Arrêté du Gouvernement wallon modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende hupverlening aan gehandicapte personen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes handicapées Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende hupverlening aan gehandicapte personen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment l'article 24; | gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 |
services d'aide aux activités de la vie journalière modifié par les | betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks |
arrêtés du Gouvernement wallon des 24 février 2000, 3 mai 2001, 29 | leven, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 |
novembre 2001 et 13 décembre 2001; | februari 2000, 3 mei 2001, 29 november 2001 en 13 december 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot |
augmentation des subventions annuelles des services résidentiels, | verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de residentiële diensten, |
d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées; | dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen bestemd voor |
gehandicapte personen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 |
l'aide à l'intégration des jeunes handicapés; | betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
december 2003; | |
Vu l'avis du Conseil consultatif wallon des Personnes handicapées, | Gelet op het advies van de « Conseil consultatif wallon des Personnes |
handicapées » (Waalse Adviesraad voor Gehandicapte Personen), gegeven | |
donné le 16 février 2004; | op 16 februari 2004; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het « Agence wallonne | |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals agentschap voor |
des Personnes handicapées, donné le 5 février 2004; | de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 5 februari 2004; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2004, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 29 maart |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, modifié par la loi du 2 avril 2003; | gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 2 |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | april 2003; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Le titre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 |
Art. 2.De titel van het besluit van de Waalse Regering van 12 juli |
est remplacé par le titre suivant : « Arrêté du Gouvernement wallon | 2001 wordt vervangen door de volgende titel : « Besluit van de Waalse |
portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux | Regering tot verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de hulpdiensten |
activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil | i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, de residentiële |
de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce | diensten, de dagonthaaldiensten, de diensten voor plaatsing in |
gezinnen, integratiehulp, vroegtijdige hulp en voor de | |
et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes | begeleidingsdiensten voor volwassenen bestemd voor gehandicapte |
handicapées ». | personen. » |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, le point 2° est remplacé par la |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen als |
disposition suivante : « services : les services visés à l'article 24, | volgt : « diensten : de diensten bedoeld in artikel 24, tweede lid, |
alinéa 2, du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des | van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
personnes handicapées, points 1°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° et 11° et les | gehandicapte personen, 1°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en 11° en de diensten |
services d'aide à l'intégration créés en vertu de ce même article ». | voor integratiehulp opgericht krachtens hetzelfde artikel ». |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, le point 4° est remplacé par la |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« arrêté du 1er avril 1999 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er | « besluit van 1 april 1999 : hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van |
avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie | |
journalière ». | het dagelijks leven ». |
Art. 5.A l'article 2 du même arrêté, un point 5 rédigé comme suit est |
Art. 5.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
ajouté : | 5°, luidend als volgt : |
« arrêté du 19 septembre 2002 : arrêté du Gouvernement wallon du 19 | « besluit van 19 september 2002 : besluit van de Waalse Regering van |
septembre 2002 relatif à l'aide à l'intégration des jeunes handicapés | 19 september 2002 betreffende de integratiehulp voor gehandicapte |
». | jongeren ». |
Art. 6.A l'article 2 du même arrêté, un point 6° rédigé comme suit |
Art. 6.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
est ajouté : | 6°, luidend als volgt : |
« arrêté du 22 avril 2004 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 | « besluit van 22 april 2004 : besluit van de Waalse Regering van 22 |
avril 2004 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement | april 2004 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring |
des services d'aide précoce et des services d'accompagnement pour | van de diensten voor vroegtijdige hulp en de begeleidingsdiensten voor |
adultes destinés aux personnes handicapées ». | volwassenen bestemd voor gehandicapte personen ». |
Art. 7.A l'article 2 du même arrêté, un point 7° rédigé comme suit |
Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
est ajouté : | 7°, luidend als volgt : |
« subvention annuelle : | « jaarlijkse toelage : |
- les subventions annuelles visées au titre III, chapitre II, section | - de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel III, hoofdstuk II, afdeling |
1re, de l'arrêté du 9 octobre 1997; | 1, van het besluit van 9 oktober 1997; |
- les subventions annuelles visées au titre IV, chapitre II, de | - de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel IV van het besluit van 1 |
l'arrêté du 1er avril 1999; | april 1999; |
- les subventions annuelles visées au titre VIII, chapitres Ier, II et | - de jaarlijkse toelagen bedoeld in titel VIII, hoofdstuk I, II, en |
III, de l'arrêté du 19 septembre 2002; | III van het besluit van 19 september 2002; |
- les subventions annuelles visées à l'article 72, § 1er, 1°, 2° et 3° | - de jaarlijkse toelagen bedoeld in artikel 72, § 1, 1°, 2° en 3° van |
de l'arrêté du 22 avril 2004 ». | het besluit van besluit van 22 april 2004. » |
Art. 8.A l'article 2 du même arrêté, un point 8° rédigé comme suit |
Art. 8.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt |
est ajouté : | 8°, luidend als volgt : |
« cadastre de l'emploi : liste du personnel telle que définie à | « tewerkstellingskadaster : personeelslijst zoals bedoeld in artikel |
l'article 2, 11°, de l'arrêté du 1er avril 1999, à l'article 2, 21°, | 2, 11°, van het besluit van 1 april 1999, in artikel 2, 21°, van het |
de l'arrêté du 22 avril 2004, à l'article 29, § 2, de l'arrêté du 9 | besluit van 22 april 2004, in artikel 29, § 2, van het besluit van 9 |
octobre 1997 et à l'article 90, § 2, de l'arrêté du 19 septembre 2002. | oktober 1997 en in artikel 90, § 2, van het besluit van 19 september |
» | 2002. » |
Art. 9.L'article 3, § 1er, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 9.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« § 1er. L'Agence octroie aux services suite à l'accord cadre du 16 | « § 1. Krachtens de kaderovereenkomst van 16 mei 2000 voor de |
mai 2000 pour le secteur non-marchand wallon, un complément de | non-profit sector verleent het Agentschap de diensten een bijkomende |
subvention pour assurer le financement du volume d'emploi couvert par | toelage ter financiering van het tewerkstellingsvolume dat gedekt |
: | wordt door : |
1° les subventions annuelles; | 1° de jaarlijkse toelagen; |
2° la subvention visée à l'article 31ter de l'arrêté du 9 octobre | 2° de toelage bedoeld in artikel 31ter van het besluit van 9 oktober |
1997; | 1997; |
3° la subvention versée aux services par l'Agence en application de | 3° de toelage gestort door het Agentschap aan de diensten |
l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans | overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot |
le secteur non-marchand. » | bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector. |
Art. 10.A l'article 3, § 2, du même arrêté, le montant de la période |
Art. 10.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt het bedrag van |
4 est remplacé par euro 21.817.233,07, le montant de la période 5 est | de periode 4 vervangen door euro 21.817.233,07, het bedrag van de |
remplacé par euro 28.530.189,72 et celui de la période 6 est remplacé | periode 5 door euro 28.530.189,72 en het bedrag van de periode 6 door |
par euro 33.564.783,27. | euro 33.564.783,27. |
Art. 11.A l'article 3, § 2, du même arrêté, les alinéas 2 et 3 sont |
Art. 11.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit worden het tweede en |
remplacés par la disposition suivante : | het derde lid vervangen als volgt : |
« Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice des prix (indice | « Deze bedragen worden naar rato van de bedoelde maanden aan de |
schommelingen van de prijzenindex (gezondheidsindex) gekoppeld | |
santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 | overeenkomstig de regels voorgeschreven bij de wet van 1 maart 1977 |
organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de | houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
certaines dépenses du secteur public, et ce au prorata des mois concernés. | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
Ils sont rattachés à l'indice pivot 105,21 du 1er juillet 2000. » | Rijk worden gekoppeld. Ze worden gekoppeld aan de basisindex 105,21 |
Art. 12.L'article 5 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes : |
van 1 juli 2000. » Art. 12.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 5.§ 1er. Le calcul des suppléments visés à l'article 4 résulte |
« Art. 5.§ 1. De toeslagen bedoeld in artikel 4 worden berekend door |
de la multiplication des subventions visées à l'article 3, § 1er, par | de in artikel 3, § 1, bedoelde toelagen met een |
un coefficient de revalorisation. | herwaarderingscoëfficiënt te vermenigvuldigen. |
Le coefficient de revalorisation exprime le différentiel, pour chaque | De herwaarderingscoëfficiënt vertegenwoordigt voor elke dienst het |
service, entre les coûts salariaux issus des barèmes visés à l'annexe | verschil tussen de loonkosten die resulteren uit de schalen bedoeld in |
2 et ceux issus des barèmes visés aux annexes 3 à 8 selon les périodes | bijlage 2 en die welke resulteren uit de schalen bedoeld in de |
définies à l'article 3, § 2, et les grilles de concordance des | bijlagen 3 tot 8 al naar gelang de periodes bedoeld in artikel 3, § 2, |
échelles de traitement établies à l'annexe 9. | en de concordantietabellen van de weddeschalen die in bijlage 9 |
Le coefficient de revalorisation, exprimé en pourcentage, est | vastliggen. De in percent uitgedrukte herwaarderingscoëfficiënt wordt voor elke |
déterminé pour chaque service sur base des données qu'il a renseignées | dienst bepaald op grond van de gegevens die hij verstrekt via het |
via le cadastre de l'emploi et des paramètres définis en annexe Ire. | tewerkstellingskadaster en de parameters die in bijlage 1 vastliggen. |
§ 2. En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention | § 2. Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend |
annuelle pour les services résidentiels, d'accueil de jour et de | wordt aan de residentiële diensten, de dagonthaaldiensten en de |
placement familial, le coefficient de revalorisation est appliqué sur | diensten voor plaatsing in gezinnen, wordt de |
ladite subvention, déduction faite des montants n° 1 du § 2, a), de | herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde toelage toegepast na aftrek van |
l'annexe IV de l'arrêté du 9 octobre 1997. | de bedragen nr. 1, § 2, a), van bijlage IV bij het besluit van 9 |
En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle | oktober 1997. Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend |
pour les services d'aide aux activités de la vie journalière, le | wordt aan de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks |
coefficient de revalorisation est appliqué sur ladite subvention | leven, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde toelage |
déduction faite du montant repris à l'article 15, § 2, alinéa 3, de | toegepast na aftrek van het bedrag vermeld in artikel 15, § 2, derde |
l'arrêté du 1er avril 1999. » | lid, van het besluit van 1 april 1999. » |
En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle | Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend aan |
pour les services d'aide à l'intégration, le coefficient de | de diensten voor integratiehulp, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op |
revalorisation est appliqué sur 90 % de ladite subvention. | 90 % van bedoelde toelage toegepast. |
En ce qui concerne le supplément octroyé sur la subvention annuelle | Wat betreft de toeslag die bovenop de jaarlijkse toelage verleend |
pour les services d'aide précoce et d'accompagnement pour adultes, le | wordt aan de diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleiding |
coefficient de revalorisation est appliqué sur ladite subvention, | van volwassenen, wordt de herwaarderingscoëfficiënt op bedoelde |
déduction faite du montant de la subvention de fonctionnement visé à | toelage toegepast na aftrek van het bedrag van de werkingstoelage |
l'article 72, § 1er, point 2, de l'arrêté du 22 avril 2004. | bedoeld in artikel 72, § 1, punt 2, van het besluit van 22 april 2004. |
Art. 13.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 13.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « A partir de l'exercice 2006, les subventions annuelles tiennent | « Vanaf het boekjaar 2006 worden de jaarlijkse toelagen berekend met |
compte dans leurs modalités de calcul des barèmes visés à l'annexe 8 | inachtneming van de schalen bedoeld in bijlage 8 en met de toe te |
et des coefficients de charges patronales à appliquer. » | passen coëfficiënten inzake werkgeverslasten. » |
Art. 14.L'annexe 9 du même arrêté est remplacée par l'annexe 1re du |
Art. 14.Bijlage 9 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
présent arrêté. | 1 bij dit besluit. |
Art. 15.Le point 3° de l'article 85, § 1er, et l'article 92 de |
Art. 15.Punt 3° van artikel 85, § 1, en artikel 92 van het besluit |
l'arrêté du 19 septembre 2002 sont abrogés. | van 19 september 2002 worden opgeheven. |
Art. 16.Le point 3 du § 2 de l'article 19, le chapitre III du titre |
Art. 16.Punt 3, § 2, van artikel 19, hoofdstuk III van titel IV en de |
IV et les annexes 2 à 9 de l'arrêté du 1er avril 1999 sont abrogés. | bijlagen 2 tot 9 bij het besluit van 1 april 1999 worden opgeheven. |
Art. 17.Les dispositions de l'article 15, § 3, 1er alinéa de l'arrêté |
Art. 17.De bepalingen van artikel 15, § 3, eerste lid, van het |
du 1er avril 1999 sont remplacées par : | besluit van 1 april 1999 worden vervangen als volgt : |
« Les charges de personnel admissibles sont les rémunérations et | « De personeelslasten die in aanmerking genomen mogen worden zijn de |
charges complémentaires établies conformément aux barèmes repris aux | bijkomende bezoldigingen en lasten berekend overeenkomstig de schalen |
annexes 3 à 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 | bedoeld in de bijlagen 3 tot 8 bij het besluit van de Waalse Regering |
portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux | van 12 juli 2001 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen voor de |
activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil | hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, voor de |
residentiële diensten, dagonthaaldiensten, diensten voor plaatsing in | |
de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce | gezinnen, integratiehulp, vroegtijdige hulp en voor de |
et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes | begeleidingsdiensten voor volwassenen bestemd voor gehandicapte |
handicapées et ce, compte tenu de la grille de concordance relative | personen, met inachtneming van de concordantietabel betreffende de |
aux services d'aide aux activités de la vie journalières reprise à | hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven bedoeld in |
l'annexe 9 dudit arrêté. » | bijlage 9 bij dat besluit. » |
Art. 18.Le point 3 du § 2 de l'article 19 de l'arrêté du 1er avril |
Art. 18.Punt 3, § 2, van artikel 19 van het besluit van 1 april 1999 |
1999, est remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen als volgt : |
« Chaque année avant le 31 mars, le service AVJ transmet à l'Agence le | « De AVJ-dienst maakt het tewerkstellingskadaster jaarlijks vóór 31 |
cadastre de l'emploi. » | maart over aan het Agentschap. » |
Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004, |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004, behalve wat |
sauf pour les services d'aide à la vie journalière à l'égard desquels | betreft de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks |
il produit ses effets au 1er janvier 2003. | leven, waarvoor het in werking treedt op 1 januari 2003. |
Namur, le 22 avril 2004. | Namen, 22 april 2004. |
Le Ministre Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
ANNEXE 1re | BIJLAGE 1 |
« Annexe 9. | "Bijlage 9. |
Grille de concordance des échelles de traitement obéissant à la | Concordantietabel van de weddeschalen volgens de classificatie in |
classification de l'annexe VII de l'arrêté du 9 octobre 1997 | bijlage VII bij het besluit van 9 oktober 1997 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 | 22 april 2004 tot wijziging van verschillende besluiten betreffende |
modifiant différents arrêtés relatifs aux aides aux personnes | hupverlening aan gehandicapte personen. |
handicapées. | |
Namur, le 22 avril 2004. | Namen, 22 april 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |