Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale du Tunnel de la Bête refaite à Chapelle-lez-Herlaimont "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale du Tunnel de la Bête refaite à Chapelle-lez-Herlaimont Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniaal natuurreservaat « Tunnel de la Bête refaite » te Chapelle-lez-Herlaimont
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
21 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la 21 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting
réserve naturelle domaniale du Tunnel de la Bête refaite à van het domaniaal natuurreservaat « Tunnel de la Bête refaite » te
Chapelle-lez-Herlaimont Chapelle-lez-Herlaimont
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989,
septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret inzonderheid op artikelen 6, 9, 11, 33 en 52, en bij het decreet van 6
du 6 décembre 2001; december 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et la circulation, en dehors des reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté ministériel du 24 juin 1998 portant sur le transfert de Gelet op het ministerieel besluit van 24 juni 1998 houdende overdracht
propriété d'un bien du Ministère wallon de l'Equipement et des van een goed van het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer naar
het Ministerie van het Waalse Gewest;
Transports au Ministère de la Région wallonne; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 19 juin 2001; gegeven op 19 juni 2001;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du Gelet op het advies van de bestendige deputatie van provincieraad van
Hainaut, donné le 31 janvier 2002; Henegouwen, gegeven op 31 januari 2002;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de protection et de gestion du site, notamment en vue de le préserver et de conserver la faune qui y est inféodée; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Arrête :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale du Tunnel de la Bête refaite, figuré en grisé sur la carte ci-annexée, les terrains transférés du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports au Ministère de la Région wallonne par l'arrêté ministériel

Overwegend dat het noodzakelijk is gepaste maatregelen te treffen voor de bescherming en het beheer van deze site, meer bepaald om de fauna en de flora die er zich ontwikkeld hebben te beschermen en in stand te houden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Besluit :
du 24 juin 1998.

Art. 2.En application de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, les accès et le tronçon souterrain de la réserve naturelle domaniale du Tunnel de la Bête refaite sont classées en zone D. L'accès au site n'est autorisé que pour y effectuer des opérations de gestion, de suivi scientifique et de recherche, sur autorisation du chef de

Artikel 1.De terreinen die bij het ministerieel besluit van 24 juni 1998 overgedragen zijn van het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer naar het Ministerie van het Waalse Gewest en die in het grijs aangeduid zijn op het hierbij gevoegde plan worden opgericht als domaniaal natuurreservaat "Tunnel de la Bête refaite".

Art. 2.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 worden de toegangen tot en het ondergrondse gedeelte van het domaniaal natuurreservaat "Tunnel de la Bête refaite" in zone D gerangschikt. De toegang tot de site wordt enkel toegestaan om er beheershandelingen uit te voeren, voor wetenschappelijke voortgangscontrole en voor onderzoek mits machtiging van het hoofd van de houtvesterij van

cantonnement de Mons, après avis de la Commission consultative de Bergen, na advies van de beheerscommissie van de domaniale
gestion des réserves naturelles du Hainaut, Brabant et Nord Namur. natuurreservaten van Henegouwen, Brabant en Namen-Noord.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 3.In afwijking van artikel 11, 2e lid, van de wet op het

conservation de la nature, sont autorisés, sur la proposition du natuurbehoud en op voordracht van de aangestelde beheerder en na
gestionnaire désigné et après avis de la Commission consultative de advies van de betrokkene raadgevende beheerscommissie van de domaniale
gestion des réserves naturelles domaniales concernée, tous les actes natuurreservaten worden alle handelingen en werken toegelaten, die
et travaux favorisant les objectifs retenus. gunstig zijn voor de gekozen doelstellingen.

Art. 4.L'agent de l'Administration régionale chargé de la gestion de

Art. 4.De beambte van het gewestelijk bestuur belast met het beheer

la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur, chef du van het begeleid domaniaal natuurreservaat is de ingenieur, hoofd van
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort de houtvesterij van de afdeling Natuur en Bossen van het betrokkene
territorial concerné. ambtsgebied.

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 21 mars 2002. Namen, 21 maart 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^