Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/03/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2019 "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2019 Besluit van de Waalse Regering betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2019
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants 21 MAART 2019. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en
émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2019 de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2019
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de
comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique begroting, van de boekhouding en de rapportage van de Waalse
wallonnes, l'article 58, alinéa 1er ; overheidsbestuurseenheden, artikel 58, eerste lid;
Vu le décret du 30 novembre 2018 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 30 december 2018 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2019, programme uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2019,
18.02 inscrit à l'article 44; programma 18.02, opgenomen in artikel 44;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot
fonctionnement du Gouvernement wallon; regeling van de werking van de Waalse Regering;
Vu le rapport du 16 janvier 2019 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 16 januari 2019 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2019; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 januari 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2019; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 7
februari 2019;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht
d'Etat le 11 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, aan de Raad van State op 11 februari 2019, overeenkomstig artikel 84,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2018 relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2018, portant sur le même objet que le présent arrêté, a pour base légale le décret du 13 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2018; Que cette base légale n'était valable qu'une année; Que le Gouvernement a décidé de poursuivre la mesure d'aide relative aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année 2019; Que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et la régularisation d'une situation de fait ou de droit pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels; Considérant qu'une nouvelle base légale est nécessaire et que celle-ci Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2018 betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen, dat hetzelfde voorwerp als dit besluit heeft, het decreet van 13 december 2017 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018 als rechtsgrondslag heeft; Dat deze rechtsgrondslag slechts voor één jaar geldig was; Overwegende dat de Regering beslist heeft verder te gaan met de steunmaatregel betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor 2019; Dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten; Overwegende dat een nieuwe rechtsgrondslag nodig is en dat hij bepaald
a été établie par l'article 44 du décret du 30 novembre 2018 contenant is bij artikel 44 van het decreet van 30 december 2018 houdende de
le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
budgétaire 2019; begrotingsjaar 2019;
Que, au vu de ce qui précède, il est opportun que la règlementation Dat, rekening houdend met wat voorafgaat, het van belang is dat de
wallonne rétroagisse au 1er janvier 2019; Waalse reglementering terugwerkende kracht heeft op 1 januari 2019;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule 1° onderneming : de natuurlijke of rechtspersoon die een voertuig
pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; bezit, waarvoor de verkeersbelasting in het Waalse Gewest verschuldigd
2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article is; 2° bedrijfszetel: de vestigingseenheid bedoeld in artikel I.2., 16°,
I. 2., 16°, du Code de droit économique; van het Wetboek van economisch recht;
3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules 3° voertuig: het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of
articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit aanhangwagen bedoeld of gebruikt, of gedeeltelijk of uitsluitend, voor
exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont la het vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal
masse maximale autorisée est de plus de 3,5 tonnes, à l'exclusion du toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, met uitzondering
véhicule à moteur, de l'ensemble de véhicules articulés ou remorque, van het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of aanhangwagen,
utilisé de manière limitée sur la voie publique; gebruikt op beperkte manier op de openbare weg;
4° le Ministre : le Ministre de l'Economie; 4° de Minister: de Minister van Economie,
5° l'Administration : la Direction générale opérationnelle Economie, 5° de administratie: het Operationele directoraat-generaal Economie,
Emploi, Formation et Recherche du Service public de Wallonie. Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst.

Art. 2.§ 1er. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime,

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de

dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement,
conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of diens
minimis, à l'entreprise qui : afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die :
1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft;
2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies
émissions sonores sur un véhicule; vermindert, in een voertuig installeert;
3° n'a pas bénéficié d'incitants en vertu du décret du 11 mars 2004 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart
relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en
entreprises, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés middelgrote ondernemingen, het decreet van 11 maart 2004 betreffende
à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de gewestelijke incentives om de milieubescherming en het duurzame
de l'énergie ou du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants energiegebruik te begunstigen of van het decreet van 11 maart 2004
régionaux en faveur des grandes entreprises, pour le même équipement; betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen;
4° atteste, par une déclaration sur l'honneur du responsable de 4° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de
l'entreprise, qu'elle est en règle avec les législations et onderneming aantoont dat ze aan de fiscale en sociale wetgevingen en
réglementations fiscales et sociales ou qui s'engage à se mettre en reglementeringen voldoet of die zich ertoe verbindt daaraan te voldoen
règle dans les délais fixés par l'Administration. binnen de door het Bestuur bepaalde termijnen.
En ce qui concerne le 4°, l'Administration peut, le cas échéant, Wat punt 4° betreft, kan de administratie, in voorkomend geval, de
demander à l'entreprise de produire les documents et preuves onderneming erom verzoeken de nodige documenten en bewijzen te
nécessaires. overleggen.
§ 2. Le Ministre précise les équipements, visés au paragraphe 1er, 2°, § 2. De Minister bepaalt, per voertuig, de in § 1, 2°, bedoelde
par véhicule, ainsi que le montant de la prime correspondant. uitrustingen alsook het bedrag van de overeenstemmende premie.
Le montant maximum de la prime est limité à 5.000 euros par véhicule Het maximumbedrag van de premie wordt beperkt tot 5.000 euro per
et à 15.000 euros par entreprise. voertuig en 15.000 euro per onderneming.
L'entreprise bénéficie d'une prime par véhicule. De onderneming geniet een premie per voertuig.

Art. 3.§ 1er. L'entreprise demande la prime, visée à l'article 2,

Art. 3.§ 1. Op basis van een door de administratie bepaald

auprès de l'Administration, sur base d'un formulaire type que standaardformulier vraagt de onderneming de in artikel 2 bedoelde
l'Administration détermine. premie aan de administratie.
§ 2. La demande de prime est introduite dans les trois mois à compter § 2. De premie-aanvraag wordt binnen drie maanden vanaf de datum van
de la date de la publication du présent arrêté au Moniteur belge ou bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad of binnen drie
dans les trois mois à compter de la dernière facture relative à maanden vanaf de laatste factuur betreffende de in artikel 2, § 1, 2°,
l'équipement, visé à l'article 2, § 1er, 2°. bedoelde uitrusting ingediend.
Les factures sont émises entre le 1er septembre 2018 et le 31 juillet De facturen worden tussen 1 september 2018 en 31 augustus 2019
2019. uitgegeven.
L'entreprise introduit une seule demande de prime par véhicule. Une De onderneming dient één enkele premie-aanvraag per voertuig in. Een
demande de prime peut néanmoins porter sur un ou plusieurs véhicules. premie-aanvraag kan evenwel één of meerdere voertuigen betreffen.
§ 3. L'entreprise qui demande la prime visée à l'article 2 transmet à § 3. De onderneming die de in artikel 2 bedoelde premie vraagt,
l'Administration : bezorgt de administratie:
1° par une déclaration sur l'honneur du responsable de l'entreprise, 1° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de
une liste reprenant les aides de minimis perçues au cours des deux onderneming, een lijst van de de-minimissteun ontvangen tijdens de
derniers exercices fiscaux et de l'exercice fiscal en cours et; twee laatste aanslagjaren en het lopende aanslagjaar en;
2° la preuve de l'installation et du paiement de l'équipement visé à 2° het bewijs van de installatie en de betaling van de in artikel 2, §
l'article 2, § 1er, 2°. 1, 2°, bedoelde uitrusting.
§ 4. L'Administration liquide la prime visée à l'article 2 en une § 4. De administratie betaalt de in artikel 2 bedoelde premie in een
tranche lorsque l'entreprise lui apporte la preuve de l'installation schijf uit wanneer de onderneming hem het bewijs van de installatie en
et du paiement de l'équipement visé à l'article 2, § 1er, 2°. van de betaling van de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

levert.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2019.

Art. 5.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 21 mars 2019. Namen, 21 maart 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, Technologieën, Tewerkstelling en Vorming,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
^