Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/03/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions et à la procédure d'octroi de dérogations en matière de transport scolaire "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions et à la procédure d'octroi de dérogations en matière de transport scolaire Besluit van de Waalse Regering betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van afwijkingen inzake leerlingenvervoer
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 21 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions et à la procédure d'octroi de dérogations en matière de transport scolaire Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 21 MAART 2008. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van afwijkingen inzake leerlingenvervoer De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen, inzonderheid op de artikelen
déplacements scolaires, notamment ses articles 32 et 33; 32 en 33;
Vu l'avis 43.015/4 du 29 mai 2007 du Conseil d'Etat; Gelet op advies 43.015/4 van 29 mei 2007 van de Raad van State;
Considérant la nécessité de déterminer, dans l'intérêt des élèves et Overwegende dat het nodig is de modaliteiten voor de indiening en de
des établissements scolaires, les modalités d'introduction et d'octroi toekenning van afwijkingen inzake leerlingenvervoer te bepalen in het
des dérogations en matière de transport scolaire; belang van de leerlingen en de schoolinrichtingen;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder :

1° « décret » : le décret du 1er avril 2004 relatif au transport et 1° "decreet" : het decreet van 1 april 2004 betreffende het
aux plans de déplacement scolaires; schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen;
2° « commission compétente » : une des six commissions territoriales 2° "bevoegde commissie" : één van de zes territoriale commissies voor
de déplacements scolaires visées à l'article 4, § 2, du décret du 1er de schoolverplaatsingen bedoeld in artikel 4, § 2, van het decreet van
avril 2004 relatif au transport et aux plans de déplacements 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake
scolaires; schoolverplaatsingen;
3° « société de transport en commun » : une des sociétés visées à 3° "openbare vervoermaatschappij" : één van de maatschappijen bedoeld
l'article 18 du décret du 21 décembre 1989 relatif au service de in artikel 18 van het decreet van 21 december 1989 betreffende de
transport public en Région wallonne; diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest;
4° « administration » : la Direction du Transport scolaire du 4° "bestuur" : de Directie Schoolvervoer van het Waals Ministerie van
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports; Uitrusting en Vervoer;
5° « secrétaire de commission » : le secrétaire de la commission 5° "commissiesecretaris" : de secretaris van de bevoegde territoriale
territoriale compétente désigné conformément à l'article 17 du décret commissie, aangewezen overeenkomstig artikel 17 van het decreet van 1
du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de déplacement april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake
scolaire; schoolverplaatsingen;
6° « fonctionnaire délégué » : le fonctionnaire qui a reçu la 6° "afgevaardigd ambtenaar" : de ambtenaar die de delegatie van
délégation de signature du Gouvernement wallon quant à l'octroi des handtekening van de Waalse Regering gekregen heeft voor de toekenning
dérogations relatives au transport scolaire, en vertu de l'arrêté du van de afwijkingen betreffende het leerlingenvervoer, overeenkomstig
Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van
wallon du 14 octobre 1993 relatif aux délégations de pouvoir het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 betreffende de
spécifiques au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports. bijzondere overdrachten van bevoegdheid van het Waals Ministerie van
Uitrusting en Vervoer.

Art. 2.La demande de dérogation est introduite auprès de

Art. 2.De aanvraag om afwijking wordt bij het bestuur ingediend door

l'administration par le chef de l'établissement scolaire dans lequel het hoofd van de schoolinrichting waarin de leerling ingeschreven is.
l'élève est inscrit.

Art. 3.§ 1er. L'administration transmet la demande de dérogation au

Art. 3.§ 1. Het bestuur maakt de aanvraag om afwijking over aan de

secrétaire de la commission compétente, ainsi que, pour avis, à secretaris van de bevoegde commissie en voor advies aan de nabijste
l'école la plus proche et à la société de transport en commun school en aan de betrokken openbare vervoersmaatschappij uiterlijk op
concernée, au plus tard le jour ouvrable qui suit la réception de la de werkdag na ontvangst van de aanvraag.
demande. § 2. L'école la plus proche rend son avis motivé à l'administration § 2. De meest nabije school brengt een met een redenen omkleed advies
dans les cinq jours ouvrables qui suivent la réception de la demande. uit aan het bestuur binnen vijf werkdagen na ontvangst van de aanvraag.
A défaut de réponse dans ce délai, l'avis de l'école est réputé Bij gebrek aan antwoord binnen deze termijn wordt het advies van de
favorable. school gunstig geacht te zijn.
§ 3. La société de transport en commun examine si la demande de § 3. De openbare vervoersmaatschappij gaat na of de aanvraag om
dérogation induit une incidence financière ou un changement de qualité afwijking een financiële impact of een verandering van de kwaliteit
du service sur base des éléments connus au jour de l'examen de la van de dienstverlening met zich meebrengt op grond van de elementen
die op de dag van het onderzoek van de aanvraag bekend zijn, en maakt
demande, et transmet les conclusions de son analyse à l'administration de conclusies van haar analyse over aan het bestuur binnen vijf
dans les cinq jours ouvrables qui suivent la réception de la demande. werkdagen na ontvangst van de aanvraag.
A défaut de réponse dans ce délai, les conclusions de la société de Bij gebrek aan ontvangst binnen deze termijn beschouwt men dat de
transport en commun sont réputées ne donnant pas lieu à une incidence conclusies van de openbare vervoersmaatschappij geen financiële impact
financière ou un changement de qualité du service. of geen verandering van de kwaliteit van de dienstverlening met zich meebrengen.
§ 4. Dès réception de l'avis de l'école la plus proche et des § 4. Onmiddellijk na ontvangst van het advies van de meest nabije
conclusions de la société de transport en commun concernée, school en van de conclusies van de betrokken openbare
l'administration les transmet au secrétaire de la commission vervoersmaatschappij maakt het bestuur ze over aan de secretaris van
compétente afin que celle-ci soit en mesure de remettre un avis sur la de bevoegde commissie opdat deze laatste in staat zou zijn om advies
demande de dérogation lors de la réunion mensuelle qui suit la uit te brengen over de aanvraag om afwijking bij de maandelijkse
réception de ces documents. vergadering volgend op de ontvangst van deze documenten.

Art. 4.Dans le respect des conditions prescrites par les articles 32

Art. 4.Met inachtneming van de in de artikelen 32 en 33 van het

et 33 du décret, la commission compétente motive son avis au regard de decreet voorgeschreven voorwaarden motiveert de bevoegde commissie
l'intérêt éducatif de l'élève, et transmet cet avis à haar advies ten opzichte van het educatieve belang van de leerling en
l'administration. maakt ze dat advies over aan het bestuur.
En outre, elle communique son avis, en donnant date certaine à l'envoi Bovendien deelt ze haar advies mede met vermelding van een bepaalde
: datum aan de zending :
1° au chef d'établissement scolaire ayant introduit la demande de 1° het hoofd van de schoolinrichting dat de aanvraag om afwijking
dérogation, en cas d'avis défavorable; heeft ingediend, in geval van ongunstig advies;
2° à l'école qui s'est opposée à la demande de dérogation, en cas 2° de school die zich heeft verzet tegen de aanvraag om afwijking, in
d'avis favorable. geval van gunstig advies.

Art. 5.Le fonctionnaire délégué statue en conformité avec les

Art. 5.De afgevaardigd ambtenaar beslist in overeenstemming met de

dispositions des articles 32 et 33 du décret et en fonction de l'avis bepalingen van de artikelen 32 en 33 van het decreet en naar gelang
motivé de la commission compétente. Dans les dix jours de la réception het met redenen omkleed advies van de bevoegde commissie. Binnen tien
de l'avis de la commission compétente, il notifie sa décision au chef dagen na ontvangst van het advies van de bevoegde commissie betekent
d'établissement scolaire ayant introduit la demande de dérogation. hij zijn beslissing aan het hoofd van de schoolinrichting dat de
aanvraag om afwijking heeft ingediend.
Ce délai est suspendu lorsqu'un recours est introduit contre l'avis de Deze termijn wordt opgeschort wanneer een beroep tegen het advies van
la commission compétente en application de l'article 6, 2°, du décret. de bevoegde commissie wordt ingediend overeenkomstig artikel 6, 2°,

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

van het decreet.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 21 mars 2008. Namen, 21 maart 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^