Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/03/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2010 portant nomination du président et des membres de la Commission de conservation des sites Natura 2000 de Liège en exécution de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2010 portant nomination du président et des membres de la Commission de conservation des sites Natura 2000 de Liège en exécution de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2010 tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie voor de instandhouding van de locaties Natura 2000 van Luik, ter uitvoering van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 21 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 mars 2010 portant nomination du président et besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2010 tot benoeming van de
des membres de la Commission de conservation des sites Natura 2000 de voorzitter en de leden van de Commissie voor de instandhouding van de
Liège en exécution de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de locaties Natura 2000 van Luik, ter uitvoering van de wet van 12 juli
la nature 1973 op het natuurbehoud
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle Gelet op de wet van van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals
que modifiée; gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 arrêtant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 november 2003 tot
procédure de nomination du président et des membres des Commissions de vastlegging van de procedure tot benoeming van de voorzitter en de
conservation des sites Natura 2000; leden van de Commissies voor de instandhouding van de locaties Natura
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2010 portant nomination 2000; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2010 tot
du président et des membres de la Commission de conservation des sites benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie voor de
Natura 2000 de Liège en exécution de la loi du 12 juillet 1973 sur la instandhouding van de locaties Natura 2000 van Luik, ter uitvoering
conservation de la nature; van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;
Considérant la Directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés Gelet op Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese
européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand;
Considérant la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés Gelet op Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese
européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de
naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna;
Considérant le courrier du 7 août 2012 de démission de M. Gaëtan Gelet op het schrijven van 7 augustus 2012 waarbij M. Gaëtan Bottin
Bottin du poste de membre effectif proposé par des associations ayant ontslag neemt als gewoon lid voorgedragen door verenigingen die
pour objet social la conservation de la nature; natuurbehoud tot doel hebben;
Considérant les élections communales et provinciales du 14 octobre Gelet op de gemeente- en provincieverkiezingen van 14 oktober 2012;
2012; Considérant qu'un poste de membre suppléant proposé par des Overwegende dat een post van plaatsvervangend lid voorgedragen door
associations ayant pour objet social la conservation de la nature n'a verenigingen met als maatschappelijk doel natuurbehoud niet werd
pas été désigné; voorgedragen;
Considérant qu'il convient de procéder au remplacement du membre Overwegende dat in de vervanging moet worden voorzien van het gewoon
effectif et de procéder à la désignation d'un membre suppléant, tous lid en dat de aanwijzing van een plaatsvervangend lid uitgevoerd
deux proposés par des associations ayant pour objet social la moeten worden, allebei voorgedragen door verenigingen met natuurbehoud
conservation de la nature; als maatschappelijk doel;
Considérant qu'il convient de procéder au remplacement du membre Overwegende dat er voorzien moet worden in de vervanging van het
effectif proposé par le Conseil supérieur des Villes, Communes et gewoon lid voorgedragen door de "Conseil supérieur des Villes,
Provinces de la Région wallonne; Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden,
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest);
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 4

4 mars 2010 portant nomination du président et des membres de la maart 2010 tot benoeming van de voorzitter en de leden van de
Commission de conservation des sites Natura 2000 de Liège en exécution Commissie voor de instandhouding van de locaties Natura 2000 van Luik,
de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, les ter uitvoering van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
- au septième tiret, les mots « Mme Lydia Blaise » sont remplacés par - na het zevende streepje worden de woorden « Mevr. Lydia Blaise »
les mots « M. André Dombard »; vervangen door de woorden « M. André Dombard »;
- au huitième tiret, les mots « Gaëtan Bottin » sont remplacés par les - na het achtste streepje worden de woorden « Gaëtan Bottin »
mots « Sébastien Pirotte »; vervangen door de woorden « Sébastien Pirotte »;
- le seizième tiret est abrogé; - het zestiende streepje wordt opgeheven.
- au dix-septième tiret, les mots « et Mme Emmanuelle Chavet » sont
ajoutés après les mots « M. Frédéric Degrave » et les mots « membre
suppléant représentant et proposé » sont remplacés par les mots «
membres suppléants représentants et proposés ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

wordt.

Art. 3.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 21 mars 2013. Namen, 21 maart 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^