Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 22/08/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon mettant fin aux opérations de remembrement « Jamagne » "
Arrêté du Gouvernement wallon mettant fin aux opérations de remembrement « Jamagne » Besluit van de Waalse Regering houdende beëindiging van de ruilverkavelingsverrichtingen "Jamagne"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 AOUT 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon mettant fin aux opérations de remembrement « Jamagne » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.266, D.268 et D.269; WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 AUGUSTUS 2019. - Besluit van de Waalse Regering houdende beëindiging van de ruilverkavelingsverrichtingen "Jamagne" De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.266, D.268 en D.269;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot
fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1999 décrétant l'utilité du Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1999 dat de
remembrement des biens ruraux situés sur le territoire des communes de verkaveling van de landelijke goederen gelegen op het grondgebied van
Cerfontaine (5ème division Villers-deux-Eglises) de Florennes (6ème de gemeenten Cerfontaine (5e afdeling, Villers-deux-Eglises),
division Hemptinne, 7ème division Saint-Aubin) et de Philippeville (1ère Florennes (6e afdeling, Hemptinne, 7e afdeling, Saint-Aubin) en
division Philippeville, 16ème division Jamiolle, 17ème division Philippeville (1e afdeling, Philippeville, 16e afdeling Jamiolle, 17e
Jamagne) et fixant le plan parcellaire; afdeling Jamagne) en dat het perceelplan vastlegt, van openbaar nut verklaart;
Vu l'arrêté ministériel du 5 juillet 2000 instituant le comité de Gelet op het ministerieel besluit van 5 juli 2000 tot instelling van
remembrement « Jamagne »; het verkavelingscomité "Jamagne";
Considérant que l'intérêt général a évolué et qu'il n'y a plus de Overwegende dat het algemeen belang is veranderd en dat de betrokken
volonté des communes concernées d'aller plus avant dans les opérations gemeenten niet langer bereid zijn om verder te gaan met de
de remembrement, dont l'utilité avait été décidée par l'arrêté ruilverkavelingsoperaties, waarvan het nut is vastgesteld bij
ministériel du 27 décembre 1999 et confirmée par l'arrêté ministériel ministerieel besluit van 27 december 1999 en bevestigd bij
du 5 juillet 2000 (qui avait décidé de procéder audit remembrement); ministerieel besluit van 5 juli 2000 (waarbij werd besloten tot de
uitvoering van de ruilverkaveling);
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont abrogés :

Artikel 1.Opgeheven worden :

1° l'arrêté ministériel du 27 décembre 1999 décrétant l'utilité du 1° het ministerieel besluit van 27 december 1999 dat de verkaveling
remembrement des biens ruraux situés sur le territoire des communes de van de landelijke goederen gelegen op het grondgebied van de gemeenten
Cerfontaine (5ème division Villers-deux-Eglises) de Florennes (6ème Cerfontaine (5e afdeling, Villers-deux-Eglises), Florennes (6e
division Hemptinne, 7ème division Saint-Aubin) et de Philippeville (1ère afdeling, Hemptinne, 7e afdeling, Saint-Aubin) en Philippeville (1e
division Philippeville, 16ème division Jamiolle, 17ème division afdeling, Philippeville, 16e afdeling Jamiolle, 17e afdeling Jamagne)
Jamagne) et fixant le plan parcellaire; en dat het perceelplan vastlegt, van openbaar nut verklaart;
2° l'arrêté ministériel du 5 juillet 2000 instituant le comité de 2° het ministerieel besluit van 5 juli 2000 tot instelling van het
remembrement « Jamagne », modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon verkavelingscomité "Jamagne", gewijzigd bij het besluit van de Waalse
26 février 2015 relatif aux Comités de remembrement, Comités d'échange Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités,
et Comités provinciaux de remembrement. Ruilcomités en provinciale Verkavelingscomités.

Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

Art. 2.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is

l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 août 2019. Namen, 22 augustus 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et Délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^