Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à l'approbation, à la vérification et à l'installation des instruments de mesure utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de goedkeuring, de ijking en de installatie van de meettoestellen gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal | 21 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
du 12 octobre 2010 relatif à l'approbation, à la vérification et à | koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de goedkeuring, de |
l'installation des instruments de mesure utilisés pour surveiller | ijking en de installatie van de meettoestellen gebruikt om toezicht te |
l'application de la loi relative à la police de la circulation | houden op de naleving van de wet betreffende de politie over het |
routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci | wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet over de politie op het wegverkeer, gecoördineerd op 16 |
le 16 mars 1968, l'article 62, alinéa 4, modifié par les lois des 4 | maart 1968, artikel 62, vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 4 |
août 1996 et 9 mars 2014; | augustus 1996 en 9 maart 2014; |
Vu le Code de droit économique, les articles VIII.43, VIII.46, | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen VIII.43, VIII.46, |
VIII.51, VIII.52, VIII. 53, VIII.54, VIII.55, VIII.56; | VIII.51, VIII.52, VIII. 53, VIII.54, VIII.55, VIII.56; |
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à l'approbation, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de |
vérification et à l'installation des instruments de mesure utilisés | goedkeuring, de ijking en de installatie van de meettoestellen |
pour surveiller l'application de la loi relative à la police de la | gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende |
circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci; | de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten; |
Vu la communication à la Commission Européenne, le 6 mars 2018, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie op 6 maart 2018 |
application de l'article 5, § 1er, de la directive 2015/1535/UE du | overeenkomstig artikel 5, § 1, van Richtlijn 2015/1535/EU van het |
Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une | Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
et des règles relatives aux services de la société de l'information; | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu le rapport du 15 mars 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het verslag van 15 maart 2018, opgesteld overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations Unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
februari 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2018; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Vu l'avis 63.278/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2018, en | maart 2018; Gelet op advies 63.278/4 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2018, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'arrêté royal du 20 décembre 1972 portant mise en | Overwegende dat het koninklijk besluit van 20 december 1972 houdende |
vigueur partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et | gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 betreffende |
instruments de mesure et fixant les modalités d'application du | de meeteenheden, meetstandaarden en meettoestellen, en tot |
chapitre II de cette loi sur les instruments de mesure permet et | vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze |
organise la délégation des opérations de vérification périodique; | wet, over de meettoestellen de delegatie van de herijkverrichtingen |
mogelijk maakt en organiseert; | |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics; | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende |
l'approbation, à la vérification et à l'installation des instruments | de goedkeuring, de ijking en de installatie van de meettoestellen |
de mesure utilisés pour surveiller l'application de la loi relative à | gebruikt om toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende |
la police de la circulation routière et des arrêtés pris en exécution | de politie over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten wordt een |
de celle-ci, il est inséré un article 1/1, rédigé comme suit : | artikel 1/1 ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 1/1.Dans le présent arrêté, l'on entend par : |
" Art. 1/1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le Ministre wallon : le Ministre qui a la Sécurité routière dans | 1° de Waalse Minister: de Minister bevoegd voor de Verkeersveiligheid |
ses attributions ou son délégué; | of diens afgevaardigde; |
2° la Métrologie légale wallonne : la Direction ou la Cellule de la | 2° de Waalse wettelijke Metrologie: de Directie of de cel van het |
Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments du Service | Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse |
public de Wallonie chargée de la métrologie légale et de l'exécution | Overheidsdienst belast met de wettelijke metrologie en de uitvoering |
des prestations métrologiques. ». | van de metrologische prestaties.". |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
comme suit : | lid: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre wallon peut décider que | "In afwijking van het eerste lid kan de Waalse Minister beslissen dat |
l'approbation de modèle n'est pas requise pour certains instruments de | de modelgoedkeuring voor bepaalde meettoestellen niet vereist wordt. |
mesure. Dans ce cas, le Ministre wallon définit les essais qui sont | In dit geval bepaalt de Waalse Minister de proeven die worden verricht |
réalisés et la manière dont ils sont exécutés en vue de la | en de wijze waarop ze worden uitgevoerd met het oog op de eerste ijk, |
vérification primitive, de la vérification périodique et du contrôle | de herijk en de technische controle. De Waalse Minister bepaalt ook de |
technique. Le Ministre wallon détermine également le contenu du | |
certificat de vérification. ». | inhoud van het ijkcertificaat.". |
Art. 3.A l`article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « ou auprès de la | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "of bij de Waalse wettelijke |
Métrologie légale wallonne » sont insérés entre les mots « Classes | Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "Middenstand en Energie" " en |
moyennes et Energie » et les mots « , par le fabricant »; | de woorden ", ingediend door de fabrikant of,"; |
2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « ou à la Métrologie légale | 2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "of aan de Waalse wettelijke |
wallonne » sont insérés entre le mot « Métrologie » et le mot «, | Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "aan de Dienst Metrologie" en |
accompagnés ». | de woorden "voorgelegd samen". |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est complété par les mots « ou à la Métrologie légale | 1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "of aan de Waalse |
wallonne »; | wettelijke Metrologie"; |
2° à l'alinéa 2, les mots « ou la Métrologie légale wallonne » sont | 4° in het tweede lid, worden de woorden "of de Waalse wettelijke |
insérés entre les mots « par le Service Métrologie » et les mots « sur | Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "door de Dienst Metrologie" en |
la base des »; | de woorden "verleend op basis" . |
3° à l'alinéa 3, les mots « ou la Métrologie légale wallonne » sont | 4° in het derde lid, worden de woorden "of de Waalse wettelijke |
insérés entre les mots « Le Service Métrologie » et le mot « mentionne ». | Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "De Dienst Metrologie" en het |
Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par |
woord" vermeldt" . Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
les mots « ou de la Métrologie légale wallonne ». | aangevuld met de woorden "of op de Waalse wettelijke Metrologie". |
Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 10.Les instruments sont soumis aux vérifications primitive et |
volgt: " Art. 10.De toestellen zijn onderworpen aan eerste ijk, herijk en |
périodique et au contrôle technique dont les essais sont exécutés | technische controle waarvan de proeven overeenkomstig het |
conformément au dossier d'approbation de modèle par un organisme agréé | modelgoedkeuringsdossier worden uitgevoerd door een daartoe erkend |
à cet effet ou par la Métrologie légale wallonne. | organisme of door de Waalse wettelijke Metrologie. |
Pour être agréés, les organismes d'inspection : | Om erkend te worden moeten de keuringsinstellingen: |
1° sont accrédités sur base des normes européennes EN 17025 et EN | 1° op basis van de Europese normen EN 17025 en EN ISO/IEC 17020, |
ISO/IEC 17020 comme organismes d'inspection de type A, par un | geaccrediteerd worden als keuringsinstellingen van type A door een |
organisme d'accréditation conformément aux exigences EN 17020, type A, | accreditatieorganisme overeenkomstig de eisen EN 17020, type A, binnen |
dans le cadre du système belge d'accréditation ou selon une | het Belgische accreditatiesysteem of volgens een gelijkwaardige |
accréditation équivalente dans un autre Etat membre de l'Union | accreditatie in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een |
européenne ou dans un Etat AELE partie contractante à l'Espace | EVA-land dat partij is bij de EER-Overeenkomst of in Turkije of in |
économique européen ou en Turquie ou en Suisse; | Zwitserland; |
2° respectent les exigences fixées sous le titre IIbis de l'arrêté | 2° zorgen voor de naleving van de eisen bepaald onder titel IIbis van |
royal du 20 décembre 1972 portant mise en vigueur partielle de la loi | het koninklijk besluit van 20 december 1972 houdende gedeeltelijke |
du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure et | inwerkingtreding van de wet van 1972 juni 16 betreffende de |
fixant les modalités d'application du chapitre II de cette loi, | meeteenheden, meetstandaarden en meettoestellen, en tot vaststelling |
relatif aux instruments de mesure, qui permet et organise la | van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze wet, over de |
délégation des opérations de vérification périodique. | meettoestellen, dat de delegatie van de herijkverrichtingen mogelijk |
L'organisme d'inspection se voit délivrer un certificat d'agrément, | maakt en organiseert. |
selon les exigences prévues par le présent article, par la Métrologie | Volgens de eisen bepaald in dit artikel verleent de Waalse wettelijke |
légale wallonne pour la réalisation de la vérification primitive et périodique. | Metrologie een erkenningscertificaat aan de keuringsinstelling voor de |
Pour les instruments de mesure visés par le présent arrêté, les | uitvoering van de eerste ijk en de herijk. |
organismes d'inspection agréés ou la Métrologie légale wallonne | Voor de meettoestellen bedoeld in dit besluit brengen de erkende |
apposent, à l'issue de la séance de vérification périodique, les | keuringsinstellingen of de Waalse wettelijke Metrologie na afloop van |
marques d'acceptation, les marques de refus et les marques de | de herijkverrichting de aanvaardingsmerken, de afkeuringsmerken, en de |
scellement fixées par les articles 34bis9, 34bis16, 34bis17 et 34bis18 | verzegelingsmerken aan zoals bepaald in de artikelen 34bis9, 34bis16, |
de l'arrêté royal du 20 décembre 1972 portant mise en vigueur | 34bis17 en 34bis18 van het koninklijk besluit van 20 december 1972 |
partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et | houdende gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 |
instruments de mesure et fixant les modalités d'application du | betreffende de meeteenheden, meetstandaarden en meettoestellen, en tot |
chapitre II de cette loi, relatif aux instruments de mesure. | vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze |
wet, over de meettoestellen. | |
Le certificat d'agrément prévoit le délai de transfert des résultats | Het erkenningscertificaat voorziet in de termijn voor de overdracht |
de la vérification périodique vers la Métrologie légale wallonne de | van de resultaten van de herijk naar de Waalse wettelijke Metrologie |
même que les marques de scellement à utiliser par l'organisme d'inspection agréé. Lorsque l'organisme d'inspection agréé ne respecte pas les dispositions prises en exécution du présent article, le Ministre wallon peut suspendre ou retirer l'agrément, en tout ou en partie, après que l'organisme d'inspection agréé ait été en mesure de présenter ses observations. ». Art. 7.Dans l'article 14, alinéa 4, du même arrêté, les mots « ou à la Métrologie légale wallonne » sont insérés entre les mots « au Service de la Métrologie » et les mots « dans le cadre ». |
alsook in de door de erkende keuringsinstelling te gebruiken verzegelingsmerken. Wanneer de erkende keuringsinstelling de overeenkomstig dit artikel genomen bepalingen niet naleeft, kan de Waalse Minister de erkenning geheel of gedeeltelijk opschorten of intrekken nadat de erkende keuringsinstelling in staat is gesteld om zijn opmerkingen te maken.". Art. 7.In artikel 14, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "of aan de Waalse wettelijke Metrologie" ingevoegd tussen de woorden "de Dienst Metrologie" en de woorden "te worden overgemaakt in het kader". |
Art. 8.L'article 16 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 16.La Métrologie légale wallonne précise dans le dossier |
volgt: " Art. 16.De Waalse wettelijke Metrologie vermeldt in het |
d'approbation de modèle, pour chaque type d'installation, les essais | modelgoedkeuringsdossier voor elk type van installatie, de |
de contrôle qui sont effectués et la périodicité de ceux-ci. | controletesten die moeten worden uitgevoerd en met welke periodiciteit. |
La certification de conformité de chaque nouvelle installation, par | De conformiteit van elke nieuwe vaste installatie ten opzichte van de |
rapport à l'approbation de modèle, son fonctionnement correct et les | modelgoedkeuring, de juiste werking ervan en de door een nieuw |
essais de contrôle périodiques couverts par un nouveau certificat sont | certificaat gedekte periodieke controletesten, worden uitgevoerd door |
effectués par un organisme agréé à cet effet sur base des exigences de | een organisme dat daartoe erkend wordt op basis van de eisen van de |
la norme européenne EN 17020, type A dans le cadre du système belge | Europese norm EN 17020, type A, in het kader van het Belgische |
d'accréditation ou selon une accréditation équivalente dans un autre | accreditatiesysteem of volgens een gelijkwaardige accreditatie in een |
Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat AELE partie | lidstaat van de Europese Gemeenschap of in een EVA-land dat partij is |
contractante à l'Espace économique européen ou en Turquie ou en | bij de EER-Overeenkomst of in Turkije of in Zwitserland. |
Suisse. Le dossier de chaque installation comprend les plans détaillés de | Het dossier van elke installatie bevat gedetailleerde plannen van de |
celle-ci, le certificat de conformité, les résultats des essais, et, | installatie, het certificaat van conformiteit, de testresultaten en, |
le cas échéant, des images prises par l'installation, en particulier | in voorkomend geval, de beelden genomen door de installatie (in het |
toutes les informations nécessaires dans le cadre de la méthode de | bijzonder alle nodige informatie in verband met de onafhankelijke |
contrôle indépendante. Le dossier est transmis : | controlemethode). Het dossier wordt bezorgd aan: |
1° à la Métrologie légale wallonne qui est chargé de la haute | 1° de Waalse wettelijke Metrologie, die belast is met het hoog |
surveillance; | toezicht; |
2° au Parquet concerné; | 2° het desbetreffende Parket; |
3° au gestionnaire de la route concerné; | 3° de desbetreffende wegbeheerder; |
4° à la zone de police concernée ou la Police fédérale. | 4° de desbetreffende Politiezone of Federale Politie. |
Les installations fixes sont entretenues régulièrement et surveillées, | Een regelmatig onderhoud van en een toezicht op de vaste installaties |
afin d'assurer la pérennité de leurs performances métrologiques. | moeten georganiseerd worden om duurzame metrologische prestaties te |
En cas de défaillance constatée ou de changements à l'installation, | waarborgen. Wanneer een tekortkoming wordt vastgesteld of een wijziging aan de |
celle-ci est mise hors service. Dès que les réparations ou | installatie gebeurt, moet die buiten dienst gesteld worden. Zodra de |
modifications nécessaires ont été effectuées, le dossier est mis à | nodige herstellingen of wijzigingen zijn voltooid, dient het dossier |
jour et transmis par l'organisme. ». | te worden bijgewerkt en opgestuurd door het organisme.". |
Art. 9.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VI est remplacé |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VI |
par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Redevances ». | "Vergoedingen". |
Art. 10.L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 17.§ 1er. Le montant de la redevance pour une approbation de |
volgt: " Art. 17.§ 1. Het bedrag van de vergoeding voor een modelgoedkeuring, |
modèle, due à la Métrologie légale wallonne pour l'examen et | verschuldigd aan de Waalse wettelijke Metrologie voor het onderzoek en |
l'évaluation des rapports de mesures et d'essais et pour la délivrance | evaluatie van de meet- en proefverslagen en voor de afgifte van de |
de l'approbation, s'élève à 1.500 euros. | goedkeuring, bedraagt 1.500 euro. |
Le montant visé à l'alinéa 1er est réduit à : | Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt verminderd tot : |
1° 750 euros en cas de variante d'un modèle déjà approuvé, si cette | 1° 750 euro bij een variant van een reeds goedgekeurd model als voor |
variante requiert l'examen de nouveaux rapports d'essais; | deze variant nieuwe proefverslagen nodig zijn; |
2° 250 euros en cas de variante de nature purement administrative. | 2° 250 euro bij een zuiver administratieve variant. |
§ 2. Lorsque la vérification primitive ou la vérification primitive | § 2. Wanneer de eerste ijk of de eerste ijk na herstelling door de |
après réparation est réalisée par la Métrologie légale wallonne, le | Waalse wettelijke Metrologie wordt uitgevoerd, bedraagt de vergoeding |
montant de la redevance due pour l'examen et l'évaluation des rapports | verschuldigd voor het onderzoek en evaluatie van de meet- en |
de mesures et d'essais ainsi que pour la délivrance du rapport de | proefverslagen en voor de afgifte van het verslag van de eerste ijk |
vérification primitive, s'élève à 500 euros. | 500 euro. |
Lorsque la vérification périodique est réalisée par la Métrologie | Wanneer de herijk door de Waalse wettelijke Metrologie wordt |
légale wallonne, le montant de la redevance due pour l'examen et | uitgevoerd, bedraagt de vergoeding verschuldigd voor het onderzoek en |
l'évaluation des rapports de mesures et d'essais ainsi que pour la | evaluatie van de meet- en proefverslagen en voor de afgifte van het |
délivrance du rapport de vérification périodique, s'élève à 250 euros. | verslag van de herijk 250 euro. |
Lorsqu'un contrôle technique sur demande est réalisé par la Métrologie | Wanneer een technische controle op aanvraag door de Waalse wettelijke |
légale wallonne, le montant de la redevance due pour l'examen et | Metrologie wordt uitgevoerd, bedraagt de vergoeding verschuldigd voor |
l'évaluation des rapports de mesures et d'essais ainsi que pour la | het onderzoek en evaluatie van de meet- en proefverslagen en voor de |
délivrance du rapport de contrôle technique, s'élève à 500 euros. | afgifte van het verslag van de technische controle 500 euro. |
§ 3. Lorsque la marque de vérification est refusée, la redevance est | § 3. Wanneer het ijkmerk wordt afgekeurd, is de vergoeding |
due comme si la marque avait été accordée. La redevance est à nouveau | verschuldigd alsof het merk werd toegekend. De vergoeding is opnieuw |
due lorsque la vérification de l'instrument concerné est recommencée. | verschuldigd wanneer de ijking van het betrokken instrument wordt herbegonnen. |
Lorsque la vérification est interrompue ou ralentie pour des raisons | Wanneer de ijking onderbroken of vertraagd wordt om redenen waarvoor |
incombant au demandeur ou au détenteur, le temps d'attente est facturé | de aanvrager of de houder verantwoordelijk is dan wordt de wachttijd |
au tarif de 100 euros par heure. | gefactureerd aan 100 euro per uur. |
Si la demande pour la vérification périodique est annulée par le | Indien de aanvraag voor herijk door de aanvrager of de houder minder |
demandeur ou le détenteur moins de trois jours de semaine en dehors du | dan drie weekdagen, behalve zaterdag, zondag en wettelijke |
samedi, du dimanche et des jours fériés légaux avant la date prévue, | verlofdagen, voor de voorziene datum wordt ingetrokken dan is een |
une redevance forfaitaire est due, égale à quarante pour cent de la | forfaitaire vergoeding verschuldigd gelijk aan 40 % van de vergoeding |
redevance qui aurait été due si la vérification avait eu lieu, sans | verschuldigd zou zijn zo de ijking had plaatsgevonden maar dit bedrag |
que son montant ne dépasse 200 euros. | mag niet groter zijn dan 200 euro. |
§ 4. Les détenteurs des instruments de mesure visés dans le présent | § 4. De houders van de in dit besluit bedoelde meettoestellen moeten |
arrêté mettent, sur simple réquisition, ces instruments à la | deze ter beschikking stellen van de ambtenaren van de Waalse |
disposition des agents de la Métrologie légale wallonne, pendant le | wettelijke Metrologie, op hun eenvoudig verzoek en gedurende de ganse |
temps nécessaire aux opérations de vérification ou de contrôle | tijd die nodig is voor de ijking of de technische controle, desnoods |
technique, en suspendant au besoin leur utilisation. Ils fournissent, | met stopzetting van hun gebruik. Op verzoek van de ambtenaren van de |
à la demande des agents de la Métrologie légale wallonne, le matériel | Waalse wettelijke Metrologie moeten ze het materieel en het personeel |
et le personnel nécessaires à ces opérations. | leveren, die voor deze verrichtingen nodig zijn. |
§ 5. Les montants des redevances métrologiques du présent arrêté sont | § 5. De bedragen van de metrologische vergoedingen van dit besluit |
adaptés annuellement, au 1er janvier, à l'indice des prix à la | worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de |
consommation. | consumptieprijzen. |
Le calcul de l'adaptation se fait sur la base du coefficient obtenu en | De berekening van de aanpassing geschiedt op basis van de coëfficiënt |
die bekomen wordt door het indexcijfer van de maand november die | |
divisant l'indice du mois de novembre qui précède le mois de janvier | voorafgaat aan de maand januari in de loop waarvan de aanpassing zal |
au cours duquel l'adaptation aura lieu, par l'indice du mois de | plaatsvinden, te delen door het indexcijfer van de maand november |
novembre 2011. Après application du coefficient, les montants obtenus | 2011. Na toepassing van de coëfficiënt worden de bekomen bedragen |
sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche, sauf si le montant | afgerond tot de dichtstbijzijnde euro naar beneden, behalve als het |
arrondi est inférieur au montant originel. ». | afgeronde bedrag kleiner is dan het oorspronkelijke bedrag.". |
Art. 11.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « ou |
Art. 11.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
par la Métrologie légale wallonne » sont insérés entre le mot « | woorden "of door de Waalse wettelijke Metrologie" ingevoegd tussen de |
Métrologie » et les mots « est fixé ». | woorden "Dienst Metrologie" en het woord, "bedraagt ". |
Art. 12.A l'annexe 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 12.In bijlage 4 bij hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° entre les mots « Marques d'acceptation et de refus » et les mots « | 1° tussen de woorden "Aanvaardingsmerken en merken van afkeur" en de |
Marques d'acceptation en vérification primitive ou périodique » est | woorden "Aanvaardingsmerken bij eerste ijk of herijk" wordt hetgeen volgt |
inséré ce qui suit : | ingevoegd: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° les mots « ou la Métrologie légale wallonne » sont insérés entre | 2° de woorden "of de Waalse wettelijke Metrologie" worden ingevoegd |
les mots « Service de la Métrologie » et les mots «, de forme | tussen de woorden de "Metrologische Dienst" en de woorden ", |
rectangulaire ». | rechthoekige vorm". |
Art. 13.L'article 20 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 13.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
comme suit : | lid : |
« Jusqu'au 31 décembre 2018, la Métrologie légale wallonne peut, par | "Tot 31 december 2018 kan de Waalse wettelijke Metrologie in afwijking |
dérogation à l'article 10, délivrer un agrément provisoire aux | van artikel 10 een voorlopige erkenning afleveren aan kandidaten die |
candidats à l'agrément qui ont un dossier en cours auprès d'un | een erkenningsaanvraag hebben ingediend en waarvan het |
organisme d'accréditation ou qui sont déjà accrédités sur base des | accreditatiedossier nog lopende is bij een accreditatieorganisme of |
normes européennes EN 17025 et EN ISO/IEC 17020 comme organismes | die op basis van Europese normen EN 17025 en EN ISO/IEC 17020 reeds |
d'inspection de type A. ». | geaccrediteerd worden als keuringsinstellingen van type A .". |
Art. 14.Le Ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions |
Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheden de verkeersveiligheid |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 21 juin 2018. | Namen, 21 juni 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |