← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 21 modifiant l'article 175.2 du Code wallon de l'habitation durable visant un élargissement des missions de la Société wallonne du crédit social "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 21 modifiant l'article 175.2 du Code wallon de l'habitation durable visant un élargissement des missions de la Société wallonne du crédit social | Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 21 tot wijziging van artikel 175.2 van het Waals Wetboek van Duurzaam Wonen waarbij een uitbreiding van de opdrachten van de "Société wallonne du crédit social" 'Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) beoogd wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
22 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° | 22 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
21 modifiant l'article 175.2 du Code wallon de l'habitation durable | nr. 21 tot wijziging van artikel 175.2 van het Waals Wetboek van |
Duurzaam Wonen waarbij een uitbreiding van de opdrachten van de | |
visant un élargissement des missions de la Société wallonne du crédit | "Société wallonne du crédit social" 'Waalse Maatschappij voor Sociaal |
social | Krediet) beoogd wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée ; | instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation ; | Gelet op het decreet van 15 maart 2018 betreffende de |
woninghuurovereenkomst; | |
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere |
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du coronavirus | machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis |
; | COVID-19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement ; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | |
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | regeling van de werking van de Regering; |
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | Overwegende dat op 11 maart 2020 de WGO het coronavirus COVID-19 als |
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du | een pandemie gelabeld heeft; Gelet op de verklaring van de WGO over de kenmerken van het |
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son | coronavirus COVID-19, met name de hoge besmettelijkheid, het risico |
risque de mortalité et le nombre de cas détectés ; | van sterfte en het aantal ontdekte gevallen; |
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire | Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op het Europese |
européen et en Belgique ; | grondgebied en in België; |
Considérant le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 | Gelet op het gezondheidsrisico van het coronavirus COVID-19 voor de |
pour la population belge ; | Belgische bevolking; |
Considérant la décision du Gouvernement fédéral du 18 mars 2020 | Gelet op de beslissing van de federale Regering van 18 maart 2020 |
traduite dans l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures | weergegeven in het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
prolongée par décision du 27 mars 2020 visant à restreindre les | te beperken, en verlengd bij beslissing van 27 maart 2020 met het oog |
déplacements et à limiter les contacts sociaux ; | op het beperken van de verplaatsingen en sociale contacten; |
Considérant que le décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation | Overwegende dat het decreet van 15 maart 2018 betreffende de |
ne prévoit pas de disposition particulière en matière de loyer | woninghuurovereenkomst geen bijzondere bepaling betreffende de |
(révision, report ou étalement du paiement) en cas de force majeure ; | huurprijs (herziening, uitstel of spreiding van de betaling) in geval |
Considérant l'enquête sur le budget des ménages de Statbel qui indique | van overmacht bevat; Gelet op het huishoudbudgetonderzoek van Statbel dat het volgende |
que : « le logement représente la plus grande partie des dépenses des | vermeldt: "Het grootste deel van de Belgische gezinsuitgaven (35,6%) |
ménages belges (35,6%), 30,3%, soit 10.837 euros, étant consacrés à | gaat naar de woning, waarbij 30,3% of 10.837 euro per jaar besteed |
l'habitation en elle-même: le loyer, l'eau, l'énergie, l'entretien et | wordt aan de huisvesting zelf: huur, water, energie, onderhoud en |
les autres frais. Les 5,3% restants, soit 1.878 euros, sont consacrés | andere kosten. De resterende 5,3% of 1.878 euro per jaar wordt besteed |
à l'achat de meubles, d'articles de ménage et d'entretien, d'outillage | aan de aankoop van meubelen, huishoudtoestellen en |
pour maison et jardin, etc. Les autres gros postes de dépense sont | onderhoudsproducten, gereedschap voor huis en tuin,.... Andere grote |
l'alimentation, les boissons et le tabac (16% soit 5.744 euros) et les | uitgavenposten zijn voeding, drank en tabak (16% of 5.744 euro) en |
transports (11,4% soit 4.065 euros). | transport (11,4% of 4.065 euro). |
Ces données proviennent des résultats de l'enquête sur le budget des | Deze gegevens komen voort uit de resultaten van het |
huishoudbudgetonderzoek dat Statbel, het Belgische statistiekbureau, | |
ménages que Statbel, l'office belge de statistique, a organisé en 2018 | heeft georganiseerd in 2018 bij meer dan 6.000 huishoudens." ; |
auprès de plus de 6.000 ménages. » ; | Overwegende dat de lockdownmaatregelen een rechtstreeks of |
Considérant que les mesures de confinement ont un impact direct ou | onrechtstreeks effect hebben op het vermogen van de Walen om in hun |
indirect sur la capacité des wallons à subvenir à leurs besoins et à | behoeften te voorzien en hun huur te betalen; |
payer leur loyer ; Considérant que dans son enquête « Epargner ... ou pas ? », la FSMA | Overwegende dat in haar onderzoek "Sparen, ... of niet? " de FSMA erop |
rappelle qu'un belge sur 3 n'est pas en mesure de constituer une | wijst dat één op drie Belgen niet uit voorzorg spaart omdat hij niet |
épargne de précaution par manque de disponibilités financières ; | over de financiële mogelijkheden beschikt; |
Considérant que les mesures de confinement ont un impact direct sur | Overwegende dat de lockdownmaatregelen een rechtstreeks effect hebben |
les revenus de certains travailleurs-locataires ; | op het inkomen van bepaalde werknemers-huurders; |
Qu'il est proposé de mettre en place un prêt à taux zéro via la | Dat er wordt voorgesteld om via de "Société wallonne du crédit social" |
Société wallonne du crédit social au bénéfice des locataires pour le | een renteloze lening te verstrekken aan de huurders voor de betaling |
paiement de leur loyer ; | van hun huur; |
Qu'il s'agit dès lors d'une mesure générale permettant l'étalement du | Dat het dan ook om een algemene maatregel gaat die het mogelijk maakt |
paiement du loyer pour les locataires en difficultés ; | de betaling van de huur over de tijd te spreiden voor huurders in |
moeilijkheden; | |
Considérant l'article 175.2 qui définit les missions de la Société | Ov Gelet op artikel 175.2 dat de opdrachten van de "Société wallonne |
wallonne du crédit social ; | du crédit social" vastlegt; |
Considérant que cet article ne prévoit pas la possibilité d'une aide à | Overwegende dat krachtens dit artikel geen steun voor de toegang tot |
l'accès ou au maintien dans un logement « locatif » ; | of het behoud van een huurwoning kan worden verleend; |
Qu'il convient dès lors d'élargir les missions de la Société wallonne | Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de opdrachten van de |
du crédit social afin de mettre en place le prêt à taux zéro au | "Société wallonne du crédit social" uit te breiden teneinde een |
bénéfice des locataires pour les aider à honorer le paiement des loyers ; | renteloze lening aan de huurders te kunnen verstrekken om hen te |
Sur la proposition du Ministre du Logement ; | helpen bij het betalen van de huurprijzen; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 175.2., § 1er, du Code wallon de l'habitat |
Artikel 1.In artikel 175.2., § 1, van het Waals Wetboek van Duurzaam |
durable, un 7° est ajouté, rédigé comme suit : | Wonen wordt een punt 7° toegevoegd, luidend als volgt: |
« 7° de favoriser l'accès ou la conservation d'un logement pris en | "7° de bevordering van de toegang tot of het behoud van een woning |
location via un bail relevant du décret du 15 mars 2018 relatif au | gehuurd via een huurovereenkomst die valt onder het decreet van 15 |
bail d'habitation. ». | maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de dag van |
signature. | zijn ondertekening. |
Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 22 avril 2020. | Namen, 22 april 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |