Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/04/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles 251, 531, 552 et l'annexe XIII de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en vue d'exécuter la convention sectorielle 2007-2008 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles 251, 531, 552 et l'annexe XIII de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en vue d'exécuter la convention sectorielle 2007-2008 Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de artikelen 251, 531, 552, en van bijlage XIII bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode met het oog op de uitvoering van sectoriële overeenkomst 2007-2008
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles 22 APRIL 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de
251, 531, 552 et l'annexe XIII de l'arrêté du Gouvernement wallon du artikelen 251, 531, 552, en van bijlage XIII bij het besluit van de
18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode
vue d'exécuter la convention sectorielle 2007-2008 met het oog op de uitvoering van sectoriële overeenkomst 2007-2008
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Ambtenarencode;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 décembre 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 december 2009;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 décembre 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2009;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu le protocole de négociation n° 532 du Comité de secteur XVI, établi december 2009; Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 532 van Sectorcomité nr. XVI,
le 29 janvier 2010; opgesteld op 29 januari 2010;
Vu l'avis n° 47.855/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2010, en Gelet op advies nr. 47.855/2 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 251 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 251 van het besluit van de Waalse Regering van

18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, le 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, wordt het bedrag
montant de "13.234,20 euros" est remplacé par le montant de "13.499 van "13.234,20 euro" vervangen door het bedrag van "13.499 euro".
euros".

Art. 2.A l'article 531 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 531 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement wallon du 15 février 2007, la modification suivante est besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, wordt de volgende
apportée : wijziging aangebracht :
à l'alinéa 1er, le montant de "0,2841 euros" est remplacé par le in het eerste lid wordt het bedrag van "0,2841" euro vervangen door
montant de "0,3169 euros". het bedrag van "0,3169 euro".

Art. 3.Dans l'article 552 du même arrêté, le 4° est remplacé par ce

Art. 3.In artikel 552 van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen

qui suit : door wat volgt :
"4° l'utilisation des moyens de transport en commun publics requiert "4° het gebruik van het gemeenschappelijk openbaar vervoer vereist een
un temps d'attente et de parcours qui atteint au moins trois heures." wacht- en reistijd gelijk aan minstens drie uur."

Art. 4.Dans l'annexe XIII du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 4.In bijlage XIII bij hetzelfde besluit, vervangen door het

Gouvernement wallon du 27 mars 2009, l'échelle D4 figurant dans le besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt de weddeschaal
tableau intitulé "niveau D" est remplacée par l'échelle D4 figurant à D4 vermeld in de tabel "niveau D" vervangen door de schaal D4 vermeld
l'annexe du présent arrêté. in de bijlage bij dit besluit.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009 à

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2009, met

l'exception des articles 1er et 4 qui produisent leurs effets le 1er uitzondering van de artikelen 1 en 4, die uitwerking hebben op 1
décembre 2008. december 2008.

Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 22 avril 2010. Namen, 22 april 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
ANNEXE BIJLAGE
Echelles Schalen
D4 D4
Augmentations Tussentijdse
1/6 x 149,50 1/6 x 149,50
Intercalaires verhogingen
1/1 x 194,67 1/1 x 194,67
3/2 x 194,67 3/2 x 194,67
6/2 x 266,78 6/2 x 266,78
2/2 x 419,35 2/2 x 419,35
Sexennales Zesjarig
4/6 x 250,38 4/6 x 250,38
0 0
13.234,20 13.234,20
1 1
13.234,20 13.234,20
2 2
13.234,20 13.234,20
3 3
13.234,20 13.234,20
4 4
13.234,20 13.234,20
5 5
13.234,20 13.234,20
6 6
13.383,70 13.383,70
7 7
13.578,37 13.578,37
8 8
13.578,37 13.578,37
9 9
13.773,04 13.773,04
10 10
13.773,04 13.773,04
11 11
13.967,71 13.967,71
12 12
14.218,09 14.218,09
13 13
14.412,76 14.412,76
14 14
14.412,76 14.412,76
15 15
14.679,54 14.679,54
16 16
14.679,54 14.679,54
17 17
14.946,32 14.946,32
18 18
15.196,70 15.196,70
19 19
15.463,48 15.463,48
20 20
15.463,48 15.463,48
21 21
15.730,26 15.730,26
22 22
15.730,26 15.730,26
23 23
15.997,04 15.997,04
24 24
16.247,42 16.247,42
25 25
16.514,20 16.514,20
26 26
16.514,20 16.514,20
27 27
16.933,55 16.933,55
28 28
16.933,55 16.933,55
29 29
17.352,90 17.352,90
30 30
17.603,28 17.603,28
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2010 22 april 2010 tot wijziging van de artikelen 251, 531, 552, en van
modifiant les articles 251, 531, 552 et l'annexe XIII de l'arrêté du bijlage XIII van het besluit van de Waalse Regering van 18 december
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode met het oog op de uitvoering
publique wallonne en vue d'exécuter la convention sectorielle 2007-2008. van sectoriele overeenkomst 2007-2008.
Namur, le 22 avril 2010. Namen, 22 april 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^