Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 portant exécution du décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 portant exécution du décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2017 tot uitvoering van het decreet van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en de financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische diensten in ziekenhuizen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 21 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 portant exécution du décret du besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2017 tot uitvoering van het
9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de decreet van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en de
certains appareillages des services médico-techniques lourds en financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische
hôpital diensten in ziekenhuizen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au Gelet op het decreet van 9 maart 2017 betreffende de verblijfkosten en
financement de certains appareillages des services médico-techniques de financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische
lourds en hôpital, les articles 6, 12, 18, § 2; diensten in ziekenhuizen, artikelen 6, 12, 18, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2017 tot
exécution du décret du 9 mars 2017 relatif au prix d'hébergement et au uitvoering van het decreet van 9 maart 2017 betreffende de
financement de certains appareillages des services médico-techniques verblijfkosten en de financiering van sommige apparaten van de zware
lourds en hôpital; medisch-technische diensten in ziekenhuizen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mai 2018; 2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 mei 2018;
Vu le rapport du 9 mai 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, du Gelet op het rapport van 9 mei 2018, opgesteld overeenkomstig artikel
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
régionales; Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la santé"(Waalse
Vu l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné le 25 mai 2018; gezondheidscommissie), gegeven op 25 mei 2018;
Vu l'avis n° 63501/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2018, en Gelet op het advies nr. 63501/4, van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juni 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.

Art. 2.Dans les articles 4, 1°, b) et c), 5, § 1er, 8°, 9° et 11°, et

Art. 2.In de artikelen 4, 1°, b) en c), 5, § 1, 8°, 9° et 11°, en 9,

9, § 1er, 1°, a) et b), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 § 1, 1°, a) en b), van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli
juillet 2017 portant exécution du décret du 9 mars 2017 relatif au 2017 tot uitvoering van het decreet van 9 maart 2017 betreffende de
prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des verblijfkosten en de financiering van sommige apparaten van de zware
services médico-techniques lourds en hôpital, le mot « tranche » est medisch-technische diensten in ziekenhuizen wordt het woord "schijf"
chaque fois remplacé par les mots « tranche complète ». telkens vervangen door de woorden "volledige schijf".
Dans l'annexe n° 1 du même arrêté, le mot « tranches » est chaque fois In de bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt het woord "schijven"
remplacé par les mots « tranches complètes ». telkens vervangen door de woorden "volledige schijven".

Art. 3.A l'article 10, § 2, du même arrêté, les modifications

Art. 3.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
a) au 1°, 2°, 3° et 4° les mots « du 1er juillet de l'année t-1 au 30 a) in 1°, 2°, 3° en 4° worden de woorden "van 1 juli van het jaar t-1
juin de l'année t » sont chaque fois remplacés par les mots " du 1er tot 30 juni van het jaar t" telkens vervangen door de woorden "van 1
janvier de l'année t-1 au 31 décembre de l'année t-1 "; januari van het jaar t-1 tot 31 december van het jaar t";
b) au 4° le mot " remplacements " est remplacé par le mot « entretiens b) in 4° wordt het woord "vervangingen" vervangen door het woord
». "onderhouden".

Art. 4.A l'article 14, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les

Art. 4.In artikel 14, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
a) au 5° de l'arrêté, les mots « , démontrant que l'hôpital possède au a) in 5° worden de woorden ", waaruit blijkt dat het ziekenhuis
minimum un droit réel sur le terrain » sont abrogés; minstens een zakelijk recht op de grond bezit;" opgeheven;
b) le 10° est complété par les mots " ou des prestations de jour b) 10 ° wordt aangevuld met de woorden "of van de dagprestaties
inscrites dans la convention INAMI ". opgenomen in de RIZIV-overeenkomst".

Art. 5.L'article 18, alinéa 2, 2°, du même arrêté est complété par ce

Art. 5.Artikel 18, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt

qui suit « ainsi que la preuve que l'hôpital possède au minimum un aangevuld met de volgende woorden "alsook het bewijs dat het
droit réel sur le terrain ». ziekenhuis minstens een zakelijk recht op de grond bezit".

Art. 6.A l'article 21, § 2, alinéa 3, de l'arrêté, les mots «

Art. 6.In artikel 21, § 2, derde lid, van het besluit worden de

réception définitive » sont remplacés par les mots « réception woorden "definitieve oplevering" vervangen door de woorden "voorlopige
provisoire ». oplevering".

Art. 7.A l'article 22, § 4, du même arrêté, les mots : " hors charges

Art. 7.In artikel 22, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden

financières " sont insérés après les mots « la formule suivante ». "excl. financiële kosten" ingevoegd na de woorden "aan volgende

Art. 8.A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes

formule".

Art. 8.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° un nouveau paragraphe 1erbis est inséré entre le paragraphe 1er et 1° er wordt, tussen § 1 en § 2, een nieuw paragraaf 1bis ingevoegd,
le paragraphe 2, rédigé comme suit : luidend als volgt :
« § 1erbis. Par dérogation aux articles 15 et 17, sur proposition de " § 1bis. In afwijking van de artikelen 15 en 17 kan de Regering op
l'Agence dès la réception du dossier, le Gouvernement peut décider voorstel van het Agentschap na ontvangst van het dossier voortijdig
anticipativement d'intégrer dans le plan de construction le projet de beslissen om het project van het ziekenhuis waarvoor de waarborg van
l'hôpital qui a reçu, avant le 1er juillet 2017, la garantie du
Gouvernement, prévue à l'article 418 du Code wallon de l'Action de Regering vóór 1 juli 2017 is toegekend, in het bouwplan op te nemen
sociale et de la Santé, après le dernier plan de construction adopté na het laatste bouwplan aangenomen door de Regering.";
par le Gouvernement.";
2° au paragraphe 2, aliéna 4, les termes « § 4 » sont abrogés. 2°in § 2, vierde lid, worden de bewoordingen " § 4" opgeheven.

Art. 9.Pour le premier plan de construction et pour l'application de

Art. 9.Voor het eerste bouwplan en voor de toepassing van artikel 13,

l'article 13, alinéa 1er, l'écoulement du délai de cinq ans commence à eerste lid, begint de termijn van vijf jaar te lopen op de datum van
courir à la date d'inscription des derniers projets dans le premier plan de construction. opneming van de laatste projecten in het eerste bouwplan.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2017.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017.

Art. 11.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent

Art. 11.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 21 juin 2018. Namen, 21 juni 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
Chances, de la Fonction publique Ambtenarenzaken
et de la Simplification administrative, en Administratieve vereenvoudiging,
A. GREOLI A. GREOLI
^