Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la Réserve naturelle agréée de « Compogne » à Bertogne et Bastogne "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la Réserve naturelle agréée de « Compogne » à Bertogne et Bastogne Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat "Compogne" te Bertogne en Bastenaken
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la Réserve 21 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
naturelle agréée de « Compogne » à Bertogne et Bastogne het erkende natuurreservaat "Compogne" te Bertogne en Bastenaken
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10,
modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij
décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18,
l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37,
modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel
l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les erkende natuurreservaten op te richten terreinen, inzonderheid op de
associations privées, les articles 10 et 11; artikelen 10 en 11;
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
la nature, remis le 27 novembre 2012; gegeven op 27 november 2012;
Vu l'avis favorable du collège provincial de Luxembourg, remis le 14 février 2013; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, gegeven op 14 februari 2013;
Vu l'avis favorable des services extérieurs de la Direction de Gelet op het gunstig advies van de buitendiensten van de Directie van
Marche-en-Famenne, remis le 6 juin 2016; Marche-en-Famenne, gegeven op 6 juni 2016;
Vu l'avis favorable de la Commission de gestion du Parc naturel de Gelet op het gunstig geacht advies van de Beheerscommissie van het
Haute-Sûre/Forêt d'Anlier, remis le 24 décembre 2012; Natuurpark "Haute-Sûre/Forêt d'Anlier"", gegeven op 24 december 2012 ;
Considérant la demande d'agrément déposée par l'association NATAGORA Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 17 september 2012 door de
en date du 17 septembre 2012; vereniging NATAGORA;
Considérant les qualités biologiques avérées du site; Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie ;
Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische
du site nécessitent le contrôle de la végétation; kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen;
Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor
habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden ; dat die
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering
contribue à l'éducation à l'environnement; tot de milieuopvoeding bijdragen;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten
flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse
végétales exotiques envahissantes; fauna en flora van de locatie;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de
1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache bescherming van de fauna en flora van de locatie;
du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit,
présent arrêté et en fait partie; waarvan het deel uitmaakt;
Sur la proposition du Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en Réserve naturelle agréée de "Compogne ", les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)

Artikel 1.Het erkende natuureservaat "Compogne" beslaat de terreinen die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren)

BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1283 c 1283 c
10,2 10,2
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1276 c 1276 c
13 13
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1276 f 1276 F
13 13
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1061 f 1061 F
22,1 22,1
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1003 d 1003 D
7,8 7,8
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1070 1070
9,3 9,3
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1062 b 1062 b
15,9 15,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1065 b 1065 b
77,3 77,3
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1072 f 1072 F
6,4 6,4
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1061 b 1061 b
7 7
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1059 a 1059 a
19 19
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1058 d 1058 D
9,5 9,5
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1006 a 1006 a
86,9 86,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1018 a 1018 a
393,9 393,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1058 f 1058 F
2,8 2,8
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1058 e 1058 E
3,7 3,7
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1057 1057
21,2 21,2
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1273 d 1273 D
6,7 6,7
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1060 d 1060 D
2,9 2,9
BERTOGNE BERTOGNE
1 1
C C
1284 a 1284 a
10,3 10,3
SOUS-TOTAL SUBTOTAAL
738,9 738,9
BASTOGNE BASTENAKEN
4 4
F F
887 c 887 c
11,8 11,8
BASTOGNE BASTENAKEN
4 4
F F
887 b 887 b
13,6 13,6
BASTOGNE BASTENAKEN
4 4
E E
637 m 637 M
67,2 67,2
BASTOGNE BASTENAKEN
4 4
E E
637 n 637 N.
67,3 67,3
BASTOGNE BASTENAKEN
4 4
F F
892 b 892 b
20,4 20,4
SOUS-TOTAL SUBTOTAAL
180,3 180,3
TOTAL TOTAAL
919,2 919,2
dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant. waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is.
Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden gedeeltelijk
repris en partie dans le site Natura 2000 BE 34033 « Etangs de opgenomen in de Natura 2000-locatie "BE34033- "Etangs de Longchamps et
Longchamps et de Noville ». de Noville" .
La superficie totale de la Réserve naturelle agréée de Compogne est de De totale oppervlakte van het erkende natuurreservaat "Compogne"
9,1920 hectares. La surface située sur la commune de Bertogne est de bedraagt 9,1920 ha. De oppervlakte gelegen op de gemeente Bertogne
7,389 hectares. La surface située sur la commune de Bastogne est de bedraagt 7,389 ha. De oppervlakte gelegen op de gemeente Bastenaken
1,803 hectares. bedraagt 1,803 ha.

Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

chargé de la surveillance de la Réserve naturelle agréée de "Compogne" het toezicht op het erkende natuurreservaat "Compogne" is de
est le chef de cantonnement de La Roche. houtvester van La Roche.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de
gestion : uitvoering van het beheersplan:
1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het
détruire ou endommager le tapis végétal; plantendek vernietigen of beschadigen;
2° placer des clôtures pour le bétail; 2° omheiningen voor het vee plaatsen;
3° faire pâturer des animaux domestiques; 3° huisdieren laten grazen;
4° creuser et entretenir des mares; 4° poelen graven en onderhouden;
5° placer des panneaux didactiques; 5° didactische borden plaatsen;
6° brûler des débris végétaux; 6° plantaardig afval verbranden;
7° extraire ou remuer des pierres; 7° stenen uitgraven of verplaatsen ;
8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces 8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van
animales ou végétales exotiques envahissantes; niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten;
9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « 9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1 bis de la "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, 1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar
sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2. aangewezen in artikel 2..

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het
dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de
par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in
applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit
1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 ; in het kader van de
susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn
mise en oeuvre du plan de gestion : afgevaardigden toestemming om:
- de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés; - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen ;
- d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken;
d'extraction;
- d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; - jachtwapens of vangsttoestellen te dragen;
- d'être accompagnés de chiens et de furets. - van honden en fretten vergezeld te zijn.

Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 font l'objet d'un

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen

écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd
personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik
agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen
est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur
fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2. een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar.

Art. 6.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 6.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de
l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om
autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te
juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen
avis du pôle « ruralité « ", section « nature » du Conseil économique en na advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden",
et social de Wallonie. afdeling "natuur", van de "Conseil économique et social de Wallonie"
(Sociaal-economische raad van Wallonië).

Art. 7.L'agrément est accepté pour un terme de 30 ans prenant cours à

Art. 7.De erkenning wordt aangenomen voor een periode van 30 jaar die

la date de signature du présent arrêté. ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 8.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 8.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 21 juin 2018. Namen, 21 juni 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^