eau à des fins domestiques visée à l'article R.270bis-7 du Code de | huishoudelijke doeleinden als bedoeld in artikel R.270bis-7 van het |
l'Eau est interdite, à l'exception des interruptions exigées par des | Waterwetboek worden verboden, behoudens onderbrekingen voor technische |
raisons techniques ou des raisons de sécurité. | of veiligheidsnoden. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2020 pour |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 april voor een duur van |
une durée de 60 jours. | zestig dagen. |
Art. 5.En cas de prolongation des mesures d'urgence pour limiter la |
Art. 5.Bij verlenging van de dringende maatregelen voor de beperking |
propagation du coronavirus COVID-19 par le Ministre Fédéral de la | van de verspreiding van het coronavirus COVID-19 kan de Minister van |
Sécurité et de l'Intérieur, la Ministre de l'Environnement peut | Leefmilieu deze maatregelen voor een tweemaal verlengbare duur van |
proroger ces mesures pour une durée de 30 jours, renouvelable deux | dertig dagen verlengen. |
fois. Art. 6.Le présent arrêté est notifié à chaque distributeur assurant |
Art. 6.Van dit besluit wordt aan elke verdeler die in het Waals |
la distribution publique de l'eau en Région wallonne. | Gewest de publieke waterdistributie verzorgt, kennis gegeven. |
Art. 7.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 22 avril 2020. | Namen, 22 april 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |