Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant les distributeurs et autres opérateurs du cycle anthropique de l'eau à constituer une provision pour risque et charge sur leur exercice 2019 pour couvrir l'impact de la crise COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant les distributeurs et autres opérateurs du cycle anthropique de l'eau à constituer une provision pour risque et charge sur leur exercice 2019 pour couvrir l'impact de la crise COVID-19 Besluit van de Waalse Regering waarbij de verdelers en andere operatoren van de antropogene watercyclus ertoe gemachtigd worden om op hun boekjaar 2019 een provisie voor risico's en lasten aan te leggen om de impact van de crisis COVID-19 te dekken
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant les 22 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de verdelers
distributeurs et autres opérateurs du cycle anthropique de l'eau à en andere operatoren van de antropogene watercyclus ertoe gemachtigd
constituer une provision pour risque et charge sur leur exercice 2019 worden om op hun boekjaar 2019 een provisie voor risico's en lasten
pour couvrir l'impact de la crise COVID-19 aan te leggen om de impact van de crisis COVID-19 te dekken
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Livre II du Code wallon de l'Environnement constituant le Code Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt,
de l'Eau, notamment les articles D.228 et R.308 bis-21 ; inzonderheid op de artikelen D.228 en R.308 tot bis-21;
Vu le rapport du 1er avril 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 1 april 2020 opgesteld overeenkomstig artikel
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales ; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de Gelet op de dringende noodzakelijkheid die het niet mogelijk maakt het
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State af te wachten
raison notamment de l'aide urgente qui sera octroyée à différents binnen een tot vijf dagen teruggebrachte termijn, met name vanwege de
dringende steun die zal worden toegekend aan verschillende actoren om
acteurs afin de faire face aux conséquences de la crise COVID-19, de gevolgen van de crisis COVID-19 het hoofd te bieden; dat te dien
qu'en conséquence il y a lieu de permettre aux distributeurs et autres einde aan de verdelers en andere operatoren van de antropogene
opérateurs du cycle anthropique de l'eau de constituer une provision watercyclus dient te worden toegestaan zo spoedig mogelijk op hun
pour risque et charge sur leur exercice 2019 le plus rapidement possible; Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de nature à ralentir toute forme d'activité sur le territoire de la Région wallonne, voire à paralyser certains services ; Considérant que de nombreux employeurs ont été contraints de mettre leur personnel en chômage temporaire pour raisons économiques liées au coronavirus ; Considérant que toutes les demandes de chômage temporaire liées au COVID-19 seront traitées comme relevant du chômage temporaire pour force majeure ; Considérant que cette mise au chômage temporaire d'un grand nombre de personnes va conduire à une diminution des revenus moyens des ménages ; Considérant que la Déclaration de politique régionale du Gouvernement boekjaar 2019 een provisie voor risico's en lasten aan te leggen; Overwegende dat de buitengewone gezondheidscrisis in verband met COVID-19 die heden België treft en dat de huidige en komende regels, genomen om de verspreiding van het virus onder de bevolking te beperken, van dien aard zijn dat ze iedere vorm van activiteit op het grondgebied van het Waalse Gewest vertragen en sommige diensten zelfs lamleggen; Overwegende dat talrijke werkgevers gedwongen zijn om hun personeel in tijdelijke werkloosheid te plaatsen om economische redenen die verband houden met het coronavirus; Overwegende alle aanvragen voor tijdelijke werkloosheid gebonden aan COVID-19 als tijdelijke werkloosheid wegens overmacht zullen worden behandeld; Overwegende dat deze tijdelijke werkloosheid van een groot aantal mensen tot een daling van het gemiddelde gezinsinkomen zal leiden; Overwegende dat de gewestelijke beleidsverklaring van de Waalse
wallon (2019-2024) prévoit la maîtrise du prix de l'eau ; Regering (2019-2024) in de beheersing van de waterprijs voorziet;
Considérant que cette Déclaration précise que « Les opérateurs Overwegende dat deze verklaring bepaalt dat "de operatoren alles in
mettront tout en oeuvre afin de ne pas augmenter le prix de l'eau het werk zullen stellen om te voorkomen dat de waterprijs boven de
au-delà de l'inflation » ; inflatie uitstijgt";
Considérant que concernant l'opérateur Société wallonne des eaux, le Overwegende dat, wat de operator "Société wallonne des eaux" (Waalse
contrat de gestion entre le Gouvernement wallon et la Société wallonne Watermaatschappij) betreft, het beheerscontract tussen de Waalse
des eaux (2018-2022) prévoit comme engagement la maîtrise du prix de Regering en de "Société wallonne des eaux" (2018-2022) in de
l'eau ; beheersing van de waterprijs voorziet;
Considérant que concernant la Société publique de gestion de l'eau, le Overwegende dat, wat de "Société publique de gestion de l'eau"
(Openbare waterbeheersmaatschappij) betreft, het beheerscontract
contrat de gestion entre le Gouvernement et la Société publique de tussen de Waalse Regering en de "Société wallonne des eaux"
gestion de l'eau (2017-2022) prévoit également la maîtrise du prix de (2017-2022) ook in de beheersing van de waterprijs voorziet;
l'eau ; Considérant que Le Gouvernement wallon associe la Société wallonne des Overwegende dat de Waalse Regering de "Société wallonne des eaux" en
eaux et la Société publique de gestion de l'eau dans le cadre de la régulation pour la fixation du prix de l'eau dans le sens de l'intérêt public ; Considérant que l'évolution de l'accessibilité financière de l'eau est issue du croisement de deux facteurs : l'évolution de la facture d'eau et l'évolution du revenu des ménages ; Considérant que les factures moyennes d'eau et d'assainissement correspondent généralement à moins de 1,4 % du revenu moyen des ménages ; Considérant que ce pourcentage augmente lorsque le revenu est plus faible ; Considérant que l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) considère que le seuil au-delà duquel la facture d'eau devient inaccessible se situe à 3% ; Considérant que l'OCDE considère que les structures tarifaires doivent être conçues de façon à assurer que les services soient accessibles et abordables pour tous ; Considérant que dès lors un soutien spécifique pour les personnes de "Société publique de gestion de l'eau" bij de regulering voor de vaststelling van de waterprijs in het algemeen belang betrekt; Overwegende dat de evolutie van de betaalbaarheid van het water het resultaat van de kruising van twee factoren is: de evolutie van de waterfactuur en de evolutie van het gezinsinkomen; Overwegende dat de gemiddelde water- en saneringsfacturen over het algemeen minder dan 1,4% van het gemiddelde gezinsinkomen bedragen; Overwegende dat dit percentage toeneemt wanneer het inkomen lager is; Overwegende dat de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) van mening is dat de drempel waarboven de waterfactuur onbetaalbaar wordt, 3% is; Overwegende dat de OESO van mening is dat de tariefstructuren zodanig moeten worden ontworpen dat de diensten voor iedereen toegankelijk en betaalbaar zijn; Overwegende dat er dus een specifieke steun is ingesteld voor mensen
frappées économiquement par la crise du coronavirus (COVID-19), plus die economisch worden getroffen door de crisis van het coronavirus
précisément les personnes bénéficiant du chômage temporaire pour force (COVID-19), meer bepaald de personen die de tijdelijke werkloosheid
majeure a été mis en place afin de ne pas dépasser le seuil wegens overmacht genieten, om de betaalbaarheidsdrempel niet te
d'accessibilité financière ; overschrijden;
Considérant que ce soutien spécifique a fait l'objet d'une note au Overwegende dat deze specifieke steun het voorwerp heeft uitgemaakt
gouvernement et se matérialise en une aide forfaitaire financière ; van een nota aan de Regering en de vorm aanneemt van een forfaitaire
financiële bijstand;
Considérant que ce soutien spécifique aura un impact financier pour Overwegende dat deze specifieke steun een financiële impact zal hebben
les distributeurs d'eau et la Société publique de gestion de l'eau; voor de waterverdelers en de "Société publique de gestion de l'eau";
Considérant en effet que le montant des factures sera réduit et qu'en Overwegende dat het bedrag van de facturen zal worden verlaagd en dat
outre, la charge administrative des distributeurs d'eau pour gérer le bovendien de administratieve last voor de waterverdelers om het
mécanisme exceptionnel de soutien au paiement de la facture d'eau, et uitzonderlijke steunmechanisme voor de betaling van de waterfactuur te
les coûts y associés seront plus importants ; beheren en de daarmee gepaard gaande kosten groter zullen zijn;
Considérant que ce soutien spécifique accordé au travers de la Overwegende dat deze via de facturering verleende specifieke steun ook
facturation portera également sur des consommations de l'année 2019 ; op het verbruik van het jaar 2019 betrekking zal hebben;
Considérant en effet qu'en raison des cycles de facturation, environ
la moitié des consommations de l'année 2019 seront facturées durant Overwegende dat ongeveer de helft van het verbruik van het jaar 2019
l'année 2020 ; als gevolg van de factureringscycli in de loop van het jaar 2020 zal
worden gefactureerd;
Considérant qu'un grand nombre de ces factures émises en 2020 seront Overwegende dat een groot aantal van deze facturen die in 2020 worden
impactées par la mesure de soutien spécifique ; uitgeschreven, door de specifieke ondersteuningsmaatregel zullen
Considérant qu'en raison de la crise liée au COVID-19, les worden beïnvloed;
distributeurs d'eau vont également devoir faire face à des retards de Overwegende dat de waterverdelers wegens de crisis COVID-19 ook in de
paiement et à des créances irrécouvrables sur les exercices futurs ; komende jaren te maken zullen krijgen met betalingsachterstanden en
oninbare schulden;
Considérant que ces retards de paiement et ces créances irrécouvrables Overwegende dat deze betalingsachterstanden en oninbare schulden met
porteront notamment sur des consommations de l'année 2019 ; name betrekking zullen hebben op het verbruik in 2019;
Considérant que dans ces circonstances, il convient de permettre aux Overwegende dat het in deze omstandigheden passend is om de
distributeurs d'eau et à la Société publique de gestion de l'eau de waterverdelers en de "Société publique de gestion de l'eau" toe te
staan een provisie voor specifieke risico's en lasten op het boekjaar
constituer pour l'exercice 2019 une provision pour risque et charge 2019 aan te leggen om zich te beschermen tegen lasten in verband met
spécifique pour se prémunir contre les charges liées à la crise
COVID-19 et notamment celles relatives à la mise en place d'un de crisis COVID-19 en in het bijzonder lasten in verband met de
mécanisme de soutien spécifique au paiement de la facture d'eau pour invoering van een specifiek ondersteuningsmechanisme voor de betaling
les personnes impactées économiquement par la crise du COVID-19 et van de waterfactuur voor mensen die economisch worden getroffen door
celles relatives à des retards de paiement et des créances de crisis COVID-19 en lasten in verband met betalingsachterstanden en
irrécouvrables ; oninbare schulden;
Considérant que cette provision aura pour but de pouvoir répercuter un Overwegende dat deze provisie tot doel zal hebben een gebeurtenis na
évènement post-clôture sur l'exercice 2019 ; de afsluiting van het boekjaar 2019 te kunnen doorberekenen;
Considérant que l'article R.308bis-21 de la partie réglementaire du Overwegende dat artikel R.308bis-21 van het reglementair deel van Boek
Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, in de
prévoit la possibilité de constituer des provisions pour risques et mogelijkheid voorziet om provisies voor bijzondere risico's en lasten
charges spécifiques ; aan te leggen;
Overwegende dat dit besluit de waterverdelers en de "Société publique
Considérant que cet arrêté permettra aux distributeurs d'eau et à la de gestion de l'eau" de mogelijkheid zal bieden om een provisie voor
SPGE de constituer pour l'exercice 2019 une provision pour risque et specifieke risico's en lasten voor het boekjaar 2019 aan te leggen om
charge spécifique pour se prémunir contre les charges liées à la crise zich te beschermen tegen lasten in verband met de crisis COVID-19 en
COVID-19 et notamment celles relatives à la mise en place d'un in het bijzonder lasten in verband met de invoering van een specifiek
mécanisme de soutien spécifique au paiement de la facture d'eau pour ondersteuningsmechanisme voor de betaling van de waterfactuur voor
les personnes impactées économiquement par la crise du COVID-19 et mensen die economisch worden getroffen door de crisis COVID-19 en
celles relatives à des retards de paiement et des créances irrécouvrables ; lasten in verband met betalingsachterstanden en oninbare schulden;
Sur proposition de La Ministre de l'Environnement ; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Dans le plan comptable de l'eau, des provisions pour

Artikel 1.In het Boekhoudplan van de watersector kunnen provisies

risques et charges spécifiques peuvent être constituées pour se voor specifieke risico's en lasten aangelegd worden om zich te
prémunir contre les charges liées à une crise exceptionnelle suite à beschermen tegen lasten in verband met een uitzonderlijke crisis als
la mise en place d'un mécanisme de soutien au paiement de la facture gevolg van de invoering van een ondersteuningsmechanisme voor de
d'eau et suite à des retards de paiement et des créances betaling van de waterfactuur en als gevolg van betalingsachterstanden
irrécouvrables. en oninbare schulden.
Les distributeurs et autres opérateurs du cycle anthropique de l'eau De verdelers en andere operatoren van de antropogene watercyclus
sont autorisés à constituer une provision pour risque et charge sur
leur exercice 2019 pour couvrir l'impact de la crise COVID-19 et worden ertoe gemachtigd om op hun boekjaar 2019 een provisie voor
notamment celui relatif à la mise en place d'un mécanisme de soutien risico's en lasten aan te leggen om de impact van de crisis COVID-19
spécifique au paiement de la facture d'eau pour les personnes te dekken, en met name de impact betreffende de invoering van een
impactées économiquement par la crise du COVID-19 et celui relatif à specifiek steunmechanisme voor de betaling van de waterfactuur voor
des retards de paiement et des créances irrécouvrables. mensen die economisch worden getroffen door de crisis COVID-19 en die
welke betrekking heeft op betalingsachterstanden en oninbare schulden.
La Société wallonne des eaux et la Société publique de gestion de De "Société wallonne des eaux" en de "Société publique de gestion de
l'eau constituent cette provision sur l'exercice 2019 pour un montant l'eau" leggen deze provisie op het boekjaar 2019 aan voor een bedrag
respectivement de 5.250.000 euros et 4.750.000 euros. van respectievelijk 5.250.000 euro en 4.750.000 euro.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de dag van

signature. zijn ondertekening.

Art. 3.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 22 avril 2020. Namen, 22 april 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
^