Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la Réserve naturelle agréée du « Ru des Fagnes » à Malmedy "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la Réserve naturelle agréée du « Ru des Fagnes » à Malmedy Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes" te Malmedy
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre 21 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de
et les conditions de gestion de la Réserve naturelle agréée du « Ru omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende
des Fagnes » à Malmedy natuurreservaat "Ru des Fagnes" te Malmedy
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10,
modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij
décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18,
l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37,
modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel
l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
associations privées, les articles 10 et 11; erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 portant agrément Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 houdende
de la réserve naturelle du "Ru des Fagnes"; erkenning van het natuurreservaat "Ru des Fagnes";
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
la nature, remis le 27 novembre 2012; gegeven op 27 november 2012;
Vu l'avis favorable du collège provincial de Liège, remis le 8 février 2013; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luik, gegeven op 8 februari 2013;
Vu l'avis favorable du Cantonnement de Malmedy du Département de la Gelet op het gunstig advies van de Houtvester van Malmedy van het
nature et des forêts, remis le 22 janvier 2013; Departement Natuur en Bossen, gegeven op 22 januari 2013;
Considérant la demande d'extension d'agrément déposée par Gelet op de erkenningsaanvraag om uitbreiding ingediend door de
l'association NATAGORA, le 17 septembre 2012; vereniging NATAGORA op 17 september 2012;
Considérant les qualités biologiques avérées du site; Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ;
Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische
du site nécessitent le contrôle de la végétation; kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen;
Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor
habitats du site et que cette diversification en améliore la qualité; zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering
contribue à l'éducation à l'environnement; tot de milieuopvoeding bijdragen;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten
flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse
végétales exotiques envahissantes; fauna en flora van de locatie;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de
1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache bescherming van de fauna en flora van de locatie;
du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit,
présent arrêté et en fait partie; waarvan het deel uitmaakt;
Sur la proposition du Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête :

Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de « Ru des Fagnes », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)

Besluit :

Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes": Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren)

WAIMES WAIMES
1 1
K K
1c 1c
0,11 0,11
WAIMES WAIMES
1 1
K K
1d 1d
61,44 61,44
WAIMES WAIMES
1 1
K K
1b 1b
2,02 2,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
139 139
60,14 60,14
WAIMES WAIMES
1 1
L L
144a 144a
18,86 18,86
WAIMES WAIMES
1 1
L L
142 142
70,02 70,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
141 141
23,56 23,56
WAIMES WAIMES
1 1
K K
5a 5a
100,87 100,87
WAIMES WAIMES
1 1
L L
140 140
80,88 80,88
WAIMES WAIMES
1 1
L L
162a 162a
32,79 32,79
Waimes Waimes
1 1
L L
166 166
73,11 73,11
WAIMES WAIMES
1 1
L L
178b 178b
27,13 27,13
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125c 125c
10,72 10,72
WAIMES WAIMES
1 1
L L
282 282
20,57 20,57
WAIMES WAIMES
1 1
L L
283 283
10,95 10,95
WAIMES WAIMES
1 1
L L
284 284
16,37 16,37
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125d 125d
7,05 7,05
WAIMES WAIMES
1 1
L L
234 234
49,09 49,09
WAIMES WAIMES
1 1
L L
233 233
61,19 61,19
WAIMES WAIMES
1 1
L L
230 230
59,68 59,68
WAIMES WAIMES
1 1
L L
260a 260a
21,56 21,56
WAIMES WAIMES
1 1
L L
304a 304a
35,35 35,35
WAIMES WAIMES
1 1
L L
261b 261b
0,98 0,98
WAIMES WAIMES
1 1
L L
261a 261a
7,62 7,62
WAIMES WAIMES
1 1
L L
260b 260b
3,62 3,62
WAIMES WAIMES
1 1
L L
275a 275a
25,86 25,86
WAIMES WAIMES
1 1
L L
273c 273c
10,89 10,89
WAIMES WAIMES
1 1
L L
273b 273b
12,96 12,96
WAIMES WAIMES
1 1
L L
276 276
26,95 26,95
WAIMES WAIMES
1 1
L L
273a 273a
12,46 12,46
WAIMES WAIMES
1 1
L L
144b 144b
38,54 38,54
WAIMES WAIMES
1 1
L L
174 174
34,24 34,24
WAIMES WAIMES
1 1
L L
173 173
71,59 71,59
WAIMES WAIMES
1 1
L L
247 247
64,53 64,53
WAIMES WAIMES
1 1
L L
217 217
17,59 17,59
WAIMES WAIMES
1 1
L L
216 216
11,75 11,75
Sous-total Subtotaal
1183,04 1183,04
MALMEDY MALMEDY
6 6
G G
43a 43a
20,99 20,99
MALMEDY MALMEDY
6 6
G G
43b 43b
2,06 2,06
Sous-total Subtotaal
23,05 23,05
TOTAL TOTAAL
1206,09 1206,09
dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant. waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is.

Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement ou d'une prolongation de

Art. 2.Een hernieuwing of een verlenging van de erkenning als erkend

l'agrément en tant que réserve naturelle agréée de « Ru des Fagnes », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle natuurreservaat "Ru des Fagnes" wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel
Surface (ha) Oppervlakte (ha)
WAIMES WAIMES
1 1
K K
13a 13a
22,48 22,48
WAIMES WAIMES
1 1
K K
13b 13b
33,72 33,72
WAIMES WAIMES
1 1
L L
175 175
33,72 33,72
WAIMES WAIMES
1 1
L L
136 136
59,02 59,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
170a 170a
52,82 52,82
WAIMES WAIMES
1 1
L L
169 169
48,79 48,79
WAIMES WAIMES
1 1
L L
127a 127a
39,93 39,93
WAIMES WAIMES
1 1
L L
127b 127b
61,24 61,24
WAIMES WAIMES
1 1
L L
143a 143a
43,38 43,38
WAIMES WAIMES
1 1
L L
262b 262b
93,82 93,82
WAIMES WAIMES
1 1
L L
270 270
73,33 73,33
WAIMES WAIMES
1 1
L L
272a 272a
32,45 32,45
WAIMES WAIMES
1 1
L L
269 269
44,21 44,21
WAIMES WAIMES
1 1
L L
268 268
42,02 42,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
266 266
35,57 35,57
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125f 125f
8,16 8,16
WAIMES WAIMES
1 1
L L
125e 125e
20,19 20,19
WAIMES WAIMES
1 1
L L
119c 119c
14,65 14,65
WAIMES WAIMES
1 1
L L
119b 119b
7,76 7,76
WAIMES WAIMES
1 1
L L
172 172
72,03 72,03
WAIMES WAIMES
1 1
L L
170b 170b
107,56 107,56
WAIMES WAIMES
1 1
L L
179c 179c
5 5
WAIMES WAIMES
1 1
L L
176 176
56,97 56,97
WAIMES WAIMES
1 1
L L
177 177
56,98 56,98
WAIMES WAIMES
1 1
L L
138 138
31,43 31,43
WAIMES WAIMES
1 1
L L
288 288
17,28 17,28
WAIMES WAIMES
1 1
L L
356 356
40,17 40,17
WAIMES WAIMES
1 1
L L
171a 171a
71,53 71,53
WAIMES WAIMES
1 1
L L
146 146
24,03 24,03
WAIMES WAIMES
1 1
L L
278a 278a
17,09 17,09
WAIMES WAIMES
1 1
L L
280a 280a
38,37 38,37
WAIMES WAIMES
1 1
L L
306 306
16,33 16,33
WAIMES WAIMES
1 1
L L
215a 215a
46,75 46,75
WAIMES WAIMES
1 1
L L
215b 215b
13,11 13,11
WAIMES WAIMES
1 1
L L
250 250
11,59 11,59
WAIMES WAIMES
1 1
L L
150a 150a
33,02 33,02
WAIMES WAIMES
1 1
L L
240a 240a
7,26 7,26
WAIMES WAIMES
1 1
L L
267 267
25,6 25,6
WAIMES WAIMES
1 1
L L
254a 254a
12,62 12,62
WAIMES WAIMES
1 1
L L
357 357
24,09 24,09
WAIMES WAIMES
1 1
L L
131a 131a
16,01 16,01
WAIMES WAIMES
1 1
L L
130 130
29,03 29,03
WAIMES WAIMES
1 1
L L
129 129
48,6 48,6
WAIMES WAIMES
1 1
L L
143b 143b
48,61 48,61
WAIMES WAIMES
1 1
L L
132a 132a
17,13 17,13
WAIMES WAIMES
1 1
L L
124 124
18,26 18,26
WAIMES WAIMES
1 1
L L
135b 135b
51,18 51,18
WAIMES WAIMES
1 1
L L
133a 133a
57,22 57,22
WAIMES WAIMES
1 1
L L
126b 126b
43,19 43,19
WAIMES WAIMES
1 1
L L
122 122
8,4 8,4
WAIMES WAIMES
1 1
L L
123 123
14 14
WAIMES WAIMES
1 1
L L
126c 126c
45,42 45,42
WAIMES WAIMES
1 1
L L
121b 121b
22,8 22,8
TOTAL TOTAAL
1915,92 1915,92
dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant. waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is.
Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden bijna volledig
repris en presque totalité dans le périmètre Natura 2000 BE 33054 " opgenomen binnen de omtrek van de Natura 2000-locatie 33054 "Vallée de
Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugnez ". l'Amblève entre Montenau et Baugnez".
La superficie totale présumée de la réserve naturelle agréée est de De vermoedelijke totale oppervlakte van het erkende natuurreservaat
31,2201 hectares et l'extension porte donc sur une superficie de 12, bedraagt 31,2201 ha en de uitbreiding heeft dus betrekking op een
0609 hectares. La surface totale reprise sur la commune de Malmédy est oppervlakte van 12,0609 ha. De totale oppervlakte opgenomen voor de
de 0.2305 ha, tandis que celle reprise sur la commune de Waimes est de gemeente Malmedy bedraagt 0.2305 ha, terwijl die van de gemeente
30,9896 ha. Waimes 30,9896 ha bedraagt.

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée du « Ru des het toezicht op het erkende natuurreservaat "Ru des Fagnes" is de
Fagnes » est le chef de cantonnement de Malmedy du Département de la houtvester van het ambtsgebied van Malmedy van het Departement Natuur
nature et des forêts. en Bossen.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de
gestion : uitvoering van het beheersplan:
1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het
détruire ou endommager le tapis végétal; plantendek vernietigen of beschadigen;
2° placer des clôtures pour le bétail; 2° omheiningen voor het vee plaatsen;
3° faire pâturer des animaux domestiques; 3° huisdieren laten grazen;
4° creuser et entretenir des mares; 4° poelen graven en onderhouden;
5° placer des panneaux didactiques; 5° didactische borden plaatsen;
6° brûler des débris végétaux; 6° plantaardig afval verbranden;
7° extraire ou remuer des pierres; 7° stenen uitgraven of verplaatsen ;
8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces 8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van
animales ou végétales exotiques envahissantes; niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten;
9° de réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories 9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
« grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, 1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar
sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. aangewezen in artikel 2.

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het
dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de
par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in
applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit
1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de
susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn
mise en oeuvre du plan de gestion : afgevaardigden toestemming om:
- de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés; - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ;
- d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken;
d'extraction;
- d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; - jachtwapens of vangsttoestellen te dragen;
- d'être accompagnés de chiens et de furets; - van honden en fretten vergezeld te zijn.

Art. 6.Les délégations prévues aux articles 4 et 5, font l'objet d'un

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd
personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik
agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen
est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur
fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3. een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 bedoelde ambtenaar.

Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 7.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de
l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om
autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 van de verboden van artikel 11 van de wet van 11 juli 1973 af te
juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen
avis du pôle « ruralité », section « nature » du Conseil économique et en na advies van de beleidsgroep "natuur" van de filière "landelijke
social de Wallonie. aangelegenheden" van de "Conseil économique et social de Wallonie"
(Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest).

Art. 8.L'agrément est accepté pour un terme de 30 ans prenant cours à

Art. 8.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

la date de signature du présent arrêté. ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 est abrogé.

Art. 9.Het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 wordt

Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

opgeheven.

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 21 juin 2018. Namen, 21 juni 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image
^